유희왕 노래에 관한 잡다한 질문들

유희왕 노래에 관한 잡다한 질문들

작성일 2005.07.23댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

노래 뭐뭐 있나요?

확실하게 적어주세요.

제목이랑 다요-'ㅅ'

그냥 몇기 엔딩, 오프닝 말고 다른 노래가 있어도 다 알려주세요

제가 알고있는걸로는....

 

1기 오프닝-voice 엔딩-?

2기 오프닝-Shuffle 엔딩-?

3기 오프닝-wild drive 엔딩-낙원

4기 오프닝-Warriors, 엔딩-あふれる感情が止まらない

5기 오프닝-overlap 엔딩-eyes(?)

Yu-Gi-Oh유희왕 듀얼 몬스터즈 GX ED - 限界バトル

Yu-Gi-Oh유희왕-Field Of View - 渴いた叫び

유희왕 듀얼몬스터즈  (TOEI판) ED 明日もし君が壞れても
(내일 혹시 그대가 부서지더라도)

 

인데요- 맞나요?;;

 

틀린 부분은 고쳐주시고, 맞는 부분은 빼고 써주셔도 좋아요-

아무튼, 부탁드립니다.

그리고 두번째;ㅅ;

 

3기 오프닝 일본어 가사랑 발음은 있는데 한국어로 해석된건 못구해서요;;

그것좀 알려주세요-

 

노래 가사 모두 소장하고 계시다면,

1기 오프닝, 2기 오프닝, 4기 오프닝, 3기 오프닝, 5기 오프닝,

유희왕 듀얼몬스터즈  (TOEI판) ED 明日もし君が壞れても, 유희왕 듀얼 몬스터즈 GX ED - 限界バトル 빼고 다 적어주세요-

조건이 너무 많은가요;;

알고 계신것들만 알려주세요-ㅅ-

 

그럼, 많은 답변 부탁드립니다!!!!

 

 



profile_image 익명 작성일 -

[TOEL판]

OP : 渴いた叫び(목마른 부르짖음)

