일본 노래 키세키 히라가나 가타카나

일본 노래 키세키 히라가나 가타카나

작성일 2024.05.12댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

일본 노래중에 키세키라는 노래가 있는데 왜 제목인 키세키가 히라가나가 아닌 가타카나로 쓰인건가요? 가타카나는 주로 외래어와 외국의 인명 또는 지명을 표기할때 쓰는거 아닌가요? 키세키는 히라가나로 쓰이는게 맞는거 아닌가요?


#일본 노래 #일본 노래방 #일본 노래 노래방 #일본 노래 추천 #일본 노래방 순위 #일본 노래방 봇 #일본 노래 가사 #일본 노래 가사 검색 #일본 노래방 기계 #일본 노래 순위

profile_image 익명 작성일 -

히라가나/가타가나 활용은 "대개 이러이러한 목적으로 쓰곤 한다" 정도의 개념이지, 서로 교차하여 사용하면 안 되는 맞춤법이거나 그런 개념이 아닙니다.

덧붙여서, 히라가나로 쓰일법한 단어가 가타가나로 쓰였다면, 강조의 의미를 담은 경우가 대다수입니다.

profile_image 익명 작성일 -

검색해 보니 이런 답변이 나오네요.

this is a play on words/double entendre

This is a play on words. The biggest hint is that it is written in KATAKANA and not in kanji.

"Kiseki" can mean a number of different things depending on what kanji is used to write it. Here are some (not all) of the words/meanings that they probably wanted to convey to their readers:

奇跡 - miracle

軌跡 - track marks

輝石 - a precious gem

The Japanese LOVE double (or triple, or quadruple) entendres as they present ambiguity.

/ 이것은 말장난/이중입장이다

가장 큰 힌트는 한자가 아닌 가타카나로 쓰여 있다는 점이다.

"기세키/kiseki"는 어떤 한자를 사용하느냐에 따라 다양한 의미를 가질 수 있습니다. 다음은 그들이 독자들에게 전달하고 싶었던 단어/의미 중 일부(전부는 아님)입니다.

奇跡 - 기적

軌跡 - 트랙 마크

輝stone - 귀한 보석

참조하시길요.

https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/general-conversation-greetings-letters/1056243-kiseki.html

일본어 독학

... 데아앗타 키세키 너와 만난 기적 이런 식으로 가사를 보면서 음악을 들으면 노래를 부르다가 저절로 기억하게 되더라구요. 그리고 히라가나 가타카나 바로 읽으실 수...