안녕하세요, 세르입니다.
일본어에서의 조건용법에는 'たら、と、なら、ば', 질문자님이 말씀하신 것처럼 총 4가지가 있는데요. 상황에 따라 쓰이는 게 달라지기 때문에 확실히 어려울 수도 있죠. 그럼 설명해 보겠습니다.
1. と 이건 확실히 알겠습니다 헌데 ば 와 たら 의 쓰임새가 너무비슷해 구별이 가지않습니다...
'と'에 대한 설명은 생략하도록 하겠습니다.
일단 가장 안전하게 쓸 수 있는 조건 용법이 바로 'たら'인데요, 일반적으로 た로 끝나는 동사뒤에는 +ら를 붙이게 되고, い형용사는 '~い'를 지우고 'かったら'를 붙이게 됩니다. な형용사는 '~だ'를 지우고 'だったら'를 붙이게 되고요. 명사뒤에는 간단히 だったら'를 붙이게 됩니다.
요약하면 아래와 같이 됩니다.
* ~た형+ら
* い형용사 : '~い'를 지우고 'かったら'
* な형용사 : '~だ'를 지우고 'だったら'
* 명사 + だったら'
● 仕事が終わったら、僕と一緒にレストラン行かないか?
→ 일이 끝나면, 나랑 같이 식당 안 갈래?
● このアイスクリム、もっと美味しいかったらよかったのに。
→ 이 아이스크림, 더 맛있었으면 좋았을텐데.
● 私があの時もっと真面目だったら、これほどまでにならなかったはずなのに。
→ 내가 좀 더 정직했다면, 이렇게까지 되지 않았을텐데.
'ば'는 일반적으로 '만약 ~한다면 반드시 ~일 것이다'라고 해석이 됩니다. 앞문장이 사실이라면 반드시 뒷문장의 결과가 일어난다는 조건으로 쓰게 되는 거지요.
* 1류동사 : 어미를 え단으로 바꾸고 + ば
* 2류동사 : 어미る를 없애고 → れば
* 3류 : くる →くれば / する →すれば
* い형용사 : ~い → ~ ければ ▶「いい」→よければ
* な형용사 : ~だ → ~なら(ば)
* 명사 : 명사 + なら(ば)
● 何か質問があれば、何時でも呼んでください。
→ 질문이 있다면, 언제든지 불러주십시오.
● もし、あなたが私の言う通りに日本語の勉強をすれば、もう一度考えてみる。
→ 만약, 당신이 내 말대로 일본어 공부를 한다면, 한 번 더 생각해 볼게.
● 今寝れば、レポートはどうするの?
→ 지금 잔다면, 리포트는 어떻게 할거야?
2. なら 쓰임새좀 알려주세요 예문을봐도 이해도안가고.. 에 검색해도 이해가 가질않습니다.
일반적으로 '~하다면'이라고 해석합니다. 상대방이 말한 것을 전제로 판단이나 의뢰 등을 말하는 가정용법 중 하나입니다.
예문으로 들자면 아래와 같이 되겠네요.
● 音楽が好きなら、じゃんと勉強しろ。
→ 음악이 좋다면, 제대로 공부해라.
3. 수동형, 사역 수동 설명좀해주세요 ㅠㅠ
수동은 주체가 누군가에 의해서 동사를 당하다, '~시킴을 당하다'이런 뜻이 되겠고, 사역 수동은 시킴을 당하는 입장에서 쓰는 표현입니다.
● 母は私にくすりをのませました。(사역)
→ 엄마는 나에게 약을 마시게 했습니다.
● 私は母にくすりをのまされました。(사역수동)
→ 엄마가 약을 마시라고 해서 마셨습니다.
이런 느낌입니다.
分かりましたか?
이해 하셨나요?