애니 10기 6화라는 걸로는 잘 모르겠습니다만, 메리 호를 떠나 보내는 장면이라고 하시는 걸 보면 아마도 찾으시는 건 <Dear Friends>란 노래인 거 같네요.
원피스 16기 엔딩이었고, 동시에 메리 호의 마지막 수장식 때에 삽입곡으로 나오기도 했었지요.
그리고 저걸 부른 가수는... 좀 찾아보니까 일본의 음악 밴드인 'TRIPLANE(트라이플레인)'이라는 그룹이라고 하는 모양입니다.
그리고 가사를 알려달라고 하셨는데... 아무래도 예전에 국내 방영 당시에 나왔었던 한국어판 가사까지는 찾아봐도 보이질 않아서 올려드릴 수가 없습니다만, 일본어 원어 쪽 가사라면 여기저기 많이 올라와 있기도 해서 일단 올려드려 봅니다.
원피스 16기 엔딩- Dear Friends
每日陽が沈むまで泥まみれになりながら
마이니치 히가 시즈무마데 도로마미레니나리나가라
매일 해가 질 때까지 흙투성이가 되면서
無邪氣に過ごした日日も捨て難いけれど
무쟈키니 스고시타 히비모 스테가타이케레도
순수하게 보낸 날들도 버리긴 힘들지만
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
유메미루 보쿠가 이테모 소레와 소레데 보쿠다카라
꿈을 꾸는 내가 있어도 그건 그래도 나니까
ジグソ-パズルみたいにはまってなくて良い
지구소-파즈루미타이니 하맛테나쿠테이이
직소 퍼즐처럼 빠지지 않아서 좋아
誰かの“Yes”が
다레카노 Yes가
누군가의 Yes가
君にどって“No”であるのと同じように
키미니톳데 No데 아루노토 오나지요우니
너에게는 No인 것과 같이
いつだって自由なはずだから
이츠닷테 지유우나 하즈다카라
언제라도 자유로울 테니까
明日風が通り拔けた時に
아시타 카제가 토오리누케타토키니
내일 바람이 뚫고 지나갔을 때
パズルが欠けていたとしても
파즈루가 카케테이타토시테모
퍼즐이 흩어져 있었다 하더라도
誰もそれを責めたりしないよ
다레모 소레오 세메타리시나이요
누구도 그것을 꾸짖거나 하지 않아
あの日夢見た僕らは間違いじゃないと信じて
아노히 유메미타 보쿠라와 마치가이쟈 나이토 신지테
그 날 꿈을 꾼 우리들은 잘못되지 않았다고 믿어
荒くうねる海原を渡って行ける
아라쿠우네루 우나바라오 와랏테유케루
난폭하게 물결치는 넓은 바다를 웃으며 나아가
君の胸の痛みだって僕らの知っているから
키미노 무네노 이타미닷테 보쿠라와 싯테이루카라
너의 가슴의 아픔마저 우리들은 알고 있으니까
もしも君がこの船を下りて
모시모 키미가 코노후네오 오리테
만약 당신이 이 배를 나와서
違う世界に居たとしても
치가우 세카이니 이타토시테모
다른 세계에 있다하더라도
最後にはきっと笑えると
사이고니와 킷토 와라에루요
마지막엔 반드시 웃을 거예요
今でも僕らは夢を見ているよ
이마데모 보쿠라와 유메오 미테이루요
지금도 우리들은 꿈을 꾸고 있어
託されたその想いも載せて
타쿠사레타 소노 오모이모 노세테
맡겨진 그 마음도 태워서
荒れたこの海原を痛みと戰って今日行く
아레타 코노우라바라오 이타미토 타타캇테 쿄우모유쿠
거칠은 이 넓은 바다를 아픔과 싸워가며 오늘도 나아가
約束がうそにならないように
야쿠소쿠가 우소니 나라나이요우니
약속이 거짓이 되지 않게
そしていつか
소시테이츠카
그리고 언젠가
僕らの船を下りた違う世界に居る君に
보쿠라노 후네오오리타 치가우 세카이니 이루키미니
우리들의 배를 나와서 다른 세계에 있는 너에게
完成したパズルを とどけよう
칸세이시타 파즈루오 토도케요우
완성된 퍼즐을 전달할게