このまま もう少し 步こう 肩を抱き
이대로 조금 더 걷자 어깨를 끌어안고
코노마마 모오스코시 아루코오 카타오 다키

消えゆく夢を數え 枯れてく仲間をみた
사라져가는 꿈을 세며 노련해지는 동료들을 봤어
키에유쿠 유메오 카조에 카메테쿠 나카마오 미타

通い慣れた道に迷いこむこのごろ
오가는 길에서 망설이게 될 무렵
토오이나레타 미치니 마요이코무코노고로

闇がもう一人の自分をつくる
어둠이 다른 하나의 자신을 만들어
야미가모오히토리노지부응오츠쿠루

渴いた叫びが くじけそうな胸を突き刺す
목마른 부르짖음이 꺾이려고 하는 마음을 자극해
카와이타 사케비가 쿠지케소오나 무네오 쯔키토게스

君を誘って世界を見たいな (Come along with me)
너를 초대해서 세상을 보고 싶은걸
키미오사소읏떼세카이오미타이나

だれにも出せない答えが僕の中にある
누구에게도 내놓을 수 없는 대답이 내 안에 있어
다레니모다세나이고따에가보쿠노나카니아루

かけ引きがカギ とどけ fly at higher game
책략이 열쇠가 되어 도달해 Fly at higher game
카케히키가카기 토도케

いくつの悲しみを いっしょに越えただろう?
얼마나 많은 슬픔을 함께 넘어온 걸까?
이쿠츠노카나시미오 잇쇼니코에따다로오

氣が濟むまで求めた あの日の僕達がいた
만족할 때까지 바랬던 그 날의 우리들이 있어
키가츠무마데모토메타 아노히노보쿠타츠가이따

時代が巡るなら またどこかで會えるね
시대가 돌아간다면 또 다시 어딘가에서 만날 수 있어
지다이가모도루나라 마따도코카데아에루네

その時が 來るまで 諦めない
그 때가 올 때까지 포기하지 않을거야
소노토키가 쿠루마데 아키라메나이

冷めてく想いは どうしても 否めないけど
차가워져 가는 마음은 어떻게 해도 부정할 수 없지만
쯔메떼쿠오모이와 도오시떼모 부츠메나이케도

戀に落ちて變わってくのもいいね (Come along together)
사랑에 빠져 변해가는 것도 좋겠지
코이니오치떼 카와앗테쿠노모 이이네

焦らず さわがず あるがままでと願うから
초조해 하지 않고 허둥대지 않고 있는 그대로를 바랄테니까
아세라즈 사와가즈 아루가마마데토네가우카라

心に花をさかそう just take my heart
마음 속에 꽃을 피워보자 just take my heart
코코로니하나오사카소오

渴いた叫びが くじけそうな胸を突き刺す
목마른 부르짖음이 꺾이려고 하는 마음을 자극해
카와이타사케비가 쿠지케소오나 무네오 츠무키다스

君を誘って世界を見たいな
너를 초대해서 세상을 보고 싶은걸
키미오사소옷떼세카이오미따이나

だれにも出せない答えが夢の中にある
누구에게도 내놓을 수 없는 대답이 꿈 속에 있어
다레니모다세나이고타에가유메노나카니아루

僕を信じて さかそう
나를 믿고서 피워보자
보쿠오시은지떼사카소오

just take my heart 人生はつづいてく
just take my heart 인생(여행길)은 계속되고 있어
just take my heart 진세이와츠즈이떼쿠

 

ED : 明日もし君が壞れても(내일 만약 그대가 부서지더라도)

 

 

 [유희왕 듀얼몬스터즈]

1기 OP : VOICE

とどけたい とどかない この思いを
토도케타이 토도카나이 코노 오모이오
전하고 싶어, 닿지 않는 이 마음을…

空まわりしたままの僕の情熱
카라마와리 시타 마마노 보쿠노 죠오네츠
헛돌기만 했던 나의 정열

よみ切れない雜誌のペ-ジ
요미 키레나이 잣시노 페-지
다 읽지 못한 잡지의 페이지.

 

よまなくちゃ いけない氣になるよ
요마나쿠챠 이케나이 키니 나루요
읽지 않으면 안 되는 듯한 기분이 들어.

 

ふえていく TV(テレビ)のチャネル
후에테 이쿠 테레비노 챠네루
늘어만 가는 TV의 채널.

 

全部見なきゃ オクレちゃうのかな
젬부 미나캬 오쿠레챠우노카나
전부 보지 않으면 뒤떨어져 버리는 걸까.

おかしな夢見るんだ 家の前の公園で
오카시나 유메 미룬다 이에노 마에노 코에응데
우스운 꿈을 꿨어. 집 앞의 공원에서

 

君に投げたボ-ルが途中で落ちちゃうんだよ
키미니 나게타 보-루가 토츄우데 오치챠운다요
너에게 던진 공이 도중에 떨어져 버리는 거야.

部屋の隅つまれたゲ-ムソフト
헤야노 스미 츠마레타 게-무 소후토
방 구석에 쌓여있는 게임 소프트.

 

やらなくちゃ 意味がないのかな
야라나쿠챠 이미가 나이노카나
하지 않으면 의미가 없는 걸까.

テ-ブルの向こうの君にしゃべりかけているのに
테-부루노 무코오노 키미니 샤베리카케테 이루노니
테이블 저편에 있는 너에게 수다를 떨고 있는데

 

君は表情一つかえてはくれない
키미와 효오죠오 히토츠 카에테와 쿠레나이
너는 표정 하나 변하지 않는구나.

 

こんなに近くに僕がいるのに
코은나니 치카쿠니 보쿠가 이루노니
이렇게 가까이에 내가 있는데.

