일본어 발음 및 해석

일본어 발음 및 해석

작성일 2022.12.14댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

真白き富士の嶺、緑の江の島

仰ぎ見るも、今は涙

歸らぬ十二の雄々しきみたまに

捧げまつる、胸と心


ボートは沈みぬ、千尋(ちひろ)の海原(うなばら)

風も浪も小(ち)さき腕(かいな)に

力も尽き果て、呼ぶ名は父母

恨みは深し、七里ヶ浜辺


み雪は咽びぬ、風さえ騒ぎて

月も星も、影を潜め

みたまよ何処に迷いておわすか

歸れ早く、母の胸に


みそらにかがやく、朝日のみ光

暗(やみ)に沈む、親の心

黄金(こがね)も宝も、何にし集めん

神よ早く、我も召せよ。


雲間に昇りし、昨日の月影

今は見えぬ、人の姿

悲しさあまりて、寝られぬ枕に

響く波の、音も高し


帰らぬ浪路に、友呼ぶ千鳥に

我も恋し、失(う)せし人よ

尽きせぬ恨みに、泣くねは共々

今日も明日も、かくてとわに

* 예시처럼 일본어에서 한자 부분에는 괄호를 치고 히라가나 발음을 써주시고 두번째 줄에는 한국어 발음, 세번째 줄에는 한국어 해석을 써주시면 됩니다.

Ex)
千尋(ちひろ)の
치히로노
치히로의


#일본어 발음 번역기 #일본어 발음 변환 #일본어 발음 변환 사이트 #일본어 발음 테스트 #일본어 발음대로 번역 #일본어 발음 연습 #일본어 발음 표기 #일본어 발음기호 #일본어 발음 대본 #일본어 발음 연습 사이트

profile_image 익명 작성일 -

오...真白(ましろ)き富士(ふじ)の根(ね)라는 작품이군요. 번역하자면 '새하얀 후지산 봉우리'입니다!

真白(ましろ)き富士(ふじ)の嶺(みね) 緑(みどり)の江(え)の島(しま)

마시로키후지노미네 미도리노에노시마

새하얀 후지산 봉우리 초록빛 에노시마

仰(あお)ぎ見(み)るも 今(いま)は涙(なみだ)

아오기미루모 이마와나미다

우러러봐도 지금은 눈물

帰(かえ)らぬ十二(じゅうに)の 雄々(おお)しきみたまに

카에라누쥬니노 오오시키미타마니

돌아오지 않는 열 두명의 늠름한 영혼에

捧(ささ)げまつる 胸(むね)と心(しん)

사사게마츠루 무네토신

받들어 모시는 가슴과 마음

ボートは沈(しず)みぬ 千尋(ちひろ)の海原(うなばら)

보-토와시즈미누 치히로노우나바라

보트는 가라앉지 않는 치히로의 드넓은 바다

風(かぜ)も浪(なみ)も 小(ち)さき腕(かいな)に

카제모나미모 치사키카이나니

바람도 파도도 작은 팔에

力(ちから)も尽(つ)き果(は)て 呼(よ)ぶ名(な)は父母(ふぼ)

치카라모츠키하테 요부나와후보

힘도 다해서 부르는 이름은 부모님

恨(うら)みは深(ふか)し 七里ヶ浜辺(しちりがはまへん)

우라미와후카시 시치리가하마헨

원망은 깊은 시치리가 해변

み雪(ゆき)は咽(むせ)びぬ 風(かぜ)さえ騒(さわ)ぎて

미유키와무세비누 카제사에사와기테

쌓인 눈은 흐느껴 울고 바람마저 휘몰아쳐

月(つき)も星(ほし)も 影(かげ)を潜(ひそ)め

츠키모호시모 카게오히소메

달도 별도 그림자를 감추네

みたまよ何処(どこ)に 迷(まよ)いておわすか

미타마요도코니 마요이테오와스카

영혼이여 어디에서 방황하시나요

帰(かえ)れ早(はや)く 母(はは)の胸(むね)に

카에레하야쿠 하하노무네니

빨리 돌아가요 어머니 품으로

みそらにかがやく 朝日(あさひ)のみ光(ひかり)

미소라니카가야쿠 아사히노미히카리

하늘에 빛나는 아침 햇살

暗(やみ)に沈(しず)む 親(おや)の心(しん)

