한자로 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ

한자로 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ

작성일 2022.03.24댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

더운 여름이 지나가고 겨울이 왔다
에어컨 켤 때가 지나가고 난로 킬때가 왔다
빙수 먹을때가 지나가고 팥죽 먹을때가 왔다
수영장 갈때가 지나가고 스키장 갈때가 왔다
더운 여름이 가고 설레는 겨울이 왔다


한자로 시 만들어야 하는데 한자로 번역 좀 부탁드립니다 ㅠ


#한자로 번역 #번역기 한자로

profile_image 익명 작성일 -

완전 참고 말씀입니다.

시는 무엇인가 느낌이 있어야 하고 무엇인가 시인에게서 독자에게로 전달되는 것이 있어야 하는데,

대체 무엇을 말하려고 하는지 알 수 없습니다. 한자(한문)으로 구성하기 전에 내용이 있어야 합니다. 지금 제시된 것은 심하게 말하면 시라고 하기 보다는 그냥 내용을 죽 늘어 놓은 산문을 줄로 나누어 시처럼 가장한 것일 뿐입니다.

질문의 목적이 무엇인지 알 수 없지만, 만일 학교 숙제로 시를 짓는 것이라면 절구, 곧 4줄로 구성해야 합니다.

그리고 한시는 같은 한자도 거의 쓰지 않습니다. 같은 행(줄)에서는 허용됩니다. 지금처럼 한시의 매 행을 ~때가 왔다, ~가 왔다는 식으로 구성하면 정말 봐주기 힘든 밋밋한 시가 되어 버립니다.

최소한 다른 한시들을 몇 개라도 참고로 보고, 그 구성을 좀 살펴보고, 모방하는 것이 좋습니다. 내용이 아니라 그 형식을 말하는 것입니다.

자기소개서 한자로 번역좀 부탁드려요 ㅠㅠ

... 돌렸더니 이상하게나오더라구요 ㅠ 한자로 번역좀부탁드립니다 3 중학교 학창시절... 이러한 성장과 함께 스포츠를 통해 다져진 내면과 육체적인 강인함과 리더쉽으로 더...

일본 주소 한자로 번역좀 부탁 드립니다..

저 누나집 주소 인데 한자로 번역좀 부탁 드립니다.. 오사까 히라노구 카미 쇼카꾸지 1... 분 도와 주세요.. 〒547-0006 大阪府 大阪市 平野区 加美正覚寺 1-16-10 (쿄토꾸스...

한자로 번역좀 부탁드립니다.

"강 중앙에 흐르는 깨끗한 물이 아닌 강가에 흐르는 흙탕물이 되자" 에 대해 한자로 번역하면 어떻게 되나요? 사자 성어씩으로 부탁드립니다. 不爲江中之淸流, 寧爲江邊之濁流...

진달래꽃 한자로 번역좀ㅠㅠ

윤동주의 진달래꽃 가사 한자로 번역 부탁드려요ㅠㅠ 나 보기가 역겨워ㅡ 이 시의 이별은 ‘일방적 이별’을 뜻한다. 시적 자아는 여전히 임을 사랑하고 있는데, 임은 시적...

한자로 번역좀해주세요 ㅠㅠ

... 오언절구형식으로 한자로 번역부탁드립니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ 내공은 충분히드릴게요;... 해석부탁드립니다. 글자 수를 맞추기 위하여 임의로 바꿨습니다. 一葉不獨榮...

한자로 번역부탁드립니다!! 내공있는거...

... 번역가능하신 분이나. 단풍에 관련된 한자글귀를 알고계신분 도움 부탁드립니다!! 흰국화는 산의 얼굴에 단장(丹粧)을 하고, 단풍은 마을의 입구(入口)에 연지를 바르네...

좌우명 한자로 번역해주시미..ㅠㅠ...

... 안된다고 하실지 몰라두요..ㅠㅠ 정말 번역이 안되네요.ㅠ!! 꼭! 번역해주시기... 한자로 부탁드립니다! (뜻도 함께..;;) 여러 형태로 쓰실 수 있겟지만 제 나름대로 한자로...

한글을 한자로 번역좀 부탁드립니다.....

학교숙제인데..꼭좀 부탁드려요ㅠㅠ 1.군산식품을 한자로 번역해주세요(군산은 지역이름입니다.전라북도 군산) 2.20번이라는걸 한자로 번역해 주세요 二十은 알겠는데 번을...