とどかない とどかない この思いを
토도카나이 토도카나이 코노 오모이오
닿지 않는, 닿지 않는 이 마음을…

 

ほんとうに大切なこと何かな
호은토오니 타이세츠나 코토 나니카나
정말로 소중한 것은 무엇인 걸까.

何だか誰かにあやつられてるみたい
난다카 다레카니 아야츠라레테루 미타이
어쩐지 누군가에게 조종당하고 있는 듯 해.

 

心はほんとうに僕のものなの
코코로와 호은토오니 보쿠노 모노나노
이 마음은 정말 나의 것인 걸까.

聞こえない とどかない 君の聲が
키코에나이 토도카나이 키미노 코에가
들리지 않아, 닿질 않아, 너의 목소리가…

 

雜踏にさえぎられ消えてしまう
잣토오니 사에기라레 키에테 시마우
잡담에 가로막혀서 사라져 버리는걸.

何もかもがゆがんでいく
나니모카모가 유가은데 이쿠
모든 것이 뒤틀려져 간다.


何も知らない心にもどれたらいいのにな
나니모 시라나이 코코로니 모도레타라 이이노니나
아무것도 알지 못하던 마음으로 돌아간다면 좋을 텐데…

 

1기 ED : 元気のシャワー(활기의샤워)

**발음이 없어요..

フラスコ キラキラする
플라스크 반짝반짝거려

 

理科室で待ってて
이과실(과학실)에서 기다려줘

 

冷たい手と手あわせ
차가운 손과 손을 모아

 

こすりあえば熱くなれるわ
서로 문지르면 뜨거워 질거야

 

花火みたいね
불꽃같아

 

みんな綺麗な孤独を抱いて
모두 아름다운 고독을 끌어안고

 

戦ってる天使
싸우고 있는 천사

 

元気のシャワー
활기의 샤워

 

君に注いであげる
그대에게 내려줄게

 

寂しげなその背中を支えてあげる
쓸쓸해 보이는 그 등을 지탱해 줄거야

 

元気のシャワー
활기의 샤워

 

君は一人じゃないわ
그대는 혼자가 아니야

 

友情の大きな輪に守られてる
우정이라는 커다란 고리가 지켜주고 있어

 

プリズム 瞳にあて
프리즘 눈동자에 대고

 

君のこと見つめる
그대에 관한 것을 바라보고 있어

 

廊下ですれ違えば
복도에서 서로 엇갈리면

 

つむじ風のようなゆらめき
회오리 바람같이 흔들려

 

夢の繭たち
꿈의 고치들

 

みんな自分の殻を破って
모두 자신의 껍데기를 찢고

 

 飛び立った戦士よ
날아 오른 전사들이야

元気のシャワー
활기의 샤워

 

少し落ち込んだ日は
조금 기운이 없는 날에는

手のひらの光の粒浴びせてあげる
손바닥에 있는 빛의 입자를 쬐어줄게

 

 元気のシャワー
활기의 샤워

君の燃え立つ髪を
그대의 불붙은 머리카락을

 

 指先でそっとそっと撫でてあげる
손가락 끝으로 살짝 살짝 쓰다듬어 줄게

元気のシャワー
활기의 샤워

 

 君に注いであげる
그대에게 내려줄게

寂しげなその背中を支えてあげる
쓸쓸해 보이는 그 등을 지탱해 줄거야

 

元気のシャワー
활기의 샤워

君は一人じゃないわ
그대는 혼자가 아니야

 

友情の大きな輪に守られてる
우정이라는 커다란 고리가 지켜주고 있어

 

 

2기 OP : SHUFFLE

こえられない「イライラする」
코에라레나이「이라이라스루」
넘을 수가 없어「짜증나」

ハ-ドルをこわしたってなんにもこたえはでないし
하-도루오코와시타잇테나응니모코타에와데나이시
장애물을 부숴 봤자 해답은 아무 것도 나오지 않고.

