이거 번역좀 해주세요ㅠㅠ

이거 번역좀 해주세요ㅠㅠ

작성일 2024.02.12댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

해석 부탁드려요 번역기 돌려보긴 했는데 조금 어눌해서,, 깔끔하게 해석 부탁드립니다




profile_image 익명 작성일 -

이 제품은 옷감의 재질 때문에 물빨래를 해야 합니다.

빨래하다 옷에 보풀이 생길수도 있으니 조심히 다루십시오.

표백제를 쓰지 마시고 차가운 온도의 물에 순한 세제를 사용하세요. 또는 짧은 시간동안 세제를 푼 미온수에 적셔서 빨래하세요.

(30도라고도 적혀있는데 써있는 영어가 틀린곳이 있어서 그부분은 해석이 어렵네요)

이거 번역좀 해주세요ㅠㅠ

이거 번역좀 해주세요ㅠㅠ 연령 확인 생년월을 입력 부탁드립니다 서기 [ ] 연 [ ]월생 중간에 변경할 수 없습니다. 취소 확인

이거 번역 좀 해주세요.. ㅠㅠ

ぶっちゃけ変換に頼ってばっかりだから最悪読めるだけでも大丈夫だと思う 안녕하세요! ぶっちゃけ変換に頼ってばっかりだから最悪読めるだけでも大丈夫だと思う...

고수분들 이거 번역좀 해주세요ㅠㅠ

(내공 100)일본어 고수분들 이거 번역좀 해주세요ㅠㅠ 패치 버전이 오래되었습니다. => 오래된 패치 버전입니다. (새로 업데이트 하라는 것 같네요)

이거 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ!! Wh

이거 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ!! When you try so hard 부터요 When you try so hard to put faith in this system, a system that you know isn't designed for you, when you...