짧은 문장 하나 영어로 작문 좀 해주세요. 번역기 말고 자연스럽게

짧은 문장 하나 영어로 작문 좀 해주세요. 번역기 말고 자연스럽게

작성일 2023.08.12댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

번역기 돌리지 마시고 영어로 해도 어색하지 않고 뜻이 같게 영어 잘 하시는 분이 제대로 된 번역 좀 해주시길 부탁 드립니다ㅜㅜ!

문장은 ‘ 기회가 오면 최선을 다 하는 게 아니라, 최선을 다 하고 있으면 기회가 오는 것이다.’
인데요

그냥 번역기 돌리면 문장 앞 부분이 자꾸
’기회가 온 후에 최선을 다 하지 않고‘ 가 되어버려서 말의 정확한 의미가 달라지네요
기회가 오고 나서 최선을 다하지 말고, 최선을 다하고 있으면 기회가 올거다 라는 뜻 제대로!

저 한국말 뜻 그대로 제대로 영어로 번역해주세요!!


#짧은 문장 #짧은 문장 모음 #짧은 문장 추천 #짧은 문장 읽기 #짧은 문장 쓰기 #짧은 문장 소설 #프랑스어 짧은 문장 #일본어 짧은 문장 #중국어 짧은 문장 #여간이 들어가는 짧은 문장

profile_image 익명 작성일 -

번역기 돌리지 마시고 영어로 해도 어색하지 않고 뜻이 같게 영어 잘 하시는 분이 제대로 된 번역 좀 해주시길 부탁 드립니다ㅜㅜ!

문장은 ‘ 기회가 오면 최선을 다 하는 게 아니라, 최선을 다 하고 있으면 기회가 오는 것이다.’

인데요

그냥 번역기 돌리면 문장 앞 부분이 자꾸

’기회가 온 후에 최선을 다 하지 않고‘ 가 되어버려서 말의 정확한 의미가 달라지네요

기회가 오고 나서 최선을 다하지 말고, 최선을 다하고 있으면 기회가 올거다 라는 뜻 제대로!

저 한국말 뜻 그대로 제대로 영어로 번역해주세요!!

>> 주어진 의미를 살리고

영어로 해도 어색하지 않는 형태로

옮겨보았습니다.

Don’t wait for an opportunity to do your best.

Just do your best and the opportunity will knock on you.

도움이 되었기 바랍니다.

profile_image 익명 작성일 -

아래와 같이 해보세요.

When the opportunity comes, you should give your best, not when the opportunity comes to you.

You should give your best when the opportunity arises, not when it is presented to you.

You should give your best whenever you have a chance, not whenever you are given one

영어로 번역 해주세요

... 이 문장 자연스럽게 번역 좀 해주세요 번역기 말고요... And when we go to the beach and come... 제가 관리해드리는 최종 목적은 딱 하나, “영어를 모국어처럼 이해하고 편하게...

짧은 영어작문부탁좀요 ㅜㅜ

영어로 편지써야 할곳이 있는데...마지막 문장쓰려는데 안되네요. 채택해드립니다. 번역기 말고 제대로 작문좀 해주세요 ㅠㅠ 작문해야할문장) 나에게...

영어 번역좀 해주세요(짧은문장)

... 번역기 사용하시지말고 자연스럽게 부탁드려요^^ 네가 두려워하고 있기... 갈 곳은 없을 거야. (앞뒤 문장을 보면 더 명료한 의미가 가능합니다.)

영어 번역좀 해주세요(짧은문장)

Besides, you'd never called anyone your boyfriend. 번역기 사용하시지말고 자연스럽게 부탁드려요 게다가, 너는 이제껏 어느 누구도 니 남친으로 여긴적이 없잖아.

번역해주세요. 번역기말고요.

영어 번역해주세요 제가 영어를 늘리기 위해 영어일기를 쓰기 시작했는데요. 잘 썼는지 모르겠네요. 제거랑 맞나보게 번역 좀 해주세요. 번역기말고요....