チカラとかあいじょううんぬんバランスをまもらないと
티카라토카아이지우우응누응바란수오마모라나이토
힘과 애정 운운하는 것의 균형을 지키지 않으면

じぶんをみうしなってしまうよ
지부응오미우시나잇테시마우요
자신을 놓치고 말 거야.

あやつられてるのか? on the filed だれもが
아야츠라레테루노카? on the filed 다레모가
누구나 필드 위에서 조종당하고 있는 건가?

おびえずに go away でも...
오비에주니 go away 데모...
하지만... 두려워하지 않고 앞으로 가겠어.

みえないあしたのみち
미에나이아시타노미치
보이지 않는 미래의 길을

えらぶことはできないかもしれない
에라부코토와데키나이카모시레나이
선택할 수는 없을 지도 몰라.

めをとじてこころできる just like cards きっと
메오토지테코코로데키루 just like cards 키잇토
눈을 감고 마음으로 내놓는 카드의 승부 패처럼, 반드시

きせきをひきあてよう
키세키오히키아테요우
기적을 뽑아내는 거야.

ほんきだしていきていたらたいせつなものがふえて
호응키다시테이키테이타라타이세츠나모노가후에테
본심으로 살아가니 소중한 것들이 늘어서

いやなことわすれていたんだ
이야나코토와수레테이타응다
싫은 일들을 잊어버리고 있었어.

みえないきずなこそ on the filed だれもが
미에나이키주나코소 on the filed 다레모가
필드 위에서의 보이지 않는 인연이야말로 누구나

ひつような it's the power だから...
히츠요우나 it's the power 다카라...
필요한 힘이니까...

ひとりのさびしさつらさをしって
히토리노사비시사츠라사오시잇테
혼자라는 쓸쓸함과 괴로움을 알고

いたみをわかるいま
이타미오와카루이마
고통을 아는 지금은

じぶんにおそいかかるどんなことも
지부응니오소이카카루도응나코토모
자신에 닥쳐오는 그 어떤 일도

にげないでせおえてる
니게나이데세오에테루
도망가지 않고 짊어질 수 있어.

へいきなかおしてうらぎるひとが
헤이키나카오시테우라기루히토가
태연한 얼굴로 배반하는 사람이

あまりにもおおいいま
아마리니모오오이이마
너무나도 많은 현대

めをとじてこころでみる just like cards それは
메오토지테코코로데미루 just like cards 소레하
눈을 감고 마음으로 보는 카드처럼, 그 것은

やくそくされた yes! you are the winner
야쿠소쿠사레타 yes! you are the winner
약속되어 있어. 그래! 넌 승자야.

みえないあしただからこそ
미에나이아시타다카라코소
보이지 않는 미래기 때문이야말로

ワクワクできるんだと ah きづいた
와쿠와쿠데키루응다토 ah 키두이타
두근두근 거릴 수 있는 거라는 걸 알았어.

never lose! こころできる just like cards きっと
never lose! 코코로데키루 just like cards 키잇토
절대 안 져! 마음으로 내놓는 카드의 승부 패처럼, 분명

きせきがおこるから
키세키가오코루카라
기적이 일어날 테니까

 

2기 ED : あの日の午後(그날의 오후)

**이것도 발음이 없어요.. 죄송합니다`ㅁ`;;

遠い遠い昔にもここにいたような気がする
먼 먼 옛날에도 여기 있었던 것 같은 기분이 들어

夕日が彩った放課後の教室
석양이 물들인 방과후의 교실

切りすぎた前髪を指差し笑うみんなと
너무 짧게 자른 앞머리를 손가락으로 가리키며 웃던 모두와

僕が僕であるためにと
내가 나로 있기 위해서라며

 

がむしゃら前だけ見てきた
무턱대고 앞만을 봐왔어

他愛もないこの時間に
분별도 없는 이 시간에

守られてるって気づきもしないで
지켜지고 있다고 알아 차리지도 못하고서

誰だってそれぞれに向かう座標違うけれど
누구나 각각 향하는 좌표는 다르더라도

今はそう寄せ合ったココロ同じだね
지금은 그렇게 서로 의지한 마음이 같은거야

長い道いつまでもつかず離れずいれたら
기나긴 길 언제까지나 끝나지 않고 헤어지지 않고 있을 수 있다면

君が君であるためには 何を望み夢見る?
그대가 그대로 있기 위해서는 무엇을 바라며 꿈꾸고 있지?

