[불어] que fais tu? 가 무슨뜻이에요? ㅜ.ㅜ
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
[불어] que fais tu? 가 무슨뜻이에요? ㅜ.ㅜ
정확히 번역을 하자면
Que fais tu?
너 뭐하니?
가 되겠습니다.
윗분 처럼 '너 무엇했니'라는 과거형 시제가 되려면
Qu'as fait tu?
또는
Qu'est-ce que tu as fait?
가 되어야합니다.
도움이 되었길 바랍니다.
너무엇했니?
Que fais tu? 가 무슨뜻인가요? ㅜ.ㅜ 너무엇했니?
necesito tu amor 가 무슨뜻이에요 카라 good day 노래 시작할때 나오는데 궁금해요 ㅜ 어느나라말인지도좀 ㅜㅜ 없는 내공 걸어요 ㅜ 스페인어이고요 난 너의...
... 궁금합니다 ㅜ 그리고 il vaut mieux que nous abandonnions ce projet avant qu'il soit trop tard soit 가 etre 인건 알겠는데 ~있다 이런 뜻 아닌 가요 ㅜㅜ...
Tu as fais pendant??가 주말에 뭐했니란 뜻이 맞나요??... 여기서 pendant란 주말이란 단어면 as fais는 무슨... 만약 복수 형태를 쓰시려면 "Qu'est-ce que tu fais pendant les week...
알려주세요+ _ +/ 오타가 있습니다. 여하튼 의미는... 네가 날 사랑하는 것은 끝이야.
... pour que tu puiss me rendre ma veste mai surtou pour te revoir!... 무슨 말이지 모르겠어요.ㅠ 불어 할줄 아시는분들 도와주셔요~ㅜ 좋은하루되세요...
Je ne veux가 무슨뜻인지 좀 알려주세요. Je ne veux pas 는 "그러고싶지않아"라는데..... 문어에서 그렇게 말했다면 경우에 따라 pas를 생략한 것일 수도 있고, 뒤에 que가...
... peuvent que donner un goût amer à la cinquième place des Bleues... ㅜ.ㅜ 1) 첫 번째 문단에서는요. 전체적인 해석도 안되지만 ; premier tour 가 무슨뜻인지...
... je trouve que tu parles tres bien francais! 내가 보기엔 너 정말 불어로 말 잘하는거 같아! je suis en vacances et je fais du ski avec toute ma famille....
... spécimens que tu m’a envoyé sont tout à fait... 친군데 불어로 써서 보냈네요 -_-;;; 해석해... 특히 두번째 문장은 한국말로도 무슨 뜻인지...