이 제목들의 애니 노래 가사좀 다 찾아주세요 (내용읽으시구)내공100검......

이 제목들의 애니 노래 가사좀 다 찾아주세요 (내용읽으시구)내공100검......

작성일 2010.10.07댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

우선 노래 일본어(혹은 영어)를 써주시고 그다음 발음 다음 한국어 해석 부탁드립니다.

------------------------------------

どうして 君(きみ)は 小(ちい)さな 手(て)で
도우시테 키미와 치이사나 테데
어째서 그대는 조그만 손으로

-----------------------------------

이런식으로

 

이건 애니 아닌대 게임음악임여(이건 좀...꼭은 아니지만.)

 

DJMAX  - Your own miracle

DJMAX - sO mUCH iN LUV

 

교향시편에우레카 7 ED - FLY AWAY

기동전사 건담 00 - Ash like snow

기동전사 건담 00  - LOVE TODAY

기동전사 건담 00 - Unlimited Sky

하야테처럼 4ED - 나무의 세싹바람

은혼 ED - This world is yours

하늘의 소리 OP ~ 빛의 선율

Supercell 3집 3번트랙 ~ worldwide love

지옥소녀  ~ Bleach(english ver)

놀러갈게! ED ~ HAPPY SUNSHINE

하츠네 미쿠 ~ MELT

축복의 캄파넬라 CW OP - あかるい戀のうた

학생회 임원들 CW ED - ツナガル→ム

IKU - 살랑이는 봄

도서관전쟁 ED ~ Change

엘펜리트 ED ~ BE YOUR GIRL

아수라크라잉 ED ~ LINK

라제폰 극장판 OST ~ The Garden of Everything

신세기 에반게리온 신 극장판 서(序) ~ Beautiful World

톱을 노려라2 다이버스터 ED ~ 별빛 눈물

듀라라라 OP ~ 배반의 석양

카나메모 ED  ~ YAHHO!

하늘의 유실물 ED ~ 곁에 있는 것 만으로도

럭키스타 OP - 가져가 세일러복



profile_image 익명 작성일 -

ctrl + f 로 제목 찾으시면 빨라요~

 

DJMAX  - Your own miracle

 

Close your eyes.
눈을 감아요
take some time just to center your soul and be it one.
당신의 마음을 모아 하나로 만들어 봐요
Where the sky,
그대의 날개에
You can fly if you unfurl your wings to face the sun!
빛을 펼 하늘이 있어요
In your mind,
그대의 마음에선,
you will find all the power you need to get things done.
모든 것을 이룰 힘을 찾아 낼 수 있을 거예요
And your dreams.
그대의 꿈은
they can sing like mere shadows of brighter days to come~
다가올 밝은 날들에 어둠 따위는 하나도 없다고 노래할 수 있을 거예요


Shoot for the moon!
달을 향해 뻗어!
It's a myth you'll study among the stars
별들 사이에서 알아갈 거라고 기대하진 말아요
Don't ever stop!
절대 멈추지말아요!
If you never give up, you will guaranteed to go far
결코 포기하지 않는다면 더 앞으로 갈 수 있어요


Be your very own miracle
자신만의 기적이 되어요
You can't win a race standing still
가만히 있어서는 이길 수가 없어요
Go on(go more)! Pick those beautiful feet up from off the floor Rise and Soar
계속 나아가요!(더 향해) 바닥으로 부터 발을 뛰어 올려서 아름다운 것들을 잡아
Be a very own miracle
자신만의 기적이 되어요
Just believe 'you can' and 'you will'
그저 할 수 있다, 할 것이라고 믿어요
Have faith. Every goal that you make is the chain you break to set your spirit free
기도해요. 다시 돌아가 속박을 끊고 그대의 영혼을 자유롭게 하기를...


Every page, you have turned in this book of your life has led you here
모든 페이지가, 이책 안에서 당신은 이곳의 당신으로 되돌려졌어요..
Every step,
모든 발걸음
that you take you grow closer to conquering your fear
그것은 당신이 성장하지못하게 당신의 두려움이 너를 억누르고 있어요
Dreams can come true!
꿈은 이루어질수 있어요!
but they depend on you and how strong you are
당신에게 강한 힘이 있다는것을 의지할수 있다면
Don't ever stop!
절대 멈추지말아요!
If you never give up, you will guaranteed to go far.
결코 포기하지 않는다면 더 앞으로 갈 수 있어요


Be your very own miracle
자신만의 기적이 되어요
You can't win a race standing still
가만히 있어서는 이길 수가 없어요
Go on(go more)! Pick those beautiful feet up from off the floor Rise and Soar
계속 나아가요!(더 향해) 바닥으로 부터 발을 뛰어 올려서 아름다운 것들을 잡아
Be a very own miracle
자신만의 기적이 되어요
Just believe 'you can' and 'you will'
그저 할 수 있다, 할 것이라고 믿어요
Have faith. Every goal that you make is the chain you break to set your spirit free
기도해요. 다시 돌아가 속박을 끊고 그대의 영혼을 자유롭게 하기를...

