유명 일본 밴드 일본어 가사 한국어 해석

유명 일본 밴드 일본어 가사 한국어 해석

작성일 2024.04.18댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

Alexandros - Kazine natte

가사랑 한국어 번역 좀 부탁드릴게요 (파파고x)

ㅅㅊㅇ jpop 제이팝 j-pop 알렉산드로스 바람이 되어 카지네나테 카지네 나테 일본밴드 한일번역 일어 일한번역 오타쿠


#유명 일본어 #유명 일본인 #유명 일본 노래 #유명 일본 배우 #유명 일본 애니 #유명 일본 소설 #유명 일본 만화 #유명 일본 작가 #유명 일본 애니메이션 #유명 일본 가수

profile_image 익명 작성일 -

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

Spin the world

I wanna feel blessed

足りないものはなんだろうな?って

타리나이 모노와 난다로우낫테?

부족한 게 뭘까? 하고

ちょっとした時考えるけど思いつかない

춋토시타 토키 칸가에루케도 오모이츠카나이

잠깐 생각해 봤지만 생각나질 않네

スマホに閉じ込めた

스마호니 토지코메타

핸드폰에 푹 뺘져서

終わりの見えないゲームに

오와리노 미에나이 게-무니

끝이 보이지 않는 게임에

汗水垂らしてニヤつくぐらい

아세미즈 타라시테 니야츠쿠 구라이

땀을 뻘뻘 흘리며 실실대는 정도

仕事も生活もなんとなく揃ったよ

시코토모 세이카츠모 난토나쿠 소롯타요

일과 생활은 그럭저럭 안정되었어

あとはもう一生それ続けるだけ?

아토와 모우 잇쇼우 소레 츠즈케루다케?

앞으로는 이제 평생 그걸 계속할 뿐인가?

“喉から手が出るほど”って

"노도카라 테가 데루호돗테"

"목구멍에서 손을 나올 정도"라는

表現も現在(いま)やリアルじゃなくなって

효우겐모 이마야 리아루쟈 나쿠낫테

표현도 지금은 리얼하지 않게 되었기에

黙って飲み込んだ

다맛테 노미콘다

잠자코 삼켜버렸네

いつしかの 景色が

이츠키사노 케시키가

언젠가 경치가

色帯び 光ったら

이로오비 히캇타라

색을 띠고 빛난다면

在りし日の 心が

아리시 히노 코코로가

지난날의 마음이

踊りだして

오도리다시테

춤추기 시작하네

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

風まかせになっていく

카제 마카세니 낫테 이쿠

바람에 맡기고 가네

あと少しで自分に戻れそうなんだ

아토 스코시데 지분니 모도레소우난다

조금만 더 있으면 자신에게 되돌아 갈 수 있을 것 같아

あてもなくて

아테모 나쿠테

목적지도 없이

あてもなくて

아테모 나쿠테

목적지도 없이

畦道乗り出していく

아제미치 노리다시테 이쿠

논두렁길을 따라 가네

現在(いま)会ったら何を思うかな

이마 앗타라 나니오 오모우카나

지금 만났다면 무얼 생각할까

Spend the words

To spit it out

云いたい事はなんだろうな?

이이타이 코토와 난다로우나?

하고 싶은 말은 무얼까?

