중국어 잘하시는 분 계신가요
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
대만 블리자드 고객센터에 문의했는데
[원본]
●曾經兌換過的遊戲序號
●在 Battle.net 商店或遊戲內使用現實貨幣進行購買的交易號碼(可參考銀行或金融機構相關說明【不是】訂單編號,部分融機構將之稱為商品或商品說明,格式為【區域縮寫+八位數字】)
●過去與此帳號相關聯的運送或帳單住址(帳號使用中的運送與帳單地址無效)
●過去與此帳號相關聯的電話號碼(【不是】簡訊驗證通知號碼)
●此暴雪帳號註冊成功的信件或日期
●帳號設定的安全問題答案(問題為“你第一台擁有的車是什麼牌子?”):?
[파파고로 번역한것]
●교환된 일련번호
●Battle.net 스토어나 게임에서 실제 화폐를 구매하는 데 사용되는 거래 번호(주문 번호가 아닌 은행이나 금융 기관의 관련 지침을 참조하십시오. 일부 금융 기관에서는 이를 제품 또는 제품 설명, 형식이라고 부릅니다.) [지역약어+8자리])
●과거에 이 계정과 연결되었던 배송지 또는 청구서 수신 주소(계정에서 사용 중인 배송 및 청구서 수신 주소가 유효하지 않음) ●과거 이 계정과 연결되었던 전화번호(SMS 인증 알림 번호 [아님])
●이 블리자드 계정 등록에 성공한 편지 또는 날짜
●계정에 설정된 보안 질문에 대한 답변(질문은 "당신이 소유한 첫 번째 자동차의 브랜드는 무엇입니까?"):?
이렇게 파파고로 번역해도 1번이나 2번같이 무슨 소리인지 모르겠는 문장인지 모르겠어서 ㅠ 매끄럽게 해석 가능하신분 계신가요
[원본]
●曾經兌換過的遊戲序號
●在 Battle.net 商店或遊戲內使用現實貨幣進行購買的交易號碼(可參考銀行或金融機構相關說明【不是】訂單編號,部分融機構將之稱為商品或商品說明,格式為【區域縮寫+八位數字】)
●過去與此帳號相關聯的運送或帳單住址(帳號使用中的運送與帳單地址無效)
●過去與此帳號相關聯的電話號碼(【不是】簡訊驗證通知號碼)
●此暴雪帳號註冊成功的信件或日期
●帳號設定的安全問題答案(問題為“你第一台擁有的車是什麼牌子?”):?
[파파고로 번역한것]
●교환된 일련번호
●Battle.net 스토어나 게임에서 실제 화폐를 구매하는 데 사용되는 거래 번호(주문 번호가 아닌 은행이나 금융 기관의 관련 지침을 참조하십시오. 일부 금융 기관에서는 이를 제품 또는 제품 설명, 형식이라고 부릅니다.) [지역약어+8자리])
●과거에 이 계정과 연결되었던 배송지 또는 청구서 수신 주소(계정에서 사용 중인 배송 및 청구서 수신 주소가 유효하지 않음) ●과거 이 계정과 연결되었던 전화번호(SMS 인증 알림 번호 [아님])
●이 블리자드 계정 등록에 성공한 편지 또는 날짜
●계정에 설정된 보안 질문에 대한 답변(질문은 "당신이 소유한 첫 번째 자동차의 브랜드는 무엇입니까?"):?
이렇게 파파고로 번역해도 1번이나 2번같이 무슨 소리인지 모르겠는 문장인지 모르겠어서 ㅠ 매끄럽게 해석 가능하신분 계신가요