일본어 잘하시는분 질문 드립니다...급합니다;;;(갖고있는내공 다드림..)

일본어 잘하시는분 질문 드립니다...급합니다;;;(갖고있는내공 다드림..)

작성일 2005.04.22댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

일년전부터 인터넷 펜팔하던 친구가 관광도 하고
나도 한번 만날겸 해서 담주에 한국온다네요..;;
엄청 반갑기는 합니다만..근데 제가 일본말을 전혀 할줄 모릅니다;;;;
물론 그 일본인 친구가 제가 일본말 못하는걸 알고 있습니다...
근데 하루 같이 만나서 놀자고 하더군요...
그래서 질문 드립니다...
만나서 주로 할수 있는 핵심적인 일본어좀 가르쳐 주세요;;;
한국어 발음데로...그리고 남은 시간동안 한국에서 좋은 추억 많이
갖고 가길바란다..이것도 일본어로좀 해석 해주시구요...;;
그리고 같이 갈만한곳과 먹거리등도 추천 해주시길 바랍니다...
질문 많아서 죄송..;;;



profile_image 익명 작성일 -

펜팔을 하셨다면 뭔가 언어로 소통했다는 얘기가 되는데 잘 이해가 안가네요. 설마 번역기로??

>만나서 주로 할수 있는 핵심적인 일본어좀 가르쳐 주세요;;;

너무 막연한 느낌이 드네요. 대화에서 쓰일듯한 한국어를 예시한다면 그걸 일본어로 바꾸는 것은 어렵지 않지만 답변드리는 입장에서는 상당히 막막해 진다는 것을 아셔야 합니다.

다른 방법으로는 여행용으로 포켓사이즈로 나오는 간단한 회화책이나 초급 회화책을 구입하셔서 필요하다고 생각되는 부분을 외워보는 방법도 있겠지요. 어쨌든 말이라는 것은 현지에서 공부하지 않는 한 10년공부도 부족합니다. 단시간동안 배울수 있는 범위는 매우 제한적일것이고 문법의 이해없이 기계적으로 암기하기도 쉽지는 않습니다. 다시 말하자면 외운다고 외어도 인사나 소개정도가 한계이고, 열심히 외어도 글자하나가 틀리면 일본인이 알아들을수 없는 경우가 나옵니다. 또한 상대방의 일본어를 알아듣는것도 어려운 일입니다. "일본어를 조금이라 해서 친근한 인상을 보이겠다"정도가 한계일듯 하므로 의사소통은 다른 언어가 좋을듯 합니다.

>남은 시간동안 한국에서 좋은 추억 많이 갖고 가길바란다

직역 残った時間の間韓国でいい思い出たくさん持ってほしい
의미는 통하겠지만 실제 일본인이 쓰는 표현법은 아닙니다. 말을 조금 바꿔서 실제 일본인이 쓰는 표현으로 써보겠습니다.

残った時間も韓国で楽しい思い出をたくさん作ってほしいと思います
남은시간도 한국에서 즐거운 기억을 많이 만들면 좋겠다고 생각합니다
노콧따 지깐모 강꼬꾸데 다노시이 오모이데오 닥상 쓰쿳떼 호싱이또 오모이마스

>그리고 같이 갈만한곳과 먹거리등도 추천 해주시길 바랍니다...

예전에 명동에서 우연히 일본인 아줌마들의 길안내를 해드린 적이 있는데 상대가 여자라면 코스가 대충 나옵니다. 남대문시장, 밀리오레(혹은 두타), 명동, 롯데백화점, 난타공연. 그 외에 롯데월드등의 유원지도 인기가 많은것으로 압니다. 하지만 상대가 남자라면 좀 난감하네요. 한국에 여자들만큼 오지도 않을뿐더러 뭘 좋아하는지 아는바가 없습니다. 남자들은 보통 전자제품같은것에 흥미가 많은데 아키바를 놔두고 용산에 갈일은 없겠지요. 하지만 한국에 온다는것을 보니 친구분이 남자같지는 않네요.

내용이 많이 부족하지만 참고가 되기를 바랍니다...

급합니다;;;(갖고있는내공 다드림..)

... 그래서 질문 드립니다... 만나서 주로 할수 있는 핵심적인 일본어좀 가르쳐 주세요;;; 한국어 발음데로...그리고 남은 시간동안 한국에서 좋은 추억 많이 갖고 가길바란다.....

급합니다~!!!!! 일본어 잘하시는분들~번역...

일본어 잘하시는 분들 부탁입니다~!!!!!! 내일 아침6시까지 번역해주시면 감사내공드립니다~!!!!! 번역기... 그런데 3번쯤에 영어로 마약이나 흉기를 소지하고 있냐는 질문이...

도와주세요 내공있는다드림

... 부탁드리는 주제 이런말은 뭐하지만 번역기가 아닌 일본어를 잘 구사하시는 분들. 부탁드립니다. 내공은 솔솔하게 드리겠습니다. 정말 급합니다. 존경하는 분꼐 보내는...

특수요음에 대해 질문합니다.(내공100)

... 부탁드립니다. 이왕이면 특수요음,해당하는 한국발음... 수도 있는 맥락이겠지요. トゥ(tu) テゥ(tju) ティ(ti)와... 설명하면 일본어에서 ち는 원래 ti의 소리를 갖고 있었지만...

(추가내공100) 급합니다 일어 잘하시는...

... 감사드립니다. 0000에서는 귀 기관의 설문 응답지를... 수 있는 시일을 가르쳐 주실 수 있습니까? 자료분석... 업무 메일인듯 하여, 질문하신 내용에서 번역시 좀 더...

일본어번역 급합니다 시장에서...

... 공부는 틈틈히 하고있는데 여간 힘든게 아니네요.. 일본어 잘하시는 고수님들 발음좀 부탁드립니다. 기본적인... 가방판매 질문입니다 1.이 가방은 한국에서 인기가 제일...

잘하시는 분질문이 있습니다~ (내공포...

... 없어서 질문 드립니다^^: Q.1 [君と出会って もう...... 일본어 공부하는 입장에선 아주 Thanks 한 존재죠 ㅋ Q.5... 제가 갖고 있는 자료에서는 『気』 를 쓰는 한자가 가장 찾기...

일본유학준비

... 멘토 중 국내에서 폴란드어를 정상급으로 잘하시는 분이... 드리고 있는만큼 가급적 '질문'이나 '상담', '의뢰' 위주로 부탁드립니다 ㅠㅠ 매일 1~2시간 단위로 '지금 뭐...

일본어로 번역부탁드립니다.완전급해요!!!

... 제가 정~말 급합니다. 이번주 화요일에 오는데 시험... 부탁드립니다 ! ! !! ! ...질문자님의 성별을 알았더라면 더 좋았을텐데요... 일본어는 말하는 사람의 성별에 따라서...

쿠코인거래소 코인 사기 좋은 거래소 ...?

... 가상화폐거래소 질문 드립니다.... 비트겟거래소 왜 순위에 없을까요? 해외판매 비트겟 이메일 가입 (내공100)... 비트겟 급합니다 사보pdf 전문번역가 비트겟 카피트레이딩...