팝송 가사 해석 영어노래 번역 해주세요 ㅠㅠ

팝송 가사 해석 영어노래 번역 해주세요 ㅠㅠ

작성일 2024.02.14댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

say loulou - maybe you 라는 노래 가사 해석 부탁드려요..!!

영어 가사는 사진 순서대로입니다
파파고로 돌린 번역말고 직접 해석해서 자연스럽게 부탁드려요!













#팝송 가사 #팝송 가사 해석 #팝송 가사로 노래찾기 #팝송 가사 해석 사이트 #팝송 가사 명언 #팝송 가사 모음 #팝송 가사 추천 #팝송 가사 맞추기 #팝송 가사 발음 #팝송 가사 번역

profile_image 익명 작성일 -

(임의로 번역한거라서 오역이 충분히 있을수도 있습니다)

we used to talk about it

우리는 대화가 필요한것 같아

until the dogs of the world made me blind

강아지들이 어두운세상 속에서 만들어졌을때 까지

and i forgot about it

그리고 난 그걸 잊어버리겠지

cause i nurtured the clouds in my eyes

"왜냐면 난 구름의 눈으로 양육했기에

and all of those times

그리고 그 모든 시간들을

I lost myself in lies

나는 나 스스로 거짓말 했던 걸 잊어버렸어요

it was you I was trying to find

그건 찾으려고도 노력했죠

and though it really hurts sometime it was always true

그리고 정말로 상처받았던 순간에도 진실이 항상 있었죠

may be you and your sad blue eyes

만약에 당신과 당신의 슬픈 파란 눈이

pull me through out of all these lies

모든 거짓말들이 통과되어도

may be you and your sad blue eyes

만약에 당신과 당신의 슬픈 파란 눈이

pull me through if you come tonight

만약 통과되면 오늘밤에 돌아올께요

and if you thought about it

그리고 만약 당신이 그곳이 생각나면

if it's there in the back of your mind

만약 그곳으로 당신의 마음이 그곳에 가 있다면

and if you still remember

그리고 만약 여전히 당신이 기억하고 있다면

if you re reading my name between lines

그리고 당신이 내이름을 읽고있는 사이에 선다면

and if you've got an emptiness inside

그리고 만약 당신은 내면의 공허함을 갖고있었겠죠

we should let our worlds re-collide

우리는 우리만의 단어를 다시 충돌해야해요

and though it really hurts sometime it was always true

그리고 정말로 상처받았던 순간에도 진실이 항상 있었죠

may be you and your sad blue eyes

만약에 당신과 당신의 슬픈 파란 눈이

pull me through out of all these lies

모든 거짓말들이 통과되어도

may be you and your sad blue eyes

만약에 당신과 당신의 슬픈 파란 눈이

pull me through if you come tonight

만약 통과된다면 오늘밤에 돌아올께요

영어 노래 가사 번역

... 가사중 이부분이 해석이 안됩니다. 직역과 의역, 제가 이해할 수 있게 해주세요 ㅠㅠ... (내기를 보자) When I'm the one who's selling you out...