투니버스 성우에 관하여 불만있는분들 ^^

투니버스 성우에 관하여 불만있는분들 ^^

작성일 2009.05.23댓글 3건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

어디까지나 제 의견인 겁니다-. 저도 몇 달 전까지만해도 여러분과 같은 투니버스에 관한 어이없는 생각을 했으니까요^^ 제 글을 읽고 몇몇 분들이라도 좋으니 조금 생각을 고쳐먹었으면 좋겠네요.

 

그리고 글이 상당히 기니 읽기 싫으신 분든 그냥 넘어가시구요 ^^ 읽지도 않고 욕만 갈기는 인간들이 제일 하등한 종족이라 생각하니까 그냥 고의 넘어가세요 ^^

 

이것저것 성우진과 투니버스에 관한 욕을 듣고 저 또한 태도를 이렇게 바뀌었습니다. 제 의견을 한번 들어보세요.

 

몇몇 인기 있는 만화들이 투니버스에 온다고 하면 사람들이 발광을 합니다. 왜일까요?

일본에서 연재했던 만화들의 화려한 성우 연기와 잘흘러가는 일본어. 거기에 익숙해져서이기 때문이지요. 만약 그것이 한국에 들어온다면, 익숙치 않던 성우 목소리와 연기. 딱딱한 한국어 등등을 생각하면 익숙해져있던 원작과 많이 비교가 되기 때문입니다.

 

자자, 예를 들어서 "오란고교 호스트부" 를 봅시다. 투니버스는 아동위주의 만화이죠. 가끔가다 15~19 사이의 애니도 나오지만 어디까지나 가끔인 경우입니다.

 

아동위주의 만화를 들여보네는 곳에 "호스트" 라는 단어가 적절한 단어일까 생각해봅시다. 어린 아이들, 흔히 말하면 아직 뇌가 덜 성장한 초등학생들이 이 단어에 호기심을 느끼게 되어 이것저것 알아보면 어떨거 같습니까? "호스트"란 단어는 좋지 않은 단어이지요.(용어자체가 19금입니다.) "호스트"가 정말 오란고교 애니처럼 똑같을 거라고 생각합니까? 그것도 초등학생이나 그따구로 생각합니다 ^^ 아니, 몇몇 군데는 같겠죠, 하지만 대부분 "호스트"는 여자들이 몸을 파는, 뭐 그런곳의 남자 버전이라고 생각하시는 분들이 대다수이죠.

 

그리고 이 만화를 예를 들어, 일본 원작인 만화책에서도 "호스트부"가 아닌 "사교클럽"으로 나왔다고 해봅시다. 그럼 투니버스에 방영을 하고 나서도 "이런 xx 왜 사교클럽으로 바꾸고 xx이야!" 라고 할꺼같습니까? 원작이 "오란고교 사교클럽"인데 욕을요? 하, 전혀 아닙니다. 오히려 원작이 "사교클럽" 인데 "호스트부"로 바뀔 경우를 생각해봅시다. 그럼 네티즌 여러분들은 또 달려들어서 욕할게아닙니까? 이런 단어로 오란고교를 망치지 말라-. 이런식으로 말이죠 ^^ 그거랑 이거랑 똑같다고 보면 됩니다. 저도 이땐 정신머리가 덜 잘아서 욕이나 퍼부었지만요.

 

그리고 또 투니버스를 엄청 욕먹게 된 계기, "가정교사 히트맨 리본" 에 관련된 이야기 입니다. 저도 이 애니가 나온다는 소식을 듣고 불같이 열을 냈지만, 한국에 들어오지 않았을 경우로 생각해도 불같이 욕할거라고 생각합니다. 왜 이름이 그따구로 바뀌냐, 목소리가 왜 그렇냐. 등등 욕을 많이 먹었죠. ^^ 목소리가 왜 그렇냐? 이름이 왜 이따구냐? 그럼 우리 나라. 한국 이름이 츠나입니까? 아아, 한국의 원래 이름은 아름다운 한자이름이 아닌 사와다 츠나요시. 뭐 이런거였습니까? 아까도 말했지만 투니버스는 아동위주의 만화입니다 ^^ 어린아이들에게 일본문화를 씌어주면 어떻겠습니까? 확실히 요즘 나오는 만화를 보면 다 일본이름으로 나옵니다. 그러면 그럴수록 어린아이들은 한국 문화보다 일본 문화를 찾게 되고, 여러분들의 말을 들을때마다 한국은 찌질하다. 한국 성우 개같다. 이따구로 인식을 주기마련입니다 ^^ 그리고 한국 목소리가 어째서요?

