일본어 번역 요청드립니다

일본어 번역 요청드립니다

작성일 2024.05.01댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

오랜만에 인사드립니다.
그동안 잘지내셨습니까?
건강은 요즘 어떠세요?

은우가 태어난지 벌써 1년이 지났습니다.
할아버지 할머니 덕분에 은우가 잘 클 수 있었습니다
항상 감사드립니다

시간이 정말 빠른것 같습니다.
제가 회사 들어온지 8년째입니다.
요즘 저희 회사는 사장이 일본사람으로 바꼈습니다.

이번에 저는 23년도 인사평가에서 좋은점수를 받았습니다.
그룹내에서 1등 했습니다
할아버지 할머니 덕분입니다.

7월달에는 일본어 자격 시험이 있습니다.
매일 조금씩 공부하고 있습니다.

그리고 1주일에 한번씩 불교 수업, 마음 공부도 하고 있습니다.
집의 가장의 마음이 평안해야 가정이 행복하기 때문입니다.

불교수업같은 경우는 1주일에 한번씩 스님의 법문(강의/설교) 를 인터넷으로 듣는 것 입니다.
요즘 가장 감명깊은 구절은 ‘ 즐거움과 괴로움은 반복된다’ 입니다.

괴로운일이 있더라도 잘 극복하고
즐거운일이 있더라도 너무 긴장을 풀지 않는 삶을 살려고 합니다.

책임감을 가지고 더 열심히 일하고 생활하겠습니다.
많은 도움을 주셔서 항상 감사드립니다.

올해도 은우 잘 부탁드리겠습니다.


#일본어 번역기 #일본어 번역기 추천 #일본어 번역 사이트 #일본어 번역기 파파고 #일본어 번역기 사진 #일본어 번역기 히라가나 #일본어 번역기로 #일본어 번역가 #일본어 번역체 드립 #일본어 번역가 현실

profile_image 익명 작성일 -

こんにちは。

お久しぶりです。

この間、お元気でしたか?

健康状態は最近いかがですか?

ウヌが生まれてからもう1年が経ちました。

祖父母のおかげでウヌは元気に成長できました。

いつもありがとうございます。

時間が本当に早いですね。

私が会社に入社してからもう8年が経ちました。

最近、私たちの会社の社長が日本人に変わりました。

今回、私は2023年の評価で良い点数をもらいました。

グループ内で1位になりました。

祖父母のおかげです。

7月には日本語能力試験があります。

毎日少しずつ勉強しています。

それから、1週間に1回仏教の授業、心の勉強もしています。

家の中の心が平穏でなければ家庭は幸せになれないからです。

仏教の授業では、1週間に1回、インターネットで僧侶の法文(講義/説教)を聞くことです。

最近、一番感動した箇所は『喜びと苦しみは繰り返される』です。

苦しいことがあってもうまく乗り越え、

喜びがあってもあまり緊張を解かないような生活を心がけています。

責任感を持ってもっと一生懸命仕事と生活をします。

いつも助けていただいてありがとうございます。

今年もウヌをよろしくお願いします。

긴급 일본어 번역 요청드립니다.

긴급 일본어 번역 요청드립니다. 지난주 문의드린 내용에 대한 회신이 늦어지시는 이유가 있을까요? 저희쪽 상황이 많이 급합니다. 내용 확인하여 주시고 최대한 빠른 답변을...

일본어 번역 요청드립니다

제목 그대로 일본어 번역 요청입니다. 별건 아니구요, 아래 사진은 일본 드라마 [세상의... 부탁드립니다 -사진이 잘 안보여서 파일도 올려드려요- 株式会社 ヴィス: 주식회사...

일본어 번역 요청

적혀있는 일본어 번역 요청드립니다. 福岡県糟屋郡志免町 후쿠오카현가쓰야군시메마치 -지역이름 原(맨아래글씨) =사람 성으로 추정됨 ㅁㅁヶ丘 윗글씨가 흐려서...

일본어 번역요청드립니다,

일본어 번역요청드립니다. 안녕하세요 4월 22일 료칸을 예약했습니다. 료칸 식당에 불이 났다는 소식을 들었습니다. 4월22일에는 정상복구가 되는지 알고싶습니다. 만약...