Etre동사가 생략된 이유....?

Etre동사가 생략된 이유....?

작성일 2021.01.07댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

Les légumes contiennent des minéraux, dont certains impossibles à trouver ailleurs.


프랑스 기사에서 본건데... Dont 이 여기서는 some of 라는 뜻엔거같고 certain도 명사로 나온거같은데... 왜 certains이랑 impossibles 사이에 être동사인 sont가 안나온건지 모르겠어요.
문장이 문법적으로 완성(?)이 아닌거같은데 ㅠㅜ

설명 좀 부탁드릴께요...



profile_image 익명 작성일 -

여기서 dont은 "그 중에서" 라는 뜻입니다.

특별한 이유가 있어서라기 보다는 신문 기사 내용이나 제목에서 이런 문장들을 많이 보게 됩니다.

예컨대 신문 기사 제목에 "정부, 백신 수급에 맞춰 구매 계획 발표" 라고 할 때

뒤에 완전한 문장으로 안 쓰고 명사형으로 종결시키는 것과 비슷합니다.

기사를 보면 생략을 자주 하게 되므로 문법적으로 파고 들어가기 보다는

화법이 그런가 보다 하고 이해하면 됩니다.

[내공100] 문제들을 풀어봤는데...

... pour는 안되고 de는 되는 이유가 뭔가요? ㅠㅠ... 형용사가 생략되면서 관사로 대치된 것... Etre 동사와 함께 쓰일 경우에는 다 형용사 처럼...

불어 작문 틀린거있으면 고쳐주세요

... avoir이지 etre 가 아니며 저렇게 이유없이 연속적으로 동사를 나열하지 않습니다. 그리고 뒷 문장에서는 주어가 아예 생략 되었고, 동사변화도 하지...

Used to 와 usually 등등

... there를 꼭 써줘야 하는 이유가 있는지 설명... 이다는 etre 동사가 있으므로 다른 개념입니다.... 허나 의미상 이 구문에서 there 을 생략해서...

프랑스어 문장좀 봐주세요!

... 사용하는 이유가 무엇이죵? 그냥... se méfier 동사가 전치사 de를 수반하는 COI 를... 위 문장에서는 그 절이 생략된 "생략법"으로...

프랑스어 모음축약에 대해

... 밑에는 etre 동사라서 그런건가요? 도와주세요 ㅠㅠ... 굳이 이유를 따지자면 엘리지옹(Elision)이라는 녀석 때문입니다. 우리말로는 모음생략이라고 하는데...