 

한국어은 일본어보다 딱딱해서 연기를 하기 조금 껄스러운 경향이 있죠. 그래서 연기가 일본보다 딱딱하지요. 뭐 대충 이런부분은 그냥 넘어갑시다. 근데 목소리가 어째서요? 확실히 캐릭터와 안어울리는 경향이 있습니다만, 각각의 개성이 들어난 목소리들입니다. 일본문화에 익숙해져있지요? 애니 마니아들은. ^^ 그거와 같습니다. 한국에서 어떤 한 애니를 봤는데 일본에선 더 이상하더라. 뭐 이런 경우는 극히 없습니다. 아니, 있긴 있지요. 어디까지나 한국 성우들이 연기한 모습을 많이 본 경우말입니다.

 

대부분 우린 우리나라의 성우들이 연기하는 만화를 보곤 어, 이거 잼있네. 다음편 미리 봐야지. 하곤 일본편을 종종보고, 또 그다음, 또 그다음 계속 반복하며 일본 성우들이 연기한 걸 더욱 접하게됩니다. 그럴수록 한국보단 일본성우들이 연기한 것에 물들였다고 보면 되죠 ^^ 제 말 틀린거 있나요?

 

그 밖에도 초딩들이 종종 따라한다. 그래서 두렵다-. 라고 말하시는 경우가 종종있습니다. 확실히 그런 경우가 있긴하죠. 가정교사에선 특별히 이 욕에 관하여 어찌 집을것이 없으니 은혼을 예를 들어볼까요?

 

은혼은 투니버스 상에서 19금으로 처리되었고 밤 12시 경에 합니다. 밤 12시면 흔히 말하는 착한 어린이들은 꿈에서 놀시간이죠 ^^ 나쁜 어린이들은 컴퓨터만 열라하고있겠죠?

 

그 이유를 말하면 중학생이상이 보기 적절하죠. 중학생이 되면 어느정도 자각이 잡혀서 만화보고 따라하는 짓은 안합니다. 은혼 19금이라고 욕하는 사람 많던데 그럼 은혼을 12~15금으로 맞추고 방영시간을 조금 앞으로 당기면 어떻게 될까요?

 

네네, 세상 초딩들 다 따라합니다. 솔직히 은혼의 말들은 건전하지 못하죠. 그걸 어린애들이 쓰면서 어른들에게 행동한다고 봅시다. 그리고 은혼은 목숨을 건(?) 것들이 많죠. 그것을 초딩들이 따라하다가 다치면 어떻게 될까요? 이런것들을 생각해보란말입니다. ^^

 

이상, 더 길어지기 전에 여기까지 적겠습니다.

그 밖의 의견이 있으신 분들은 답글로 작성해주세요 ^^ 저도 한때 욕했던 인간이니까 그 심정 잘 알수있죠.

 

p.s)그리고 단순한 의견충돌때문에 욕하던 사람이 늘었더라구여 ㅇㅇ 그런 사람을 자칭 초딩이라고 칭하지만 꼭 그렇지 만도 않습니다. 제 나이 올해 17세 입니다. 제 또래인사람들도 그런 인간들 많더라구요, ㅉㅉ 자기한테 유치하게 깝치면 초딩이라는 생각 버렸으면 좋겠네요.

 



profile_image 익명 작성일 -

글 쓰신 분께는 일단 일빠들이 차고 넘치는 상황을 잘 아시면서도 이런 용기 있는 글을 남기신 것에 대해 박수를 드리고 싶습니다. 그럼에도 불구하고 일부 아해는 글을 제대로 읽지도 않고 밑에서 헛소리들을 하고 있지만요.

 

글 쓰신 분께는 별다른 말씀 드리고 싶은 것이 없고, 그 밑에 답변을 단 htk5077님의 글에 몇 마디 반박을 하고 싶어서 글을 남겨 봅니다.

 

님의 글에 드러나 있는 한국어 더빙, 아니 투니버스 더빙에 대한 불만 6가지를 꼽아 보자면 1. 로컬라이징 2. 개명 3. 오프닝 엔딩 4. 19금 딱지 5. 초등학생이 보고 따라하는 것(일명 초딩화) 6. 성우 가 될 수 있겠는데, 하나하나 짚어 보겠습니다.

 

1. 로컬라이징

 

저 역시 애니에서 우리 명절이 아닌 것이 우리 명절로 나오고 우리나라가 아닌 지역이 우리나라 지역으로 나오는 것에는 거부감을 갖고 있습니다. 어린 아이들이 애니를 보고 혼란을 느끼거나 우리 전통을 잘못 알게 될 수도 있으니까요(케로로의 세츠분.. 그건 저도 보면서 흠좀.. 했었더랬습니다)

 

하지만 님이 고려하셔야 할 것이 두 가지 있는데, 우선 하나는 대부분의 로컬라이징은 KBS, SBS 등 지상파 방송국에서 먼저 했으며, 투니버스가 지상파에서 방영된 것 이후의 방영분을 자체 더빙해서 방영하는 과정에서 앞부분과의 통일성을 위해 로컬라이징 된 그대로 방영하는 것이 많다는 것입니다. 코난과 짱구 등이 이에 해당되겠네요. 지상파를 통해 먼저 애니메이션을 접한 시청자가 대다수를 차지하고 있는 상황에서, 이를 무리해서 일본식이나 무국적으로 바꿔 첫 화부터 다시 방영할 수 있을까요?