 

 

 

 

DJMAX - sO mUCH iN LUV

 

언제나 넌 내게 꿈처럼 눈부신 빛이 되어
깜깜한 어둠속에서도 날 환하게 비춰주네
알고있니 너에게만 주고 싶은 내 맘
오늘은 꼭 말해줄게 널 사랑한다고

gotta take it slow, gotta make it flow
gotta get you inside my heart baby
gotta get you close, gotta turn me loose
gotta get you inside my heart baby

이제서야 깨닫게 된거야 항상 내곁에 있어준 너란걸
영원히 나와 함께 해줄래 내겐 너 하나뿐야 yeah

yeah, back on the mic again
it's JC representing 3rd Coast
you know what I mean?
yo let's do it uh
rock that loc'd,
one two bless on the mic
I stroke don't you test, when I spark I glow
east to west no contest, a done quest
now who's the best?
ready go, let's go, So fly in the house
back with the DJMAX now bounce
tone hit the track just turn me out
back with the DJMAX now bounce

알고있니 너에게만 주고 싶은 내 맘
오늘은 꼭 말해줄게 널 사랑한다고

gotta take it slow, gotta make it flow
gotta get you inside my heart baby
gotta get you close, gotta turn me loose
gotta get you inside my heart baby

이제서야 깨닫게 된거야 항상 내곁에 있어준 너란걸
영원히 나와 함께 해줄래 내겐 너 하나뿐야 yeah

처음부터 너를 사랑했다고

gotta take it slow, gotta make it flow
gotta get you inside my heart baby
gotta get you close, gotta turn me loose
gotta get you inside my heart baby

이제서야 깨닫게 된거야 항상 내곁에 있어준 너란걸
영원히 나와 함께 해줄래 내겐 너 하나뿐야 yeah

 

 

 

교향시편에우레카 7 ED - FLY AWAY

 

誰かを本氣で好きになって
다레카오 혼키데 스키니낫테
누군가를 진심으로 좋아하게 되어
傷つくことを恐れていたの
키즈츠쿠코토오 오소레데 이타노
상처받을까 두려워하고 있었어
一人では何もできないくせに
히토리데와 나니모 키나이쿠세니
혼자서는 아무 것도 못하는 주제에
つよがりばかり言ってんたんだ
츠요가리바카리 잇텐탄다
강한 척 허세만 부렸지
心の奧 かくしてた弱さ
코코로노 오쿠 카쿠시테타 요와사
마음 속 깊이 숨겨왔던 나약함
見て見ない振りしたけど
미테미나이 후리 시테타케도
애써 외면하고 있었지만
そんなことさえも
손나 코토사에모
그런 것조차도
吹き飛ばすほどの大きなもの みつけたの
후키토바스호도 오오키나모노 미츠케타노
날려 버릴 수 있을 정도로 커다란 존재를 발견한거야

You are my sunshine


Fly away fly away

あなたと二人だったら
아나타토 후타리닷타라
당신과 함께라면

Fly away fly away

何も怖くはないから
나니모 코와쿠와 나이카라
아무 것도 두렵지 않으니까

Fly away fly away

失敗したっていいじゃない
십빠이시탓테이이쟈나이
실패해도 괜찮잖아

Go another place Take it easy

つかみ取ろうとすればするほど
츠카미토로오토 스레바 스루호도
손에 넣으려고 하면 할수록
遠ざかってゆく夢を見たの
토오자캇테유쿠 유메오 미타노
더욱 더 멀어지는 꿈을 꿨어
一人ぼっちになりたくなくて
히토리보옷치니 나리타쿠나쿠테
외톨이가 되고 싶지 않아서
必死に走りつづけたんだ
힛시니 하시리츠즈케탄다
필사적으로 달리고 달렸어
つないだ手に感じた奇跡を
츠나이다 테니 카음지타 키세키오
이어 잡은 손에서 느낀 기적을
信じてゆける そんな氣がした
시음지테유케루 소은나 키가시타
믿을 수 있는 그런 기분이 들었어
心の奧 光をとましたのはあなただけ
코코로노 오쿠 히카리오 토모시타노와 아나타다케
마음 속 깊이 한줄기 빛을 비춰준 것은 당신 뿐

Baby you are precious to me


Fly away fly away

そらへ飛び立とう
소라에 토비다토오
하늘로 날아 올라 보자

Fly away fly away

もう迷わないで
모오 마요와나이데
더 이상 망설이지마

Fly away fly away

あなたがいてくれるから
아나타가 이테쿠레루카라
당신이 내 옆에 존재하니까

Take my chance Believe in myself


Fly away fly away

あなたと二人だったら
아나타토 후타리다앗타라
당신과 함께라면

Fly away fly away

何も怖くはないから
나니모 코와쿠와 나이카라
아무 것도 두렵지 않으니까

Fly away fly away

失敗したっていいじゃない
십빠이시탓테이이쟈나이
실패해도 괜찮잖아

Go another place Take it easy


Fly away fly away

そらへ飛び立とう
소라에 토비다토오
하늘로 날아 올라 보자

Fly away fly away

もう迷わないで
모오 마요와나이데
더 이상 망설이지마

Fly away fly away

あなたがいてくれるから
아나타가 이테쿠레루카라
당신이 내 옆에 존재하니까

Take my chance Believe in myself

 

 

 

기동전사 건담 00 - Ash like snow

 

