스티커 속 일본어 번역 부탁드립니다!!

스티커 속 일본어 번역 부탁드립니다!!

작성일 2023.08.17댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

스티커 속 일본어 번역 부탁드립니다… 무슨내용인지 너무너무 궁금해요ㅠㅠ



#스티커 속지 #다이소 스티커 속지 #굿노트 속지 스티커 #터닝메카드 속성 스티커 #바인더 속지 스티커

profile_image 익명 작성일 -

2000년대 초반 갸루들이 쓰던 말들을 모은 스티커입니다. 저도 잘 모르는게 많네요..

- 초 (super)의 의미 : 일반적으로 일본어에서 다른 긍정적인 어휘와 함께 붙여 강조하는 의미로 쓰입니다. 한국어의 '완전' 같은..

- 고마워 -> 인데.. 10을 일본어 아리가토의 '토'와 똑같이 읽을 수 있습니다. 은어 표기법이라고 보시면 됩니다.

- MK5. 일본어로 '마지 키레 파이프'...의 이니셜을 따서 만든 단어입니다. 너무 좋아서, 설렘이 폭발해서 견디기 어렵다..는 뜻으로 쓰입니다.

- 텐션업

- 완전쥬아 - '스키' - 한국어의 '좋아' 라는 말의 발음을 비튼 것입니다.

- 내려 ↓↓ - 맥락에 따라 다양하게 쓰일 수 있는 단어.. 입니다.

- '폭' : 격렬한 행동 앞에 붙여서 쓰는 접두어입니다. 바쿠(폭)리스, 라는 단어가 있는데, 크고 격렬한 리액션이라는 뜻으로 쓰입니다.

- 올려↑↑

- 패션 갸루.. 완전한 갸루는 아니지만 패션이나 메이크업 등을 일부 따라하는 여성을 의미합니다.

- 쵸에므에므. 위의 '초'의 용법중 하나로, MM은 '마지 무카츠쿠'의 이니셜입니다. 완전 짜증나 같은 의미입니다. 좀 오래된말이라 요즘은 안써요.

- 마지우케루↗ . 개웃겨 ㅋ

- 나카코 . 짱친. 같은 단어입니다.

- 바이비 -> . 바이바이.

- 게로. '토할 것 같다'라는 의미인데.. '기분이 나쁘다'로 변형되어 쓰입니다.

- 쵸베리바 - 초 + very bad.. 완전별로. 라는 뜻입니다.

- 통신 기호.

- 마부다치. 친한 친구. 라는 뜻입니다.

..너무많아서 나중에 더 하면안될까요???

짱구 스티커 일본어 번역

짱구 스티커 뒤에 있는 일본어가 궁금해서용 히라가나 조금 읽을줄 알아서 보니까 도시... 해석 부탁드립니다! 나눠서 올려 드려요. 채택 부탁 들려요^^/ 오사카 오사카는...

그림 속 일본어 번역

그림 속 일본어 번역 원합니다. 안녕하세요~ 이미지가 잘 보이지 않아서 먼저... ^^) 추후 빠른 일본어 변역 필요하시면 아래 참고부탁드립니다. 감사합니다. >일본어 번역상담 (pc...

일본어 번역 부탁드립니다

번역기를 돌려봤는데 부자연스러운부분이있어서 이해하기 좀 힘들더라고요ㅠㅠ 번역 부탁드립니다 최근 발표된 바와 같이, 저는 유메쿠리 NEON을 졸업하게 됩니다. 이 그룹에...

사진속 일본어 번역 부탁드립니다 내시

사진속 일본어 번역 부탁드립니다 내시경 관련 사진인것 겉습니다 인두(咽頭)의 의 벽을 터치하지 않고, 편도선을 따라 들어가면,awake에서도, 반사는 나오지 않는다. 여기를...

사진속 일본어 번역 부탁드립니다!

애니 너의 이름은 이토모리 마을 스케치 사진인데 뭐라고 써져있는지 궁금하네요! 사진 일본어들 번역 부탁드려요 ㅠㅠ 채택하실때 내공만 빼고 채택 안하시기죠?

사진속의 일본어 번역 부탁드립니다.

사진속의 일본어 번역부탁드립니다. 管理用通路 : 관리용통로 サクラ : 벚나무 嵩上げ : 제방 증축 護岸工(カゴマット、覆土) : 호안공사 (돌망태? 또는 사태방지용 매트?...