 

투니버스에서 들여오는 애니의 경우, 최근에는 거의가 일본식 그대로 따르거나 무국적으로 바꿔서 방영하고 있습니다. 최근에 방영된 리본이나 캐릭캐릭체인지(수호캐릭터) 등이 이에 해당됩니다. 실제로 리본에서는 채이와 하루가 유카타를 입고 나오는 에피소드가 있었지만, 이를 '한복'이라 부르는 장면은 어디에도 없었습니다. 케로로나 아따맘마 같이 투니버스에서 들여왔는데도 한국식으로 로컬라이징 된 애니는, 아마 세츠분이나 낫토 등의 극히 적은 부분을 제외하고는 거의가 한국인의 일상 생활과 흡사하기에 로컬라이징을 해도 무리가 없다고 판단한 것일 겁니다.

 

2. 개명

 

모든 개명은 일본 측의 허락 하에 이루어집니다. 왜 개명을 하느냐고요? 어린 아이들이 주 시청자층인 애니메이션에서, 어린 아이들이 발음하기도 힘들고 외우기도 힘든 이름이 나오면 아이들 사이에서 큰 인기를 얻기도 힘들고 캐릭터 상품이 많이 팔리기도 힘들거든요. 일본 측도 이런 사정을 알고 있기에 개명을 허락하는 것입니다.

 

한국만 개명을 하는 것이 아니라 미국이나 유럽의 국가들도 개명은 많이들 합니다. 제가 2001년도에 미국에 잠깐 살 때 가장 열심히 봤던 애니가 포켓몬과 디지몬이었는데, 당시 선풍적인 인기를 끌었던 이 두 애니 주인공 이름은 전부 영어로 개명되었습니다(지우-Ash, 이슬-Misty, 웅-Brock, 정석-Joe, 장한솔-Izzy, 최산해-David, 홍예지-Yulie, 디지몬 카이저든가 하는 애-Ken 등등) 포켓몬은 몰라도 디지몬(특히 파워디지몬)에는 미국에서는 거의 찾아볼 수 없는 교복이 일상적으로 등장하는데도 이름을 다 영어로 바꿨습니다. 포켓몬과 디지몬 외의 다른 애니들도 개명되는 사례가 많다고 들었고요.

 

우리나라보다 외국인과 외국 문화를 접할 기회가 많은 미국과 유럽 국가들에서도 어린 아이들의 편의를 위해 개명을 합니다. 하물며 이들 국가에 비해 인종이 한정되어 있고 외국인이나 다른 나라의 문화를 접할 기회가 적은 우리나라에서 어린 아이들이 접하기 쉽도록 개명을 하는 것이 뭐가 문제된다는 것이지요? 더구나 그것이 일본 측의 허락을 받고 하는 개명이라면 말입니다.

 

그리고 또 하나 지적하고 싶은 것은 일어 표기에 있어서 서로 다르게 표기한 것을 틀리다고 쓴 것 말입니다만, 정확하게 따지자면, 특히 은혼의 경우, 애니 쪽이 우리나라 일본어 표기법에 맞는 표기입니다. 우리나라 일본어 표기법에 의하면, 각 단어의 맨 앞에 나오는 ㅋ, ㅌ, ㅊ은 전부 ㄱ, ㄷ, ㅈ으로 표기하게 되어 있으며, つ는 단어 내 위치에 상관 없이 '쓰'로 표기하도록 되어 있습니다. 예를 들자면 우리는 전 일본 수상을 '코이즈미 준이치로'라 부르지 않고 '고이즈미 준이치로'라 부르며, 일본의 수도를 '토쿄'라 부르지 않고 주로 '도쿄'라 부르고, 도쿄 근처에 위치한 지방을 '치바'보다는 '지바'로 더 많이 표기하고, 일본어에서 유래한 지진해일을 '츠나미'가 아닌 '쓰나미'라 씁니다. 바르게 표기한 것을 잘못 표기했다고 박박 우겨대니, 이건 뭐 뭐라 할 말이 없네요.

 

3. 오프닝, 엔딩

 

일방적으로 버린다는 표현을 썼는데, 방송사 측에서 버리고 싶어서 버리는 줄 아나요? 모르긴 몰라도 멜로디를 그대로 따오고 가사만 번안한다면 방송사 입장에서는 더 편할텐데. 그런데 일본 가수 측에서 노래 수출을 못 하겠다고 하면, 방송사 측에서는 그래도 시청자(그것도 불법 루트로 일판과 일판 오프닝 엔딩을 접한!)를 위해 불법으로 노래를 따와다가 애니에 삽입해야 하나요?