空赤く染める黒檀の闇
(소라아카쿠소메루코쿠탄노야미)
하늘을 빨갛게 물들이는 흑단의 어둠이
呑み込まれた星屑たち
(노미코마레타호시구즈타치)
삼키어버렸던 수많은 별들
儚く降り積もる灰の雪
(하카나쿠후리츠모루하이노유키)
덧없이 내려 쌓여가는 회색눈
見つめた嘆きの窓
(미츠메타나게키노마도)
발견한 한탄의 창
I never dream 凍りつく
(코오리츠쿠)
얼어붙어가
there.. I come for you 想いは寂寞の夜空に
(오모이와세키바쿠노요조라니)
마음은 적막의 밤하늘로
舞い上がり砕けた
(마이아가리쿠다케타)
날아 올라가 깨졌어
この世界が形を変えるたびに
(코노세카이가카타치오카에루타비니)
이 세상이 모습을 바꿀때에
守りたいものを
(마모리타이모노오)
지키고 싶은 걸
壊してしまっていたんだ
(코와시테시맛테이탄다)
부서뜨려 버리고 말았어
心にひしめく背徳の闇
(코코로니히시메쿠하이토쿠노야미)
마음에 가득찬 패덕의 어둠
君の声が麻酔のように
(키미노코에가마스이노요우니)
너의 목소리가 마취처럼
冷たく感覚を奪ってく
(츠메타쿠칸카쿠오우밧테쿠)
차갑게 감각을 빼어가
矛盾を追いかけても
(무쥰오오이카케테모)
모순을 뒤쫒아가도
終わらない
(오와라나이)
끝나지 않아
なぜ僕は戦うの
(나제보쿠와타타카우노)
어째서 나는 싸우는걸까?
例えば光が消え失せて
(타토에바히카리가키에우세테)
가령 빛이 사라져버려서
この地球(ほし)が墜ちても
(코노호시가오치테모)
이 별이 떨어져버려도
忘れないよ
(와스레나이요)
잊지 않아
その小さな願いが
(소노치이사나네가이가)
그 작은 바람이
在るべき場所へと導く
(아루베키바쇼에토미치비쿠)
있어야할 곳으로 인도해줘
there I come for you yeah
Ash Like Snow is falling down
from your sky
Ash Like Snow...
Let me hear..
why I have to fight?
この想いは寂寞の夜空に
(코노오모이와세키바쿠노요조라니)
이 마음은 적막의 밤하늘로
舞い上がり砕けた
(마이아가리쿠다케타)
날아 올라가 깨졌어
闇を拓く栄光と引き換えに
(야미오히라쿠에이코우토히키카에니)
어둠을 여는 영광을 얻는대신
守るべきものを失ってきた
(마모루베키모노오우시낫테키타)
지켜내야할 것을 잃어왔어
[It's falling from your sky] 虚しすぎる
(무나시스기루)
너무 헛돼
[baby I come for you] 砕け散った欠片に傷つくたび
(쿠다케칫타카케라니키즈츠쿠타비)
부서져 흩어진 조각에 상처입을 때에
閉ざされた僕の心を
(토자사레타보쿠노코코로오)
닫혀있던 나의 마음을
強くなる事を選んで
(츠요쿠나루코토오에란데)
강해지는 걸 택해
ここまで来たんだ
(코코마데키탄다)
여기까지 왔어

 

 

 

기동전사 건담 00  - LOVE TODAY

 

さよなら 言葉じゃ繋げやしない
사요나라  코토바쟈 츠나게야 시나이
안녕이라고 말로는 전하지 못해요
僕らのミライが 離ればなれに歩き出す
보쿠라노 미라이가 하나레바나레니 아루키다스
우리들의 미래가 엇갈리며 걸어나가고
君という 光が映し出した
키미토 이우 히카리가 우츠시 다시타
그대라는 빛이 비쳐냈어요
ココロの片隅 行き場を探すユメ達
코코로노 카타스미 유키바오사가스 유메타치
마음 한켠에 갈곳을 찾아 헤매는 꿈들을
Love for a day コタエはきっと 歩いた足跡の中に
Love for a day 코타에와 키잇토 아루이타 아시아토노 나카니
Love for a day 답은 분명히 걸어온 발자국들 속에
澄み切った空を見上げて 愛しさを刻み込む
스미키잇타 소라오 미아게테 이토시사오 키자미 코무
맑게 갠 하늘을 바라보며 애절함을 세겼어요
月もなく風の強い夜には
츠키모 나쿠 카제노 츠요이 요루니와
달도 없는 바람이 세게 부는 밤에는
眠らないままで甘い現実の夢を抱く
네무라나이 마마데 아마이 게은지츠노 유메오 다쿠
잠들지 못한체 달콤한 현실의 꿈을 끌어안았어요
無理矢理のばした手も掴めぬ
무리야리 노바시타 테모 츠카메누
무리하게 뻗은 손으로도 잡지 못 했어요
タシカナモノなんてきっとどこにもないはず
타시카나 모노 나은테 키잇토 도코니모 나이하즈
확실한 것은 분명 어디에도 없을테니까요
Love for a day 華やぐ日も 静かに痛む夜も
Love for a day 하나야구 히모 시즈카니 이타무 요루모
Love for a day 즐거웠던 날도 조용히 괴로워했던 밤도
隠せない胸の奥の傷痕を解き放て
카쿠세나이 무네노 오쿠노 키즈아토오 토키 하나테
숨기지 못해요. 가슴 속의 상처를 풀어놔요
Love Today コタエはずっと 見慣れた景色の中に
Love Today 코타에와 즈읏토 미나레타 케시키노 나카니
Love Today 답은 언제나 낯익은 풍경 속에
一言 たった一言で 今日までが輝きだす
히토코토 타앗타 히토코토데 쿄오마데가 카가야키다스
한마디, 단 한마디로 오늘까지의 모든게 빛나요
Love Today コタエはきっと 歩いた足跡の中に
Love Today 코타에와 키잇토 아루이타 아시아토노 나카니
Love Today 답은 분명 걸어온 발자국들 속에
そう君に伝えたいから 今日まで生きた証
소오 키미니 츠타에타이카라 쿄오마데 이키타 아카시
그래요, 그대에게 전하고 싶으니까요. 오늘까지 살아온 증거를
Love Today, learn to love today

 

 

 

기동전사 건담 00 - Unlimited Sky

 

