이 한 문장의 잘못된 부분을 알려주세요

이 한 문장의 잘못된 부분을 알려주세요

작성일 2016.09.21댓글 3건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요


바이러스와 같은 미생물은 보통 현미경으로 볼 수 없다.


이 문장의 잘못된 부분을 알려주세요.


#이 한자 #이 한자 이름 #이 한방단어 #이 한자로 #이 한자 뜻 #이 한 #이 한문 #이 하늬 #이 한 몸 #이 한파가 너의 것이냐

profile_image 익명 작성일 -

바이러스와 같은 미생물은 보통 현미경으로 볼 수 없다.
보통 현미경으로는 바이러스와 같은 미생물을 볼 수 없다.
주제어는 '보통 현미경'이기 때문에 앞에 써주는 것이 좋습니다.

profile_image 익명 작성일 -

(예문)


바이러스와 같은 미생물은 보통 현미경으로 볼 수 없다.



위 문장에서는 '보통'이 두 가지로 해석될 수 있기 때문에

문제가 됩니다. 이것을 중의성이라고 합니다. 즉 중의성

이란 이렇게도 해석되고 저렇게도 해석될 수 있는 성질을

말합니다.


'보통'에 있는 중의성을 구체적으로 보이면 다음과 같습니다.


* 보통


(1) 품사는 명사.  따라서 '보통'은 현미경을 꾸며 줌.

(2) 품사는 부사.  따라서 '보통'은 볼 수 없다를 꾸밈.              



따라서 이 문제를 해결하려면 아래와 같이 '보통'을 바꿔

써 주어야 합니다.


(1) 바이러스와 같은 미생물은 보통의 현미경으로 볼 수 없다.

->  (의미)

바이러스는 평범한 현미경으로는 볼 수 없고 특수한 현미경

으로만 볼 수 있다.


(2) 바이러스는 현미경으로 보통 볼 수 없다.  (위치 이동)

->  (의미)

바이러스는 현미경으로는 일반적으로 볼 수 없다.



profile_image 익명 작성일 -

바이러스와 같은 미생물은 보통 현미경으로(는) 볼 수(가) 없다. 로 하면 됩니다.

이 한 문장의 잘못된 부분을 알려주세요

... 문장의 잘못된 부분을 알려주세요. (예문) 바이러스와 같은 미생물은 보통 현미경으로 볼 수 없다. 위 문장에서는 '보통' 두 가지로 해석될 수 있기 때문에 문제가...

영어문장에서 잘못된 부분좀...

... 문장의 잘못된 부분과 그 이유좀 자세히 알려주세요 부탁드립니다 ;ㅠㅠㅠㅠ Dark clouds (in the sky) [주어] / mean [동사] / it's going to rain. [목적어절] 하늘의...

문장에서 잘못된 부분 어딘지...

... 4문장에서 잘못된 부분 어딘지 가르쳐주세요. 그리고 if ever과 if any... '내 친구들 중의 명이 그 문제를 푸는 것을 도와 주기 위해 수고를...

영어문장 잘못된부분

I don't have my bag because i had lost it 문장이 어법상 옳지 않다는데 이유 알려주세요 I don't have my bag because i had lost it => because I lost it....