스티커 속 일본어 번역 부탁드립니다!!
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
스티커 속 일본어 번역 부탁드립니다!!
2000년대 초반 갸루들이 쓰던 말들을 모은 스티커입니다. 저도 잘 모르는게 많네요..
- 초 (super)의 의미 : 일반적으로 일본어에서 다른 긍정적인 어휘와 함께 붙여 강조하는 의미로 쓰입니다. 한국어의 '완전' 같은..
- 고마워 -> 인데.. 10을 일본어 아리가토의 '토'와 똑같이 읽을 수 있습니다. 은어 표기법이라고 보시면 됩니다.
- MK5. 일본어로 '마지 키레 파이프'...의 이니셜을 따서 만든 단어입니다. 너무 좋아서, 설렘이 폭발해서 견디기 어렵다..는 뜻으로 쓰입니다.
- 텐션업
- 완전쥬아 - '스키' - 한국어의 '좋아' 라는 말의 발음을 비튼 것입니다.
- 내려 ↓↓ - 맥락에 따라 다양하게 쓰일 수 있는 단어.. 입니다.
- '폭' : 격렬한 행동 앞에 붙여서 쓰는 접두어입니다. 바쿠(폭)리스, 라는 단어가 있는데, 크고 격렬한 리액션이라는 뜻으로 쓰입니다.
- 올려↑↑
- 패션 갸루.. 완전한 갸루는 아니지만 패션이나 메이크업 등을 일부 따라하는 여성을 의미합니다.
- 쵸에므에므. 위의 '초'의 용법중 하나로, MM은 '마지 무카츠쿠'의 이니셜입니다. 완전 짜증나 같은 의미입니다. 좀 오래된말이라 요즘은 안써요.
- 마지우케루↗ . 개웃겨 ㅋ
- 나카코 . 짱친. 같은 단어입니다.
- 바이비 -> . 바이바이.
- 게로. '토할 것 같다'라는 의미인데.. '기분이 나쁘다'로 변형되어 쓰입니다.
- 쵸베리바 - 초 + very bad.. 완전별로. 라는 뜻입니다.
- 통신 기호.
- 마부다치. 친한 친구. 라는 뜻입니다.
..너무많아서 나중에 더 하면안될까요???
스티커 속 일본어 번역 부탁드립니다… 무슨내용인지 너무너무 궁금해요ㅠㅠ 2000년대 초반 갸루들이 쓰던 말들을 모은 스티커입니다. 저도 잘 모르는게 많네요.. - 초 (super)의...
사진속 일본어 번역해주네요~ 안 좋은 느낌 도망치면 안 돼 도망치면 안돼 x 4
짱구 스티커 뒤에 있는 일본어가 궁금해서용 히라가나 조금 읽을줄 알아서 보니까 도시... 해석 부탁드립니다! 나눠서 올려 드려요. 채택 부탁 들려요^^/ 오사카 오사카는...
그림 속 일본어 번역 원합니다. 안녕하세요~ 이미지가 잘 보이지 않아서 먼저... ^^) 추후 빠른 일본어 변역 필요하시면 아래 참고부탁드립니다. 감사합니다. >일본어 번역상담 (pc...
번역기를 돌려봤는데 부자연스러운부분이있어서 이해하기 좀 힘들더라고요ㅠㅠ 번역 부탁드립니다 최근 발표된 바와 같이, 저는 유메쿠리 NEON을 졸업하게 됩니다. 이 그룹에...
사진 속에 있는 일본어 번역 부탁드립니다.(오른쪽->왼쪽으로 써있는거 같습니다!) http://boelverk00.blog.me/221290312100
사진속 일본어 번역 부탁드립니다 내시경 관련 사진인것 겉습니다 인두(咽頭)의 의 벽을 터치하지 않고, 편도선을 따라 들어가면,awake에서도, 반사는 나오지 않는다. 여기를...
애니 너의 이름은 속 이토모리 마을 스케치 사진인데 뭐라고 써져있는지 궁금하네요! 사진 속 일본어들 번역 부탁드려요 ㅠㅠ 채택하실때 내공만 빼고 채택 안하시기죠?
사진속의 일본어 번역을 부탁드립니다. 管理用通路 : 관리용통로 サクラ : 벚나무 嵩上げ : 제방 증축 護岸工(カゴマット、覆土) : 호안공사 (돌망태? 또는 사태방지용 매트?...
일본 사이트에서 중고책 구매하고 싶은데 상태 설명 이미지 같은데 뭐라고 써있는지 몰라서 자세히 알고 싶어요 번역 부탁드립니다! 거의 신품: 신품에 가까운 상태입니다. 매우...