残された夢の跡 踏みつける
노코사레타 유메노 아토 후미츠케루
남겨진 꿈의 흔적을 짓밟는
気まぐれな 死神が立ち止まった
키마구레나 시니가미가 타치도맛-타
변덕스러운 사신이 멈추어 섰어.
すれ違う 僕を見る 冷たく
스레치가우 보쿠오미루 츠메타쿠
스쳐 지나는 나를 보는 차갑고도
おろかな罪を 嗾けるように
오로카나 츠미오 케시카케루요-니
어리석은 죄를 부추기듯이
伸ばされた 手を 振りほどいた
노바사레타 테오 후리호도이타
내뻗어진 손을 풀어냈어.
吹き荒れる 哀しみが
후키 아레루 카나시미가
거칠게 몰아치는 슬픔이
この胸を霞めて
코노 무네오 카스메테
이 가슴을 스치고 지나가
幾度も 繰り返される 無情に
이쿠타비모 쿠리카에사레루 무죠-니
몇 번이고 반복되는 무정함에
帰れない 懐かしき日々さえも憎めた
카에레나이 나츠카시키 히비사에모 니쿠메타
돌아갈 수 없는 그리운 날들조차도 증오했던
僕らに何ができるの?
보쿠라니 나니가 데키루
우리에게 무엇이 가능해?
掲げられた栄光の意味など
카카게라레타 에이코-노 이미나도
내걸어진 영광의 의미 따위는
理解らぬまま…
와카라누 마마
알지 못한 채‥
切り捨ててきたはずの感覚が
키리스테테 키타하즈노 캄-카쿠가
잘라 내버려 왔을 감각이
甦る 冷静を纏ながら
요미가에루 레이세이오 마토이나가라
다시 되살아나. 냉정을 휘감으면서
加速する 苛立ちを隠した
카소쿠스루 이라다치오 카쿠시타
속도를 더해가는 초조함을 숨긴
感情なんか 役に立たない
캄-죠-난-카 야쿠니 타타나이
감정 따위는 도움이 되지 않아.
だけど心が 追いつけない
다케도 코코로가 오이츠케나이
하지만 마음이 따라잡을 수 없어.
反逆のシナリオに
한-게키노 시나리오니
반역의 시나리오에
舞い降りた 堕天使
마이오리타 타텐-시
흩날려 내려온 타천사
なぜ君は 光の外にいるのか
나제 키미와 히카리노 소토니 이루노카
어째서 그대는 빛의 바깥에 있는 것인지
気づいたよ
키즈이타요
깨달은 거야.
もし 僕じゃなく生まれていたら
모시 보쿠쟈나쿠 우마레테이타라
혹시 내가 아닌 채 태어났다면
笑っていられたかな
와랏-테이라레타카나
웃고 있을 수 있었을까.
無償の愛 その中で
무쇼-노 아이 소노 나카데
아무런 보상 없는 사랑, 그 속에서
孤独など知らぬまま
코도쿠 나도 시라누 마마
고독 같은 것은 알지 못한 채.
郷愁を映し出す
쿄-슈-오 우츠시다스
향수를 비추기 시작하는
遠い空を 見つめた
토오이 소라오 미츠메타
머나먼 하늘을 바라봤어.
どんなに願っても
돈나니 네갓테모
아무리 빌어도
永遠に 触れられない
토와니 후레라레나이
영원히 닿을 수 없어.
負けていたんだ 自分の闇に
마케테이탄다 지붕노 야미니
졌던 거야. 자신의 어둠에
立ち向かえる 誰もが戦っている
타치무카에루 다레모가 타타캇테이루
맞설 수 있는 누구나가 싸우고 있어.
消えない傷跡を抱えて
키에나이 키즈아토오 카카에테
사라지지 않는 상처자욱을 감싸 안고
吹き荒れる 哀しみが
후키 아레루 카나시미가
거칠게 몰아치는 슬픔이
この胸を霞めて
코노 무네오 카스메테
이 가슴을 스치고 지나가
幾度も 繰り返される 無情に
이쿠타비모 쿠리카에사레루 무죠-니
몇 번이고 반복되는 무정함에
奪われた 儚き光
우바와레타 하카나키 히카리
빼앗긴 부질없는 빛과
生きた証を 繋いで
이키타 아카시오 츠나이데
살아온 증거를 이어줘.
どんな運命(ほし)も
돈나 호시모
어떤 운명도
受け入れて 僕は生きる
우케이레테 보쿠와 이키루
받아들여서 나는 살아갈 거야.
最期の瞬間まで
사이고노 슌칸마데
마지막 순간까지.

 

 

 

하야테처럼 4ED - 나무의 세싹바람 (나무의 새싹바람이 맞네요^^)

 