 

그리고 애니맥스 등의 방송사에서 오프닝 엔딩을 일본어 그대로 내보내는 것에 대해 칭찬했는데, 개인적으로 이건 결코 바람직한 현상이 아니라고 봅니다. 오프닝과 엔딩은 그 애니의 대표격, 그 애니의 축소판이라고 할 수 있습니다. 아이들이 얼마나 애니 오프닝 엔딩을 따라 부르느냐에 따라 인기가 가늠되기도 하지요. 그런데도 알아듣기도 힘들고 외우기도 힘든 일본어 가사를 그대로 내보낸다? 이건 단순히 귀찮아서 그렇게 내보낸 거라고 밖에 제게는 보이지 않습니다. 그에 비하면 일일이 번안하고 때에 따라서는 창작곡을 만들기도 하는 투니버스는 굉장히 성실한 거지요.

 

4. 19금

 

은혼을 15금으로 내리라고 주장하다니.. 논할 가치를 못 느끼겠습니다. 차라리 성인 사이트의 성인 인증 시스템을 없애라고 주장해 보시지요. 아저씨들이 언니들 끼고 노는 룸살롱, 사라(삿짱)의 SM 도구들, 암스트롱포 등등의 에피소드가 19금으로 보이지가 않는다고요?

 

그리고 또 하나 사소하게 지적하고 싶은 것은 일본 이름과 지명을 그대로 살린 애니는 죄다 19금으로 돌린다니.. 이럴 수가.. 블리치와 결계사 정도는 보고서 그런 소리를 할 수 있는 건지 궁금합니다.

 

5. '초딩화'

 

투니버스에 애니메이션이 방영됨으로써 초등학생들이 더 많이 접할 수 있게 되는 것은 사실입니다. 하지만 초등학생들이 꼭 그런 루트로 애니메이션을 접하나요? 초등학교 고학년 학생들 중에는 일찌감치 불법 루트로 애니를 접하는 학생들이 상당할 텐데요? (실제로 제 남동생도 초등학교 6학년 때부터 인터넷을 통해 일판 나루토를 관람했습니다) 이런 초등학생들이 상당히 존재한다는 것은 간과하고, 오로지 이 모든 것을 투니버스 탓으로 돌리는 것은 대체 어디서 나온 발상인가요.

 

물론 초등학생들이 만화를 보고서 거기에 나온 것을 그대로 따라하다가 다칠 수는 있습니다. 하지만 어째서 그 책임을 12금 15금 딱지 일일이 붙이고 방송 전에 어린이는 보호자와 함께 관람하라고 친절하게 문구까지 내보내는 방송사에 물어야 하나요? 아이들을 제대로 지도하지 않은(혹은 못한) 부모나 선생님, 보호자에게가 아니고요? 애니가 아이들에게 어느 정도 위험한 행동에 대한 동기를 제공할 수 있을지는 모르겠습니다만, 결국 그것을 보호하고 감독할 책임은 보호자에게 있습니다. 영화 '그놈 목소리'를 보고 동기를 부여받아 납치범이 어린 아이를 납치해 살해했다면, 그 책임을 영화 제작사에 물어야 하나요?

 

가만히 보면 일빠들의 '초딩화'에 대한 시각은 굉장히 이중적입니다. 투니버스에서 애니메이션이 하나 방영된다면 초딩화될 거라면서 입에 거품을 물다가도, 애니메이션을 '일판'으로 먼저 접한 초등학생이 애니 팬카페 등지에 초등학생인데 이 애니를 좋아한다고 쓰면 벌써부터 바람직한 것에 눈을 떴다며 추켜세우기 일쑤입니다. 초등학생들이 하교길에 잠깐 애니에 나온 장면을 따라하는 것에는 별 발광을 다 떨면서(심지어는 그러지 말라면서 애들 머리를 쥐어박은 일빠도 있다더군요) 본인들이 애니에 나온 인물을 따라하기 위해 코믹에서 코스프레를 하는 과정에서 근처 지하철역 화장실을 점령해 행인들의 눈살을 찌푸리게 하는 짓을 하면서는 왜 우리의 문화를 이해하지 못하냐면서 오히려 당당하기까지 합니다. 문방구에서 애니 관련 상품이 나오는 것을 보면 쓸어버리고 싶다던 사람들이, 코믹에서는 코팅탯이나 뱃지를 사거나 그 근처 불법 노점상에서 판매되는 각종 애니 관련 물품을 당당하게 구매합니다. 굉장히 이중적이지 않나요? 전자와 후자의 다른 점이 대체 무엇입니까?

 

6. 성우

 

한국 성우에 대한 잘못된 편견을 가지고 있는 듯하네요. 아니면 몇 년 전부터 한국 성우에 대한 관심은 완전히, 일절, 철저히 끊었던가요.