わかってるはずだけどおぼつかない

와캇테루 하즈다케도 오보츠카나이

알 것 같지만 불안하네

好かれたいと思わない

스카레타이토 오모와나이

날 사랑해주길 바라진 않아

けど嫌われたくもない

케도 키라와레타쿠모 나이

하지만 날 싫어하는 것도 싫어

結果なんとも思われなくなって

켓카 난토모 오모와레나쿠낫테

그래서 아무 것도 생각되지 않게 되었네

負け犬は 遠くで

마케이누와 토오쿠데

패배자는 멀리서

吠えるから 負け犬で

호에루카라 마케이누데

짖기 때문에 패배자이고

近くでさ 歌うように

치카쿠데사 우타우 요우니

가까이에서 노래하듯

吐き出せば

하키다세바

토해낸다면

風が鳴って

카제가 낫테

바람소리가 울리고

風が鳴って

카제가 낫테

바람소리가 울리고

風任せに鳴っていく

카제마카세니 낫테 이쿠

바람에 맡기고 울리고 가네

あと少しで君に届きそうなんだ

아토 스코시데 키미니 토도키소우난다

조금만 더 있으면 네게 도달할 수 있을 것 같아

荒れ果てた

아레하테타

몹시 황폐한

言葉だって

코토바닷테

말이라도

痛みを知ったぶんだけ

이타미오 싯타 분다케

아픔을 안 것만큼

優しく強い歌になれるよ

야사시쿠 츠요이 우타니 나레루요

부드럽게 강인한 노래가 될 수 있어

さよなら いつか

사요나라 이츠카

안녕 언젠가

愛しい日々は

이토시이 히비와

사랑스런 날들은

流れて 霞んでいく

나가레테 카슨데 이쿠

흘러가고 희미해져 갈 거야

それでも いつか

소레데모 이츠카

그래도 언젠가

来たる日々に

키타루 히비니

올 날들에

心を踊らせ

코코로오 오도라세

마음을 춤추게 하자

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

風まかせになっていく

카제 마카세니 낫테 이쿠

바람에 맡기고 가네

あと少しで自分に戻れそうなんだ

아토 스코시데 지분니 모도레소우난다

조금만 더 있으면 자신에게 되돌아 갈 수 있을 것 같아

あてもなくて

아테모 나쿠테

목적지도 없이

あてもなくて

아테모 나쿠테

목적지도 없이

風道(かざみち)乗り出していく

카자미치 노리다시테 이쿠

바람부는 길을 따라 가네

現在(いま)会ったら何を思うかな

이마 앗타라 나니오 오모우카나

지금 만났다면 무얼 생각할까

現在(いま)会ったら胸張れるかな

이마 앗타라 무네 하레루카나

지금 만났다면 가슴을 펼 수 있을까

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

風になって

카제니 낫테

바람이 되어

유명 일본 밴드 일본어 가사 한국어 해석

Alexandros - Kazine natte 가사한국어 번역 좀 부탁드릴게요 (파파고x) ㅅㅊㅇ jpop 제이팝 j... 나테 일본밴드 한일번역 일어 일한번역 오타쿠 風になって 카제니 낫테 바람이 되어...

일본 노래 가사 해석

... 노래입니다 가사가 너무 궁금해서 질문 드립니다 제발 해석 좀 해주세요!!!... 생각한다 ====반복 일본어가사는 정확하지만, 제 한국어 실력이 부족해서 해설이...

일본노래 한국어 가사 알려주세요

... 피노키오피는 일본유명한 애니메이션인 피노키오의 주제곡입니다. 이 노래의 한국어 가사를... (피노키오피, 노래해.) 이렇게 피노키오피의 일본어 가사한국어로...

류-세월(일본어한국어로) (내공100)

제목 그대로 노래가사 부탁드릴게요 애인있어요 ost 류- 세월 인데 원래 일본노래잖아요... 그냥 일본어 가사한국어해석해 달라는 뜻인가요? 아니면 일본어 가사의...

일본노래 가사한국어 해석좀...

Back number - Hanataba 일본노래 일어 가사랑 읽는법 및 한국어 해석좀 알려주세요! 제가... 일본어 공부를 J pop으로 하고 있는데 등록된 가사가 없네요. 이 노래 너무 듣기 좋네요!...

일본 노래 쥬카이 모노크롬 가사 해석

일본인디 밴드의 쥬카이의 모노크롬 이라는 monochrome 가타카나에요 너튜뷰에 치시면 나옵니다. 가사한국어 해석 제발 부탁드립니다 モノクローム 모노쿠로무 모노크롬...