名前呼んで僕に届くように
나마에욘데 보쿠니 토도쿠 요오니
이름으로 불러줘 나에게 닿을수 있게
響く声は風を起こすから
히비쿠 코에와 카제오 오코스카라
불어오는 바람을 깨울테니까
その手伸ばしてつなごう笑顔になるから
소노 테노바시테 츠나고오 에가오니나루카라
이 손을 뻗어서 잡아봐 미소를 지을수 있으니까
さあ行こう僕らは現在(いま)を見つめて
사아 이코- 보쿠라와 이마오 미츠메테
자아 가자 우리들은 지금을 바라보고
歩き始める
아루키 하지메루
걸어가기 시작해
제목 : 木の芽風 (나무의 새싹바람)
['하야테처럼!' 엔딩 테마]
작사, 곡 : IKU  작, 편곡 : 高瀬一矢 (타카세 카즈야)
急ぎ足でたったひとり
이소기 아시데 탓타 히토리
빠른걸음으로 혼자서
空の色さえ気づかずに
소라노 이로사에 키즈카즈니
하늘의색마저 알아채지못한채
ひたすら歩いてた
히타스라 아루이테타
오로지 걸었어
愛されたい触れられてたい
아이사레타이 후레라레테타이
사랑받고 싶어 닿아보고 싶어
求めるばかりの気持ちは日々を曇らせてた
모토메루 바카리노 키모치와 히비오 쿠모라세테타
원할뿐인 기분은 매일을 흐리게 했다
君に出会うその日までは
키미니 데아우 소노 히마데와
너와 만난 그 날까지는
名前呼んで空に響くように
나마에욘데 소라니 히비쿠 요오니
이름으로 불러줘 하늘에 울리게끔
迷い道もきっとふたりなら
마요이 미치모 킷토 후타리나라
미로도 분명 둘이라면
歩き出すとき世界が味方に変わる
아루키다스 토키 세카이가 미카타니 카와루
걸어나갈때 세계는 아군으로 변하고
朝が来る僕らは風を感じて・・・
아사가쿠루 보쿠라와 카제오 칸지테・・・
아침이 오는 우리들은 바람을 느꼈다・・・
-간주중-
제목 : 木の芽風 (나무의 새싹바람)
가수 : IKU
君のために君のとなりに居るから
키미노 타메니 키미노 토나리니이루카라
너를 위해 너의 옆에 있으니까
花の季節もずっと
하나노 키세츠모 즛토
꽃의 계절도 쭈욱
その先もずっと
소노 사키모 즛토
앞으로도 쭈욱
一緒に居たいと願うんだ
잇쇼니 이타이토 네가운다
함께 있고 싶다고 바랬어
-간주중-
『애니메이션 '하야테처럼!' 홈페이지』
http://hayatenogotoku.com/
名前呼んで僕に届くように
나마에욘데 보쿠니 토도쿠 요오니
이름으로 불러줘 나에게 닿을수 있게
響く声は風を起こすから 大丈夫
히비쿠 코에와 카제오 오코스카라 다이죠부
불어오는 바람을 깨울테니까 괜찮아
名前呼んで空に響くように
나마에욘데 소라니 히비쿠 요오니
이름으로 불러줘 하늘에 울리게끔
迷い道もきっとふたりなら
마요이 미치모 킷토 후타리나라
미로도 분명 둘이라면
歩き出すとき世界が味方に変わる
아루키다스 토키 세카이가 미카타니 카와루
걸어나갈때 세계는 아군으로 변하고
朝が来る僕らは風を感じて・・・
아사가쿠루 보쿠라와 카제오 칸지테・・・
아침이 오는 우리들은 바람을 느꼈다・・・
つないだ手と手離さない守りたいんだ
츠나이다 테토테 하나사나이 마모리타인다
맞잡은 손과 손을 놓지않아 지키고 싶어요
さあ行こう僕らは現在(いま)を見つめて
사아 이코- 보쿠라와 이마오 미츠메테
자아 가자 우리들은 지금을 바라보고
歩き始める
아루키 하지메루
걸어가기 시작해

 

 

 

은혼 ED - This world is yours

 

僕は フライング フライング フライング 高く
보쿠와 Flying Flying Flying 타카쿠
나는 Flying Flying Flying 저 높이

フライング フライング 会いにいくよ
Flying Flying 아이니이쿠요
Flying Flying 널 만나러 갈 거야

そう、いつかの日まで
소우 이츠카노히마데
그래, 언젠가의 날까지

君に
키미니
너에게

たくさんの願い事
타쿠산노네가이코토
수많은 소원들을

ノートの隅に書いたって
노-토노스미니카이타앗테
노트의 구석에 써봤자

扉は閉じたまま
토비라하토지타마마
문은 여전히 닫혀진 채로

どれも開かない
도레모히라카나이
어느 것에도 열리지 않아

もう そんなの置いといてさ
모우 손나노오이토이테사
이제 그런 것은 내버려 두어도

大丈夫
다이죠우부
괜찮아

はやく行こうよ
하야쿠이코우요
빨리 가자

You better

フライング フライング 高く 高く
Flying Flying 타카쿠 타카쿠
Flying Flying 높이 높이

フライング フライング 遠く 遠く
Flying Flying 토오쿠 토오쿠
Flying Flying 멀리 멀리

そう、どこへでも いける
소우, 도코에데모 이케루
그래,  어디든지 갈 수 있어

フライング フライング 永く 永く
Flying Flying 나가쿠 나가쿠
Flying Flying 오래 오래

フライング フライング もっと飛べる
Flying Flying 모옷토 토부에루
Flying Flying 더욱 더 날 수 있어

君の翼で
키미노 츠바사데
너의 날개로

きっと
키잇토
분명히

 

 

 

하늘의 소리 OP ~ 빛의 선율

 

この空の輝き
코노 소라노 카가야키
이 하늘의 눈부신 모습은

 

君の胸に屆いてる?
키미노 무네니 토도이테루
네 가슴 속에도 전해졌을까?

 

夢見てた調べは靜けさのように
유메 미테타 시라베와 시즈케사노 요오니
꿈 꿔 왔던 선율은 고요함처럼

 

君の手がまだ夢に遠くても
키미노 테가 마다 유메니 토오쿠테모
아직은 네 손이 꿈에서 멀리 떨어져 있지만

 

思い出してよ 優しい声を
오모이 다시테요 야사시이 코에오
떠올려 봐, 그 아름다운 목소리를

 

誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コㅡド)
다레카가 키미노 타메 우타앗타 시아와세노 코-도
누군가가 널 위해 불러 준 행복의 화음을

 

空の音響け、高く哀しみを超えて
소라노 오토 히비케 타카쿠 카나시미오 코에테
하늘의 소리여, 울려 퍼져라, 저 높이 슬픔을 넘어서

 