 

주연은 하는 성우만 하고, 신인 성우는 아무리 노력해도 주연급으로는 못 올라간다고요? 그러면 비교적 최근에 인기를 얻은 이용신 성우, 신용우 성우, 홍범기 성우, 정유미 성우 등은 어떻게 된 건가요? 이 분들은 모두 2003년에 투니버스 5기로 입사했고, 2004-5년 무렵부터 애니의 주연급으로 나오며 인기를 얻은 성우들인데요? 님 주장대로라면, 이전부터 주연을 계속 맡고 있던 성우들에 밀려 이 분들은 지금도 계속 조연급이나 맡으며 근근히 생계를 이어가고 있어야 하지 않나요?

 

2006년에 입사한 투니버스 6기 성우들도 그렇습니다. 6기 분들이 전속으로 활동하실 때는 장편 애니가 투니에 많이 들어오지 않아 이분들이 활동을 많이 하지는 못하셨습니다만, 2008년, 이분들의 전속 마지막 년도에 방영된 애니에는 이분들이 굉장한 활약을 보여주셨는데요? 이 때 방영된 리본에서는 람보, 료, 이핀, 로크 등 중요 조연 성우는 모두 6기 성우분들이 맡으셨고, 은혼에는 오키타, 야마자키, 쓰우, 파브 황자, 게츠노 아나운서, 무쓰 등의 중요 조연 캐릭터, 심지어는 주연인 가구라마저 6기 성우분이 연기하셨습니다만? 그리고 지금 전속 풀린 6기 성우 분들은 지상파 등지에서도 활발히 활동하고 계시고요? 이건 어떻게 설명할 건가요? 님 주장대로라면 이분들은 지금 강수진 성우, 정미숙 성우, 양정화 성우, 김영선 성우, 김승준 성우 등 그 분야의 애니에서 인지도가 높은 선배들에 밀려서 숨도 못 쉬고 있어야 하는 거 아닌가요?

 

또 하나, 일본에서 신인 성우들을 대거 주연급으로 기용하는 것이 과연 바람직한 현상일까요? 묻혀 있는 진주를 캐낸다는 점에서 보면 바람직할지도 모르겠습니다만, 이들의 연기력이 보장되나요? 리본의 경우, 주조연급 성우를 죄다 연예인으로 기용했다가 연기력 때문에 일본에서 신나게 까였습니다. 수호캐릭터의 경우, 신인인 이토 카나에를 주인공인 아무의 성우로 맡겼다가 아무의 쿨한 면을 잘 살리지 못했다고 해서 역시 일본에서는 열심히 까였고요. 연기력이 검증되지 않은 신인을, 신선함 하나만을 위해 조연이나 엑스트라로 연기 연습을 시키는 일도 없이 무작정 주연급에 발탁하는 것이 과연 옳을까요? 그것보다야 전속으로 두고서 3년을 연기 연습을 시키는 한국의 성우 시스템이 훨씬 바람직하지 않은가요?

 

그리고 일본에서도 한 성우가 여러 캐릭터를 독식하는 경우는 많습니다. 옛날의 호리에 유이가 그랬고, 요즘은 히라노 아야나 쿠기미야 리에 등이 그렇지요. 특히 쿠기미야 리에는 은혼의 가구라를 비롯해 하야테의 나기, 샤나의 샤나, 제로의 사역마의 루이즈 등 유명한 츤데레 캐릭터는 꿰찼다고 해도 과언이 아닐 정도입니다. 다른 장르라기 보다는 서로 다른 캐릭터를 동시에 한 경우로는 야마구치 갓페이를 들 수 있겠네요. 이누야샤의 이누야샤, 코난의 신이치, 원피스의 우솝, 데스노트의 류자키, 이 상반된 캐릭터 모두를 야마구치 갓페이가 연기했습니다. 쿠기미야 리에나 야마구치 갓페이가 여러 캐릭터를 독식하는 것은 실력이 있고 인지도가 있어서고, 우리나라 성우가 여러 캐릭터를 맡는 것은 장르 가리지도 않고 온갖 애니 성우 다 해먹는 건가요?

 

 

 

님은 전체적으로, 국내 방송사에서 애니를 수입해서 방영할 때 '한국판을 먼저 접한 시청자'보다는 '일판을 먼저 접한 시청자'를 고려해주길 바라는 것 같습니다. 하지만 국내 방송사에서 방영되는 이상, 한국판을 먼저 접한 시청자를 먼저 생각해서 로컬라이징을 하고 개명을 하는 것이 바람직한 것 아닌가요? 한국인 중에는 일단 귀에 다른 나라 언어가 들리는 것 자체를 굉장히 거북해 하는 사람도 상당히 많습니다(제 여동생부터가 그렇습니다) 이런 탄력적인 시청자층도 국내 방송사에서는 잡아야 하기 때문에, 최대한 한국 실정에 맞춰서 로컬라이징을 하고 개명을 해야 하는 겁니다. 이런 사정은 다 무시한 채, 그야말로 일부분에 지나지 않는 '일판을 먼저 접한 시청자'를 고려해달라고 하는 것이 과연 옳은 주장일까요? 생각해 보기 바랍니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

