콥트어

콥트어

다른 표기 언어 Coptic language

요약 2세기경부터 이집트에서 쓰인 고대 이집트어의 마지막 단계에 해당하는 함셈어.

이보다 더 이른 단계의 이집트어는 명문 상형문자나 신관문자 또는 민중문자로 표기되었지만, 콥트어는 민중문자에서 차용한 7개 자모를 보충한 그리스 문자로 표기되었다. 또한 콥트어는 초기 이집트어의 표현과 종교 용어를 그리스어에서 차용한 낱말로 대체했다.

학자들은 콥트어를 대개 6개 방언으로 나누는데, 이 가운데 4개는 상(上)이집트에서, 나머지 2개는 하(下)이집트에서 사용되었다. 이 방언들은 주로 음운체계에서 차이를 보인다. 주로 상이집트의 나일 강 서쪽 유역에서 쓰인 파이윰 방언은 8세기까지 남아 있었고, 아시우트 주변에서 쓰인 아시우트어 또는 하위 아흐밈어는 4세기가 그 전성기였다. 이 언어로 씌어진 〈요한의 복음서〉와〈사도행전〉 및 수많은 그노시스파교도의 문헌이 지금까지 남아있다. 아흐밈어는 상이집트의 아흐밈 시와 그 주변 지역에서 쓰였다.

사히드어(아랍어로 '상이집트'라는 뜻의 aṣ-Ṣa⁽ῑd에서 유래)는 원래 테베 주변에서 사용된 방언이었지만, 5세기 이후 상이집트 전체의 표준 콥트어가 되었다. 이 언어는 6개 방언 가운데 가장 자세히 기록되어 있고, 따라서 가장 잘 알려져 있는 방언이다. 하이집트의 방언은 바슈무르어와 보하이르어이다.

바슈무르어에 대해서는 거의 알려진 바가 없고(이 방언으로 된 문헌 가운데 오늘날까지 남아 있는 것은 몇 개의 주해뿐임), 보하이르어(아랍어 al-Buḥayrah에서 유래)는 원래 알렉산드리아 시와 멤피스 시를 비롯한 하이집트의 서부지역에서 사용되었다. 보하이르어는 11세기 이후 콥트 교회의 모든 그리스도교도들이 종교적인 목적으로 사용했다. 가장 최근에 간행된 콥트어 문헌은 14세기의 것이다.→ 이집트어