僕に出来ることはすべて
내가 할 수 있는 것은 전부

用意してるよ口じゃ言えなくても
준비하고 있어 입으로는 말하지 못한다고 해도

少しずつ時は流れる 前髪僕のまぶたに
조금씩 시간은 흐르고 있어 앞머리가 내 눈꺼풀에

ふれる頃もきっとかわらぬ
닿을때 쯤에도 분명 변하지 않을

夕焼けがみんなを包んで
저녁 노을이 모두를 감싸고

僕が僕であるためにと 何かを探し続けた
내가 나로 있기 위해서라고 무언가를 계속 찾았어

他愛もないこの時間が 答えだと知った
분별도 없는 이 시간이 해답이라고 알았어

これからもずっとㆍㆍㆍ
앞으로도 계속···

 

 

3기 OP : WILD DRIVE

3기 ED : 樂園(낙원)

 

 

4기 OP : WARRIOR

揺れている面影に
흔들리고 있는 모습에서
(面影- 마음속에 떠오르는 모습)

僕らの願い永遠に果てしない
우리들의 바램 영원히 끝이 없어

いつしか生きるために
어느 틈에 살기 위해

置き去りにした幸せ
남겨 놓고 가버린 행복

偽る事ですがって踊ってた ただの幻に
속이는 것으로서 의지해서 조종당한 단순한 환상에

瞳閉じた視界の果てで
눈을 감은 시야의 끝에서

君の笑顔を捜してた
그대의 웃는 얼굴을 찾고 있었어

揺れている面影に
흔들리고 있는 모습에서

僕らは夢抱き駆け抜けてく そう
우리들은 꿈을 안고 달려 나가고 있어 그래

いつの日か胸にしまってた
어느날엔가 가슴에 닫아 놓았던

この思いもう一度握りしめて今
이 생각 한번 더 꼭 쥐어 지금

今宵も 蒸れを熱しで
오늘 저녁도 열기를 다해서

戦い終えた戦士たち
싸움을 끝낸 전사들

いくつの時を超えれば答えを僕らは見つけるの
얼마나 시간을 뛰어넘어야 우리들은 답을 찾을 수 있을까

遠い空の向うに続く
먼 하늘의 저편에 계속되는

見果てぬ夢が泣いてる
중단되어 버린 꿈이 울고 있어

揺れている面影に
흔들리고 있는 모습에서

僕らの願い永遠に果てしないそう
우리들의 바램 영원히 끝이 없을 것 같아

溢れてくいくつもの涙
흘러넘치는 얼마나의 눈물

拭っては明日を目指して行く
씻어서는 내일을 향해서 가는거야

いつか言えなかった事
언젠가 말하지 못했던 사실

今日は君に捧げたい
오늘은 그대에게 바치고 싶어

揺れている面影に
흔들리고 있는 모습에서

導かれるまま駆け抜けて行こう
이끌어지는 대로 달려 나가자

そう 胸にしまってた
그래 가슴에 닫아버린

この思いもう一度握りしめて 今
이 생각을 한번 더 꼭 쥐어 지금

目眩めく時代の中
빙빙도는 시대 속에서

これからもきっと歩いてくんだろ
앞으로도 분명 걸어나가겠지

 

4기 ED : あふれる感情が止まらない(넘쳐흐르는 감정이 멈추지 않아)