추가: 주제가 부분에서 하나 추가하겠습니다. 유투브에 애니의 한국판 오프닝 엔딩이 올라가면 해외 네티즌은 한국판 오프닝 엔딩에도 찬사를 보냅니다. 달빛천사의 경우, 락이었던 일판 오프닝에 비해 한국판 오프닝이 더 부드러워서 좋다고 한 네티즌이 대다수를 차지했습니다. 그 외의 번안곡이나 창작곡도 유투브에서 좋은 반응을 얻었고요. 해외 네티즌은 완전히 다른 주제가를 쓰는 것을 인정하고 심지어는 일판이 아닌 주제가도 칭찬하는데, 왜 님은 그걸 인정하지 못해 국내 방송사에서 노래를 번안하거나 창작하는 것을 잘못됐다고 얘기하는 건가요?

profile_image 익명 작성일 -

  저는 투니버스 성우에 딱히 불만이 있는건 아닙니다.

다만 저는, 우려먹은 성우를 끝없이 주연에 넣고, 연기력이 떨어지는 성우들이 전방배치 되어 있는데것에,

  우리나라 정체성에 맞게 바꾼다고 바꾼 애니메이션들이, 수많은 편집과 마케팅에 더럽혀져서  애니메이션을 아동의 전유물로 바꾸는데에 분노하는겁니다.

  생활모습이 상당히 비슷한 일본애니메이션들의 이름을 우리나라의 지명과 이름으로 바꾸는 과정에서 일본의 상당히 많은 부분을 한국의 것으로 착각하게 들어오게 하는것 자체가 짜증납니다. 낫토와 청국장이 같다? 후지산이 남산? 기모노가 한복? 스모가 씨름? 말도 안돼는 개소리입니다.

 

예를 들어볼까요?

 

크레용신짱[한국명 짱구는 못말려]에 나오는 여러 에피소드중 일본색이 진한것은 삭제되었습니다만

TV에서 일본시대극이 나온다던가, 곳곳에서 기모노나 스모가 목격됩니다

한국방영극장판[이건챔프죠.]에서는  온천으로 유명한 아타미지명을 "태안반도"

로 바꿉니다. 무슨 개소리인가요. 태안반도가 온천으로 유명하다는 소리는 듣도보도 못했군요!

불타는 야키니쿠로드[불고기로드]에서 제트코스터 도망씬에서도

신짱이 "카자마군 카자마군"  "?"  "후지산-~"  "그래서 어쩌라구!"

라는 대목이 있습니다.

그 부분에서

한국VER에서는 "철수야 철수야" "?" "남산이야~"

남산이야~ 남산이야~

 

아하 남산에는 후지산처럼 눈으로 덮혀있고 서울 어디서나 그 위용을 보이게 하는 화산이었군요?

 

패러디가 난무하지만 너무나도 어렵기에 보통사람은 건담패러디밖에 못찾는다는 케로로를 또 예로 들어보죠

 

 

우리나라에서 절분 콩뿌리기 행사를 합니까? 안하죠

우리나라에서 일반적으로 "직접"숙성한 낫토를 먹습니까? 안먹죠

우리나라에서 일명 "첩자"라 불리는 사람들이 쿠나이와 표창과 인법을 씁니까?

우리나라에서 우대받는 만화가들을 통제하는 편집자가 있습니까?

만화잡지는? 심야애니는?

우리나라 전자상가 "용산" 에는 메이드카페와 애니메이션 상품들이 넘칩니까?

 

아무것도 없습니다. 무리한 한국화로인해 가끔씩 매칭되지 않는 부분들이 보이지만 아무도 태클을 걸지 않을뿐, 한국화로 위장된 일본애니메이션들을 보는 아이들은

 

청국장을 낫토로, 스모를 씨름으로, 후지산을 남산으로, 기모노를 한복으로 알겠죠

 

우리나라에서 방영하는 에니메이션의 상당수에서는

 

중국,미국, 유럽등지의 나라는 많이 나오는데 일본은 왜 안나올까요?

 

일본에게 악감정을 가진사람이 아직도 많다.. 라고 할수도 있겠지만

더욱 근본적인 이유는

일본에서 수입해서 일본을 우리나라 국적으로 바꿔버리니까요.

후유키를 우주로, 나츠미를 한별로, 카자마를 철수로, 카스카베를 서울로 바꿔버리는것처럼말이죠.

 

 

이제 방송국들이 일본지명과 일본이름 그대로 들여오는 애니메이션들에게 19금 먹이는것에 대해서 까보죠.

 

 

은혼.

