일본어 번역 도와주세요
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
파파고로 돌린 건데 화자-청자 모두 남고생~성인 정도고 운동부입니다
어미(말투), 호칭, 단어 선택 같은 거 봐주세요ㅠㅜ
내공 50 드립니다..
<원문>
있잖아
나 너의 꿈을 꿨어
꿈 속에서 웬 어린애가 내 손을 잡고 있었는데
나를 올려다보는 눈빛이 맑아서,
쥔 손이 뜨거워서,
유치가 빈 자리에 드러난 살이 깨끗하게 빛나서,
너인 걸 알았다.
그 애는 나를 보며 웃고는 곧
손을 놓고 달려나갔는데
꿈 속 정경은 너 말고 온통 흐리고 하얗다
동전 하나로 암막을 걷어버리는 망원경
까치발을 들고 서서,
렌즈가 두 개인데도 한쪽 눈을 감고 집중하는 네가 사랑스럽다.
나는 꿈에서 깨어 도쿄타워에 올랐어
동전을 넣고 너처럼 눈을 감고
반쪽 세상은 아무것도 보이질 않는다
딸그랑 소리가 주화를 뱉어내
오래 전에 닫힌 망원경이야
도쿄타워 소등을 함께 보면 백년해로한다더라
아직도 나 네가 꿈에 나와
<번역>
おい、俺お前の夢を見たの。 夢の中である子供が俺の手を握っていたが、俺を見上げる目つきが澄んで、握った手が熱くて、乳歯が空いた場所に現れた肉がきれいに光って、お前だと分かった。 あの子は俺を見て笑って、すぐに手を離して走り去ったが、夢の中の情景はお前以外に全部曇って白い。 コイン一つで暗幕を取り払う望遠鏡。 つま先立ちをして、レンズが二つなのに片目を閉じて集中するお前が愛らしい。
俺は夢から覚めて東京タワーに登った。 小銭を入れてお前のように目を閉じて、半分の世界は何も見えない。 ガラガラという音がコインを吐き出し、ずいぶん前に閉まった望遠鏡だよ。
東京タワーの消灯を一緒に見ると百年海路だそうだ。 俺はまだお前が夢に出てくる。
おい、俺お前の夢を見たの。 夢の中である子供が俺の手を握っていたが、俺を見上げる目つきが澄んで、握った手が熱くて、乳歯が空いた場所に現れた肉がきれいに光って、お前だと分かった。 あの子は俺を見て笑って、すぐに手を離して走り去ったが、夢の中の情景はお前以外に全部曇って白い。 コイン一つで暗幕を取り払う望遠鏡。 つま先立ちをして、レンズが二つなのに片目を閉じて集中するお前が愛らしい。
俺は夢から覚めて東京タワーに登った。 小銭を入れてお前のように目を閉じて、半分の世界は何も見えない。 ガラガラという音がコインを吐き出し、ずいぶん前に閉まった望遠鏡だよ。
東京タワーの消灯を一緒に見ると百年海路だそうだ。 俺はまだお前が夢に出てくる。
#일본어 번역기 #일본어 번역기 추천 #일본어 번역 사이트 #일본어 번역기 파파고 #일본어 번역기 사진 #일본어 번역기 히라가나 #일본어 번역기로 #일본어 번역가 #일본어 번역체 드립 #일본어 번역가 현실