야미니시즈무 오야노신

어둠에 잠기는 부모의 마음

黄金(こがね)も宝(たから)も 何(なに)にし集(あつ)めん

코가네모타카라모 나니니시아츠멘

황금도 보물도 어찌 모으지 않나

神(かみ)よ早(はや)く 我(われ)も召(め)せよ

카미요하야쿠 와레모메세요

신이시여 어서 나도 부르소서

雲間(くもま)に昇(のぼ)りし 昨日(きのう)の月影(つきかげ)

쿠모마니노보리시 키노우노츠키카게

구름 사이로 떠오르는 어제의 달그림자

今(いま)は見(み)えぬ 人(ひと)の姿(すがた)

이마와미에누 히토노스가타

지금은 보이지 않는 아이들 모습

悲(かな)しさあまりて 寝(ね)られぬ枕(まくら)に

카나시사아마리테 네라레누마쿠라니

슬픈 나머지 잠들 수 없는 베개에

響(ひび)く波(なみ)の 音(おと)も高(たか)し

히비쿠나미노 오토모타카시

울려퍼지는 물결 소리도 높네

帰(かえ)らぬ浪路(なみじ)に 友呼(ともよ)ぶ千鳥(ちどり)に

카에라누나미지니 토모요부치도리니

돌아올 수 없는 뱃길에 친구를 부르는 물떼새에

我(われ)も恋(こい)し 失(う)せし人(ひと)よ

와레모코이시 우세시히토요

나도 그리운 잃어버린 아이들이여

尽(つ)きせぬ恨(うら)みに 泣(な)くねは共々(ともども)

츠키세누우라미니 나쿠네와토모도모

다할 수 없는 한에 우는 건 함께 해도

今日(きょう)も明日(あした)も かくてとわに

쿄-모아시타모 카쿠테토와니

오늘도 내일도 이어져 영원히

일본어 발음 및 해석

... かくてとわに * 예시처럼 일본어에서 한자 부분에는 괄호를 치고 히라가나 발음을... 한국어 발음, 세번째 줄에는 한국어 해석을 써주시면 됩니다. Ex) 千尋(ちひろ)の...

일본어 해석 발음 부탁드립니다

사진에 있는 내용들 해석과 읽는 발음 부탁드립니다!! わたしは いぜんから 一カ所の ところで ずっと アルバイトを してきました。 와타시와 이젠카라 익카쇼노 토코로데...

일본어 해석 발음 부탁드려요~

... 제가 일본어가 서툴어 글을 남겨요~ 히라카나, 카타카나로 써주시구요~ 한문은 적어주지 마셔요 ㅠㅠ 해석 어려워요 ㅠㅠ 말하는 발음소리도 부탁드려요~ ㅎㅎ * 한국 도착...

일본어노래 가사 발음 및 해석

한번더 도움 부탁드려요ㅠㅠ 일본어 발음 해석 이렇게 써주시면 감사합니다 ミライシフト 始める前から 無理だなんて 諦めてしまう程 いつから弱くなったのだろう...

일본노래발음 및 해석

우연히듣게된 노래인데 맬로가 좋더라구요 근데 일본어를몰라서ㅠㅠ 일본어 발음이랑 한국어해석 부탁드려요 買物ブギー (쇼핑 부기?) 따라불러보고싶믐 아주 오래된 (1950)...

일본어해석발음좀 알려주세요...

일본어해석발음좀 알려주세요 // 사진첨부 안녕하세요~ 우선 한국어로 발음하시면 슌슈-- 라고 읽습니다! 저 단어 굉장히 오랜만에 보네요! 일단 한국어로는 " 춘수 " 라고...

일본어 해석 발음

해석하고 한국어 발음부탁합니다. 한자에는 후리가나도… 최대한 아래와 같이 해주셨으면 합니다. 길기 때문에 명성 1000 겁니다. Ex) これから 始(はじ)まる 大(たい)レース...

일본어 해석 발음

혼자 독학하는데 어렵네요ㅜㅜ 발음(후리가나)및 해석좀 알려주세요~ 4.상사의 이야기를 들을 때에는 4. じょうしのはなしをきくときは (1) 다리를 꼬거나, 팔짱을 끼거나...

일본어 해석발음

저희가 일본어 숙제로 일본인 인터뷰를하는데요. 여러가지를 종이에 적어서 보여주려고요.. 해석발음좀 부탁드립니다. 1.저희가 히라가나밖에 모르기때문에 저희가...