消えない昨日が終わろうとして
지워지지 않는 어제가 끝나려 해
키에나이키노오가오와로우토시테

瞳閉じれば今でもそう君が
눈을 감으면 지금이라도 그렇게 그대가
히토미토지레바이마데모소우키미가

思い出はいつでも無邪気なままで
추억은 언제라도 순수한 채로
오모이데와이츠데모무쟈키나마마데

一人の暮らしまだ慣れなくて
혼자 사는 것이 아직 익숙해지지 않아서
히토리노쿠라시마다나레나쿠테

飲み込まれそうな時代に出会った奇跡
삼켜질 것 같은 시대를 만난 기적
노미코마레소오나 지다이니데아앗타키세키

あの 頃はただ側に 居るだけで
그 때에는 단지 곁에 있는 것 만으로도
아노 코로와 타다 소바니 이루다케데

愛せると思っていた
사랑받는다고 생각하고 있었어
아이세루토 오모옷테이타

あふれる感情が止まらない
넘쳐흐르는 감정이 멈추지 않아
아후레루 카은죠오가 토마라나이

同じ夢 時の中
같은 꿈 시간 속에서
오나지유메 토키노나카

ずっと抱いていたかった
계속 안아주었어
즈읏토 다이테이타카앗따

流れる町並み/紅く染めてく
흐르는 상점가 붉게 물들어가
나가레루마치스미 아카쿠소메떼쿠

痛みも気付けば幸せに変わる
아픔도 깨달으면 행복으로 변해
이타미모 키즈츠케바 시아와세니 카와루

強がりだけがそう生きてく証
강한 체 하는 것만이 그렇게 살아가는 증표
츠요가리다케가 소우 이키테쿠아카시

/蝋燭の火のように心点す
양초의 불처럼 마음의 불을 켜
토모시히노 히노요우니 코코로케스

人は涙を拭くたび絆(ひと)をして
사람은 눈물을 닦을때마다 인연(사람)을 알고
히토와 나미다오 누쿠타비 히토오 시테

君がくれた暖かい力
그대가 준 따뜻한 힘
키미가 쿠레타 아타타카이 치카라

優しさに変えて行くよ
상냥함으로 바꿔 갈거야
야사시사니 카에테유쿠요

あふれる感情が止まらない
넘쳐흐르는 감정이 멈추지 않아
아후레루 카은죠오가 토마라나이

感じたまま生きて行くよ
느끼는 대로 살아가는 거야
카은지타마마 이키테유쿠요

僕が僕であるために
내가 나로 있기 위해
보쿠가 보쿠데 아루타메니

あふれる友情に癒されて
넘쳐흐르는 우정에 치유받아서
아후레루 유우죠오니 이야사레테

巡り会いが真実だと
다시 만나는 것이 진실이라고
메구리아이가 시은지츠다토

いつか分かり会えるよ
언젠가 깨달을 수 있을 거야
이츠카 와카리아에루요

あふれる(あふれる) 感情が(感情が) 止まらないよ
넘쳐흐르는 (넘쳐흐르는) 감정이 (감정이) 멈추지 않아
아후레루 (아후레루) 카은죠오가 (카은죠오가) 토마라나이요

Ohh~ 隠される(あふれる) 思い(感情が)
Ohh~ 숨겨진 (넘쳐흐르는) 생각 (감정이)
Ohh~ 카쿠사레루 (아후레루) 오모이(카은죠오가)

 

 

5기 OP : OVERLAP

隱せないほど眩い光 靜寂破りこの世に甦る
카쿠세나이호도마바유이히카리 세이쟈쿠야부리코노요니요미가에루
숨길 수 없을 만큼 눈부신 빛 정적을 깨며 이 세상에 다시 태어난다

はげしく搖らぐ渴いた大地 命をかけて火花ぶつけ合う
하게시쿠유라구카와이따다이치 이노치오카케떼히바나부츠케아우
격하게 흔들리는 메마른 대지 목숨을 걸고 불꽃을 터트린다