君の目に映るものは全て本當の世界
키미노 메니 우츠루 모노와 스베테 호은토오노 세카이
네 눈에 보이는 것은 모두 진실된 세상이야

 

淚さえ君をここに留めておけない
나미다사에 키미오 코코니 토도메테 오케나이
눈물 마저도 널 여기에 머무르게 하진 못 해

 

降り注ぐ光の中 明日を奏でて
후리소소구 히카리노 나카 아시타오 카나데테
쏟아져 내리는 빛 속에서 내일을 연주하자

 

本當は誰にも聞こえない
호은토오와 다레니모 키코에나이
사실은 아무에게도 들리지 않는

 

そんな音だった
소은나 오토다앗타
소리였어

 

でも誰の胸にも明るく響いてた
데모 다레노 무네니모 아카루쿠 히비이테타
하지만 다른 사람들 가슴 속에서도 확실하게 울리고 있었지

 

幸せはきっと次の坂道で
시아와세와 키잇토 츠기노 사카미치데
행복은 분명 다음 언덕길에서

 

君の不意をついてキスをくれるよ
키미노 후이오 츠이테 키스오 쿠레루요
네 틈을 봐서 키스를 하고 갈 거야

 

いつかその淚がかれる頃
이츠카 소노 나미다가 카레루 코로
언젠가 그 눈물이 마를 때

 

聞こえる君の和音(コㅡド)
키코에루 키미노 코-도
들려 올 네 화음

 

太鼓の音から始まるよ song of love
타이코오노 오토카라 하지마루요 song of love
북 소리에서 시작되는 song of love

 

誰もが知っていたその歌に一つ
다레모가 시잇테 이타 소노 우타니 히토츠
누구나 알고 있는 그 노래에 하나

 

空色の音符重ねて
소라이로노 오은푸 카사네테
하늘색 음표를 더해 보자

 

一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
히토리데 우타앗테타 토키와 스코시다케 사비시쿠테
혼자 노래했을 때는 조금 외로워서

 

君のことずっと呼んでいた
키미노 코토 즈읏토 요은데 이타
널 계속 부르고 있었어

 

屆いたんだよね?
토도이타은다요네
전해졌겠지?

 

君の元へ
키미노 모토에
네 곁에

 

ほんとうの痛みが
호은토오노 이타미가
진정한 아픔이

 

君の胸に觸れたとき
키미노 무네니 후레타 토키
네 가슴 속에 닿았을 때

 

夢見てた調べが
유메 미테타 시라베가
꿈 꿔 왔던 선율이

 

靜けさのように
시즈케사노 요오니
고요함처럼

 

空の音響け、高く哀しみを超えて
소라노 오토 히비케 타카쿠 카나시미오 코에테
하늘의 소리여, 울려 퍼져라, 저 높이 슬픔을 넘어서

 

今ここに生きてること 笑い合えるその日まで
이마 코코니 이키테루 코토 와라이 아에루 소노 히마데
지금 여기서 살아가면서 함께 웃을 수 있는 날까지

 

優しさも夢もここに留めておけない
야사시사모 유메모 코코니 토도메테 오케나이
따스함도, 꿈도 여기에 머무르게 할 순 없어

 

消えて行く光の中 明日を奏でて
키에테 유쿠 히카리노 나카 아시타오 카나데테
사라져 가는 빛 속에서 내일을 연주하자

 

やがて君の手がつかむ永久(とこしえ)の眞實
야가테 키미노 테가 츠카무 토코시에노 시은지츠
머지 않아 네 손이 붙잡을 영원한 진실은

 

かなわないと思うから
카나와나이토 오모우카라
이루어 질 수 없다고 생각하니까

 

いっそ高らかな聲で
이잇소 타카라카나 코에데
더욱 더 큰 목소리로

 

その歌に君は希望と名付けて泣いた
소노 우타니 키미와 키보오토 나 츠케테 나이타
넌 그 노래에 희망이란 이름을 붙이고선 울었어

 

夢見る人の心に 確かに屆くよ
유메 미루 히토노 코코로니 타시카니 토도쿠요
꿈 꾸는 사람들의 마음 속에 분명히 전해질 거야

 

 

 

Supercell 3집 3번트랙 ~ worldwide love

 

When we are happy
yeah yeah

When we are bored
Boo Boo

When we are happy
yeah yeah

When we are bored
Boo Boo

もうねなんだかうんざり
모오네 나은다카 우은자리
이제말야 왠지 질렸어
だって私 ホントは樂したガ-ル
다앗테 와타시 호은토와 라쿠시타 가아루
그치만 나 사실은 편하지 지내온 걸
每日細かい仕事したくないし
마이니치 코마카이 시고토 시타쿠 나이시
매일매일 세세한 일 같은 건 하고 싶지 않고
常識なんかぶっ飛ばしちゃえ
죠오시키 나은카 부웃토바시챠에
상식 같은 건 날려버려
そうシャウトして二度寢をキメる
소오 샤우토시테 니도네오 키메루
그렇게 샤우트하곤 다시 자는 거야
なんてロックなワタクシ
나은테 로옥크나 와타쿠시
이 얼마나 록한 나일까
シェケナベィベ-
세케나 베이베에
쉐이크 어 베이비
Don't stop me now
Don't stop oh
yeah yeah.yeah yeah