 

맞습니다. 일본에서도 6시에 먹으면서 보기에 안좋은 애니메이션이라면서

등급도 올리고 공중파로 옮겨간 애니메이션이니까요

 

당연히 개념이 안박혀있는 초딩들과 중딩들이 보고 따라하면 큰일이죠.

 

그러므로 저는 19금 먹인것에 대해 일부는 찬성합니다[뭐 볼사람은 다 보니까요]

 

그렇지만, 19금을 먹임으로써 아이들의 야릇한(?)호기심을 자극한다는것 또한 생각하지 못한것 같군요

은혼에서는, 뭐 초반에는 안그러지만

 

-삐- 라던가 -뽀- 라던가 -뚜- 같은게 남발하죠[자체검열]

이런것들에 아이들이 호기심을 가질 수 도 있죠.

 

차라리 재미없는 15세 애니메이션이라는 인식을 박아서

볼사람만 보는 그런 애니메이션으로 했었더라면 좀 더 나았을 지도 모르죠.

 

19세 먹인 애니메이션들이 까이는 이유는 또 하나 있습니다

 

츠 같은 발음을 쓰 로 바꾼다던가

ㅋ 를 ㄱ 로 바꾼다는거죠

 

예) 콘도-곤도[이건 약과입니다], 가츠라-가쓰라, 토시로-도시로...

 네 은혼에서 인기있는 2명[+a]의 이름들을 이렇게 바꿨습니다.

 

원작코믹스가 우리나라에 발매되는 이상, 원작코믹스의 이름대로 갔다면 좋았을련만

이름까지 이런 만행을 저지름으로서

 

어른팬들도, 매니아팬들도 등을 돌리는 일이 일어났던거죠

[세토의 신부도 이와 대동소이합니다.]

 

오프닝,엔딩. 이건 투니버스 외의 방송사는 그나마 낫습니다.

다른 방송국들은 오프닝이나 엔딩만큼은 그냥 바로 방송하던가, [그러나 럭키스타 OP는.......]

음은 놔두고 한글로 개사해서 노래만 한국어로 나오죠.

 

투니버스는?

창작의욕이 너무 넘칩니다. 호평을 받은 원본 OP,ED을 버리고

굳이 새로운 OP,ED을 만듬으로서

 

원작팬이 등을 돌리는 속도에 가속도를 붙이는거죠

[긍정적으로 보는 시선들도 있으나, 좋은 곡들을 버리는 행동은 별로 애착이 가지는 않습니다.]

 

 

개인적으로

19금 먹인 애니메이션들의 상당수는[소위 말하는 성인 애니메이션 제외]

 

오타쿠문화를 다룬 애니라던가[NHK에 어서오세요, 현시연등]

좀더 심층적이고 배경지식이 어려운 애니메이션이나 [

조금 패러디와 일본문화색이 짙고, 조금 저속하고 무개념들이 볼시에 악영향을 끼칠 우려가 있는 애니

[이런곳에 은혼이나 세토의 신부 등이 들어갑니다.. ㅇㅅㅇ]

 

 

질문자님의 말에 좀 태클을 걸자면.

 

채널CGV알죠? 그거 밤에는 투니버스표 19금 애니메이션의 수위를 안드로메다급으로 능가하는

성인 영화나 드라마가 합니다. 나쁜 아이들이 컴퓨터를 켤까요? TV를 켤까요?

 

또하나, 은혼에서 목숨을 거는 것들있죠?

그건 1년에 2~3번정도 하는 에피소드에, 무턱대고 싸우는것이 아닌

인물들의 갈등과 자신의 신념을 바탕으로 선도, 악도 아닌 위치에서 자신의 의지를 관철하며 싸우는 에피소드 들일텐데요?

 

오히려 무조건 선과 악의 싸움으로 바꿔버리는

 

가정교사 히트맨 리본 이라던가

슈퍼전대 시리즈라던가[리메이크작이름은 파워레인저시리즈]

원피스 [죄송합니다 팬들여러분. 12세 작품이면서 한국에서 방영하고 과격한건 이것밖에...]

블리치 [죄송합니다... 죄송합니다.. 한국에 잘 알려진 과격한 애니이기에.]

 

이런것들이 초딩들이 따라하다 다칠 염려가 높다고 생각되는군요.

 

성우에 대한 문제는

 

일본 성우들은 잘 알려진 분들도 꽤 있고,

상당히 많이 해서 귀에 익은분들도 많지만.

 

그분들은 그 분야의 애니메이션에서 상당한 인지도가 있기에 가능한거죠.

 

매화 애니메이션들에는 상당한 신인들이 있고,

그 신인들의 평가에 따라서

 

다음에 방영되는 애니메이션의 주역이 될 수 있는겁니다.

가끔은, 신인들이 주역캐릭터의 성우를 맡기도 합니다.

 

 

한국 애니 성우의 실태?