 

もう一度だけでいい 奇跡 起きてよ
모-이치도다케데이이 키세키 오키떼요
다시 한번만이라도 좋아 기적을 일으켜 줘

過去になくした記憶のペ-ジを取り戾すpowerを
카코니나쿠시따키오쿠노페-지오토리모도스치카라오
과거에 잃어버린 기억의 페이지를 되찾을 힘을

闇を貫く信じる心 魂 眠る場所探して
야미오츠라누쿠신지루코코로 타마시이 네무루바쇼사가시떼
어둠을 꿰뚫는 믿음의 마음 영혼이 잠들 곳을 찾아

 

瞬きできない 銳い眼光を燃やす
마바타키데키나이 스루도이간코-오모야스
깜빡일 수 없는 예리한 안광을 번뜩인다

光と影の2つの心 クリスタルに映る未來へ
히카리또카게노후따츠노코코로 크리스타루니우츠루미라이에
빛과 그림자의 두 마음 크리스탈에 비치는 미래로

 

今 動き出す 紅く漲る eyes
이마 우고키다스 아카쿠미나기루 eyes
지금 움직이기 시작한다 붉게 넘치는 eyes

互いの傷を舐め合う日日に 終わりを告げて靜かに立ち上がる
타가이노키즈오나메아우히비니 오와리오츠게떼시즈카니타치아가루
서로의 상처를 만져주던 날들에 끝을 고하고 조용히 일어선다

小さな灯りともした夜の 君と交わした約束 守り拔く
치이사나아카리토모시따요루노 키미또카와시따야쿠소쿠 마모리누쿠
작은 불을 켠 밤에 너와 나누었던 약속 끝까지 지킬거야

霞む蜃氣樓が 君を見せるよ
카스무신키로-가 키미오미세루요
흐려지는 신기루가 너를 보여준다

 

進んだ先に何が起きても負けはしない覺悟で
스슨다사키니나니가오키떼모마케와시나이카쿠고데
나아간 곳에 무엇이 일어나도 지지는 않을거라는 각오로

奇跡は起こる信じる心 迎えにきた勝利の女神が
키세키와오코루신지루코코로 무카에니키따쇼-리노메가미가
기적은 일어날거라 믿는 마음 맞이하러 나온 승리의 여신이

すべてを倒す どんな强兵にも怯まない
스베떼오타오스 돈나카베니모히루마나이
모든 것을 쓰러뜨린다 어떤 벽에도 꺾이지 않아

 

迷い續ける2つの心 色褪せることない世界へ
마요이츠즈케루후따츠노코코로 이로아세루코토나이세카이에
계속 망설이는 두 마음 퇴색하지 않는 세계로

今 輝くよ 重なり合ったeyes
이마 카가야쿠요 카사나리앗따 eyes
지금 빛나고 있어 서로 겹쳐진 eyes

沈む太陽に 月が溶けるよ
시즈무타이요-니 츠키가토케루요
저무는 태양에 달이 녹아든다

 

過去になくした記憶のペ-ジを取り戾すpowerを
카코니나쿠시따키오쿠노페-지오토리모도스치카라오
과거에 잃어버린 기억의 페이지를 되찾을 힘을

闇を貫く信じる心 魂 眠る場所探して
야미오츠라누쿠신지루코코로 타마시이 네무루바쇼사가시떼
어둠을 꿰뚫는 믿음의 마음 영혼이 잠들 곳을 찾아

瞬きできない 銳い眼光を燃やす
마바타키데키나이 스루도이간코-오모야스
깜빡일 수 없는 예리한 안광을 번뜩인다

 

光と影の2つの心 クリスタルに映る未來へ
히카리또카게노후따츠노코코로 크리스타루니우츠루미라이에
빛과 그림자의 두 마음 크리스탈에 비치는 미래로

今 動き出す 紅く漲る eyes
이마 우고키다스 아카쿠미나기루 eyes
지금 움직이기 시작한다 붉게 넘치는 eyes

 

重なり合う eyes
카사나리아우 eyes
서로 겹쳐진 eyes

 

5기 ED : EYE'S

 

 

 

*일단 제가 가지고 있는것만 적었어요..