Don't stop me now

さてと いい感じに始めますか
사테토 이이 카은지니 하지메스카
그러면 좋은 느낌으로 시작할까요
Worldwide Loveで Let's go
Worldwide Love데 Let's go
Worldwide Love로 Let's go
私は私でしかないの
와타시와 와타시데 시카나이노
나는 나밖에 아닌 걸
レフト ライト 準備OK?
레프토 라이토 쥬음비 OK?
레프트 라이트 준비 OK?
テンションは高めでプリ-ズ
테은쇼응와 타카메데 프리이즈
텐션은 높은 채로 플리즈
Worldwide Love で ピ-ス
Worldwide Love데 피이스
Worldwide Love로 피스
病みたがりのキミにも smiling
야미타가리노 키미니모 smiling
아파하길 원하는 너에게도 smiling
East West 聞こえてる?
East West 키코에테루?
East West 들리고 있어?
大きな聲で返事して
오오키나 코에데 헤은지시테
큰 목소리로 대답해봐
When we are happy
yeah yeah

When we are bored
Boo Boo

When we are happy
yeah yeah

When we are bored
Boo Boo

努力したってムダムダ
도료쿠시타앗테 무다무다
노력한다해도 헛수고 헛수고
だって私 とびきり樂したガ-ル
다앗테 와타시 토비키리 라쿠시타 가아루
그거야 나 엄청나게 편히 지내온 걸
居間に布團はデフォルト
이마니 후토응와 데포루토
거실에 이불은 데폴트
別にいいじゃん
베츠니 이이쟈응
별로 괜찮잖아
お待たせ Show の幕開け
오마타세 Show노 마쿠아케
기다렸지 Show의 개막
ライト消したら私ロックスタ-
라이토 케시타라 와타시 로옥크 스타아
라이트를 끈다면 나는 록 스타
センキュ-
세은큐우
쌩큐
ソファ-の上で on the stage
소파아노 우에데 on the stage
소파 위에서 on the stage
なんかいいにゃん
나은카 이이냐응
왠지 좋다냥
Don't stop me now
Don't stop oh
yeah yeah.yeah yeah

Don't stop me now

超絶エアギタ-で彈けますか
쵸오제츠 에아기타아데 하지케마스카
초절 에어기타로 놀아볼까요
Worldwide Love な感じ
Worldwide Love나 카은지
Worldwide Love 같은 느낌
隣の人と手をつないで
토나리노 히토토 테오 츠나이데
옆의 사람과 손을 잡고서
レフト ライト それじゃOK?
레프토 라이토 소레쟈 OK?
레프트 라이트 그러면 OK?
いっせえのせでほらジャンプ
이잇세에노 세데 호라 쟈음푸
하나 둘 셋으로 자아 점프
Worldwide Love を鳴らそう
Worldwide Love오 나라소오
Worldwide Love를 울려보자
不機嫌そうなキミにも smiling
후키게응 소오나 키미니모 smiling
불쾌해보이는 너에게도 smiling
East West しらんぷり?
East West 시라음푸리?
동쪽 서쪽 모르는 척?
大きな聲で返事して
오오키나 코에데 헤은지시테
큰 목소리로 대답해봐
When we are happy
yeah yeah

When we are bored
Boo Boo

When we are happy
yeah yeah

When we are bored
Boo Boo

世界中に響けこの聲
세카이쥬우니 히비케 코노 코에
온 세상에 울려라 이 목소리
遠く遠く どこまでも
토오쿠 토오쿠 도코마데모
멀리 멀리 어디까지고
ハ-トを搖らすのはそう
하아토오 유라스노와 소오
하트를 뒤흔드는 건 그래
いつだって 自分で歌うこんな
이츠다앗테 지부응데 우타우 코은
언제라도 스스로 부르는 이런

music. oh yeah

(Take me to the chorus)
Put your hands up.
Boy & Girls
ここから卷き起こすのウェ-ブ
코코카라 마키오코스노 웨에브
여기부터 일으키는 웨이브
スポットライト 當ててくれる?
스포옷토 라이토 아테테 쿠레루?
스포트 라이트 맞춰줄 거야?
みんな一緖に Make some noise!!
미인나 이잇쇼니 Make some noise!!
모두 함께 Make some noise!!
Worldwide Love で happy
Worldwide Love데 happy
Worldwide Love로 happy
最前列のキミに blow a kiss
사이제은레츠노 키미니 blow a kiss
맨 앞줄의 너에게 blow a kiss
レフト ライト 愛してる
레프토 라이토 아이시테루
레프트 라이트 사랑해
大きな聲で返事して
오오키나 코에데 헤은시테
큰 목소리로 대답해봐
もっともっと
모옷토 모옷토
좀 더 좀 더
おおきな聲で
오오키나 코에데
큰 목소리로
もっともっと
모옷토 모옷토
좀 더 좀 더

 

 

 

지옥소녀  ~ Bleach(english ver)

 

가사를 못찾았어요;;

 

 

 

놀러갈게! ED ~ HAPPY SUNSHINE


夢の世界に連れてって
(유메노세카이니츠레텟테)
꿈속 세계로 데려다줘
迷ってないで飛び出そ!
(마욧테나이데토비다소!)
망설이지 말고 뛰어나가!
君のもとへ
(키미노모토에)
그대의 곁으로
あそびにいくヨ!
(아소비니이쿠요!)
놀러 갈께!