 

 

신인은 다 무슨 애니메이션의 조연, 지나가던사람 ABC만 하고

주연은 전부 장르가리지도 않고 온갖 애니 성우 다해먹죠?

신인이 열심히 노력해서 인지도 쌓아도

 

신인은 언제나 잘해야 조연, 터줏대감님들은 언제나 주연이죠

 

[요즘은 덜하지만, 전에는 주연성우진이 거의 몇개의 애니메이션에서 동일한 적도 있습니다. 다른장르에서!]

 

 

 

 

지금까지 장애력과 오타가 넘치는 제 글을 읽느라고 수고하셨습니다

지금와서 읽어보니 난잡하게 늘어놓기만 했네요

 

그렇지만 저는, 투니버스가 딱 챔프정도만 해도 감지덕지일듯.

천원돌파 그렌라간이나 스즈미야 같은게 투니버스 들어왓다고 하면

19금 + 심야시간 직행

 

더빙 목소리에 대해서는 그다지 신경 안씁니다

다만 열혈물에서 쓸데없이 평온한 목소리를 말하는 주인공 성우만은 죽이고 싶지만요

 

 

그리고 이글에 쓸데없이

리본을 깠다던가, 조목조목 따지지 않고 태클거는 초딩 꼬꼬마새퀴들은

 

이 트윈모에님과 함께 초강력 장애 키보드 배틀을 하게 해주마

[개인적으로 리본동인녀들은 정말 싫어함]

profile_image 익명 작성일 -

님들 제가 사전보니까 투니버스가 대한민국최초로만들어진 만화전용프로그램이래요 그러니까 그투니버스도 자신들의 정통?적인방법으로 판단하고 해왔죠 그리고 일본꺼나 성우에대한거나 챔프 재능 등등 그런곳에서도 아에 대놓고 성우나 일본만화를하는대 왜 투니버스만욕해요??? 특히재능은 완전일본꺼하고 챔프는 나중에 생겨갓고 다른프로에서 하는프로 배끼고 뭐투니도 하긴했지만 제가봐와서아는데 재능 챔프 는 중간에 생겨서 투니에서 하는걸지들끼리 배껴서하고 재능은 투니툰이라고 미국꺼도 배끼고 다똑같은거에요 쯔쯔 생각이나하세요

투니버스 성우에 관하여 불만있는분들 ^^

... 이것저것 성우진과 투니버스에 관한 욕을 듣고 저 또한... 가정교사에선 특별히 이 욕에 관하여 어찌 집을것이... 드러나 있는 한국어 더빙, 아니 투니버스 더빙에 대한 불만...

투니버스가 방영하는 일본애니의 불만에...

... 일본애니의 투니버스 방영에 대한 사람들의 불만이 많던데요. 대충 알아보니 성우 떄문이다, 초딩들 때문이다.... 일본애니가 요즘 많이 나오고 재미 있는 것도 인정합니다....

투니버스에약간불만이.......

투니버스는 스즈미야하루히의우울, 재로의사역마, 페이트스테이나이트 같은 애니를... 애니메이션 을 전문적으로 잘 만들수있는 기술력과 성우수도 상당히 많이 딸립니다.....

가정교사 히트맨 리본 <투니버스>

... 투니버스는 왜 리본 등장인물들의 이름을 바꾸었나요? (참고로 불만있는것도아니고 덕후도 아님) 2. 나루토... 솔직히 말해서 한국 성우 분들은 죄없는 거 같구요...

투니버스에대하여

... 인기 있는 성우분들 이름까지 몰라요 그리고 .무조건 그냥 보지마세요 . 이거 제일 싫은말이예요 저희도 투니버스... 잘하셔서 저는 개인적으로 불만 없어요 근데...

투니버스 히트맨리본, 은혼 방영에...

... 방영종료 된지 1년도 안된 애니를 사오다니....투니버스... 그리고 성우분들도 고생하고 계실텐데 말이죠.... 방영자체에 불만있는건 아니지만 원작의훼손에서...

블리치 투니버스 반대 운동이라던가? ㅋㅋ

... 이렇게 외치고 다니는게 싫고 성우 목소리가 마음에 안든다나 뭐라나... 무슨 만화가... 투니버스 블리치방영에 상당한 불만을 품고있는 ○○군입니다. 사람들의 불만은...

투니버스'오란고교' 방영에 대해

... 수 있는겁니다. (그런데 지금부터 성우얘기 들먹이는건 뭔지....) 뭐 어쩄든 투니버스도 이런식으로 열심히... 그리고 저두 상당히 불만이 많있지만 오란이 방영한다는 그것...

투니버스 개니버스 뭐라 지껄이는 한심한...

... 목소리가 같은건 어쩔수없다^^ 우리나라 성우가 사람이... ㅋㅋㅋㅋ 니들처럼 (풉) ㅋ 알겠니 그렇게 불만 까발리고... 투니버스에서 재미있는거 방영 해주니깐 그거 고마워서...