가사가 아예 없는 곡(EYE'S 나 樂園 이요..)은 못적었구요..

발음이 없는것은 일단 적어드렸어요.

 

보기좋게 깔끔하게 답변해드릴려고 했는데,

깔끔하긴 커녕 어지럽게 된 것 같네요.. 죄송합니다(....)

 

제 답변이 조금이나마 도움이 되었으면 해요.^^;

그럼 앞으로도 유희왕 많이 사랑해주세요<-

 

 **3기 오프닝, 한국어로 번역한 가사는 없어서 올리지 못했어요..

     번역기가 있긴 있는데, 가사 중간에 영어가 섞여있어서 제대로 번역을 하지 못할 것 같

    네요... 번역기라도 이용하셔서 가사를 알고싶으시면 쪽지주세요~

유희왕 노래에 관한 잡다한 질문들

... 노래 가사 모두 소장하고 계시다면, 1기 오프닝, 2기 오프닝, 4기 오프닝, 3기 오프닝, 5기 오프닝, 유희왕... 그대에 관한 것을 바라보고 있어 廊下ですれ違えば 복도에서...

PSP에 관한 잡다한 질문 ! (PSP...

... 그럼 바로 질문 들어가겠습니... 운입니다 4.5 PSP에 들어가는 노래는 일반 MP3파일 들어갑니다 . 동영상은 MP4라는 동영상 확장자만 들어가는데 인코딩이라는것을 해줘야...

몸상태에 관한 잡다한 질문입니다-_-;;...

... 그날 저녁을 먹고나서는 소화가 좀 안되는 느낌이었는데 바로 노래방가서 배에 힘주고 노래불렀더니 꽉막힌 느낌이더라구요.. 사이다 사와서 집에서 좀 마셨는데 소화 잘...

마인크래프트,카드에 관한 잡다한 질문

... 2.히드런 ex 포켓몬 카드(슈퍼레어)랑 유희왕 라의 익신룡, 오벨리스크의 거신병 카드 바꿀까요 말까요 두 질문 다 답해 주셔야 채택 드림 내공냠냠 신고...

여호와의 증인에 대한 잡다한 질문들입...

... 먼저 웹사이트 www.jw.org/ko 에 나오는 여호와의 증인의 음악에 관한 질문입니다. 여기서 연주되는 곡에 쓰이는 악기들은 어떤것들이 있나요? 집회에서 부르는 노래들과는...

잡다한 질문~! (mp3cdp와 mdp와 mpr에...

... 이것저것 컴터하는시간에 그냥 연결만 시켜놓는건 어려운일이 아닐것 같거든요 위에 질문한것처럼 제가 필요한건 좀더 편하게 노래를 듣는 기기나 방법이에요 mdp가...

"노래와..집중"? 에 관한 질문입니다 ^-^

노래..와 집중에 ? 관한질문인데여 이게 사람마다 다르더군요.. 저의경우에는 노래를... 일단 노래를 듣게 되면 노래 외의 잡다한 소리를 듣지 못하게 됩니다. 저같은 경우 노래...

노래에 관한 여러가지 질문

... 한마디로 질문자님께서 하신 2개의 공명강 모두 두성을 낼수있다는 말입니다.... s : 그리고 정말 중요한건데요 인터넷에 떠돌아다니는 잡다한 지식으로 노래를 배우려고는...

이슬람 무함마드의 생애에 관한 질문입...

질문 올립니다. 무함마드의 태생부터 사망까지 모든... 불필요하고 잡다한 반복이 많고 , 신이 말하는 것 치고는... 사우디 같은 나라에는 , 유행가 같은 일반 노래는 못부르게...