 

時めきの行方は 陽差しの中にある
(토키메키노유쿠에와 히자시노나카니아루)
두근거림의 행방은 햇살 속에 있어
Happy Sunshine 良い事がありそう
(Happy Sunshine 이이코토가아리소우)
Happy Sunshine 좋은 일이 있을 것 같아

 

軽やかなリズムに ハピネスを詰め込んで
(카루야카나리즈무니 하피네스오츠메콘데)
가벼운 리듬에 행복감을 가득 채워
ラッキー波に乗って 夏を行きましょう
(랏키-나미니놋테 나츠오유키마쇼우)
행운의 파도에 싣어 여름을 이겨내자구요

 

どこまでなんて決めないで
(도코마데난테키메나이데)
어디 까지라는건 정하지 말아줘
どこまでだって知りたい
(도코마데닷테시리타이)
어디 까지라도 알고 싶어

 

揺れる触れる ハートは飛行船
(유레루후레루 하-토와히코우센)
흔들리고 스치는 하트는 비행선
楽しいコト集めて
(타노시이코토아츠메테)
즐거운 것을 모아서
キラキラっと咲かそう
(키라키랏토사카소우)
반짝반짝이게 꽃피우자
君の声に
(키미노코에니)
그대의 목소리에
胸は踊る
(무네와오도루)
가슴은 요동치지

 

新しい場所には 秘密が隠れてる
(아타라시이바쇼니와 히미츠가카쿠레테루)
새로운 장소에는 비밀이 숨겨져 있는법
SecretxSecret 見つけたら微笑んで
(SecretxSecret 미츠케타라호호엔데)
SecretxSecret 찾아 냈다면 미소 지어줘

 

お揃いの思い出 たくさんコレクション
(오소로이노오모이데 타쿠산코레쿠숀)
같이 함께했던 추억, 다수의 콜렉션
宇宙の果てまで 忘れないから
(우츄우노하테마데 와스레나이카라)
우주의 저끝까지 잊지 않을테니까

 

いつまでなんて言わないで
(이츠마데난테이와나이데)
언제 까지라는건 말하지 말아줘
いつまでだって一緒だよ
(이츠마데닷테잇쇼다요)
언제 까지라도 함께야
ゆらりふわり 希望のジェットで
(유라리후와리 키보우젯토데)
둥실둥실 흔리는 희망의 제트기로
夢の世界に連れてって
(유메노세카이니츠레텟테)
꿈속 세계로 데려다줘
迷ってないで飛び出そ!
(마욧테나이데토비다소!)
망설이지 말고 뛰어나가!
君のもとへ
(키미노모토에)
그대의 곁으로
あそびにいくヨ!
(아소비니이쿠요!)
놀러 갈께!

 

どこまでなんて決めないで
(도코마데난테키메나이데)
어디 까지라는건 정하지 말아줘
どこまでだって知りたい
(도코마데닷테시리타이)
어디 까지라도 알고 싶어
揺れる触れる ハートは飛行船
(유레루후레루 하-토와히코우센)
흔들리고 스치는 하트는 비행선
楽しいコト集めて
(타노시이코토아츠메테)
즐거운 것을 모아서
キラキラっと咲かそう
(키라키랏토사카소우)
반짝반짝이게 꽃피우자
君の笑顔
(키미노에가오)
그대의 미소

 

 

 

하츠네 미쿠 ~ MELT

 

朝 目が覚めて真っ先に思い浮かぶ
아사메가 사메테 맛사키니 오모이우카부
아침 눈뜨고 머리속에 가장먼저 떠오는
君のこと
키미노코토
너에대한 생각
思い切って 前髪を切った
오모이킷테 마에가미오 킷타
마음먹고서 앞머리를 잘랐어
「どうしたの?」って聞かれたくて
도우시타놋테 키카레타쿠테
『웬일이야?』이란 말을듣고 싶어서
ピンクのスカートお花の髪飾り
핀쿠노 스카-토 오하나노 카미카자리
핑크색 스커트에꽃모양 머리장식을
さして 出かけるの
사시테 데카케루노
꽂고 나섰어
今日の私はかわいいのよ!
쿄우노 와타시와 카와이이노요!
오늘 내 모습은 귀엽단 말야!
メルト 溶けてしまいそう
메루토 토케테시마이소우
MELT 녹아버릴 것만 같아
好きだなんて絶対に言えない...
스키다난테 젯타이니 이에나이
좋아한다는 말을도무지 할 수 없어...
だけど メルト目もあわせられない
다케도 메루토메모 아와세라레나이
그치만MELT 눈도 마주칠 수 없어
恋に恋なんてしないわ
코이니 코이난테 시테나이와
나는 사랑이 고파서 사랑하는게 아니야
わたし だって 君のことが
와타시 닷테 키미노 코토가
왜냐면 난 네가 정말
...好きなの
...스키나노
...좋은걸
하츠네 미쿠 - MELT 멜트
하츠네 미쿠 - メルト 메루토

天気予報が ウソをついた
텐키요호우가 우소오 츠이타
일기예보가 거짓말을 했어
土砂降りの雨が降る
도샤부리노 아메가 후루
억수 같은 비가 내려
カバンに入れたままの
카반니 이레타 마마노
가방에 들어있는
オリタタミ傘 うれしくない
오리타타미카사 우레시쿠 나이
접이우산이 반갑지 않아서
ためいきを ついた そんなとき
타메이키오 츠이타 손나토키
나는 한숨을 쉬었어 그 때
「しょうがないから入ってやる」なんて
쇼우가나이카라 하잇테야루난테
『별 수 없으니 같이 쓰자』라고 말하며
隣にいる きみが笑う
토나리니 이루 키미가 와라우
곁에 있는 그대가 웃어
恋に落ちる音がした
코이니 오치루 오토가 시타
사랑에 빠지는 소리가 들려
メルト 息が詰まりそう
메루토 이키가 츠마리소우
MELT 숨이 찰 것 같아
君に触れてる右手が
키미니 후레테이루 미기테가
그대를 잡은 오른손이
震える 高鳴る胸
후루에루 타카나루 무네
떨려와 벅차는 가슴
はんぶんこの傘
한분코노 카사
반쪽씩 차지한 우산 속
手を伸ばせば届く距離
테오 노바세바 토도쿠 쿄리
손을 내밀면 닿을 거리야
どうしよう...?
도우시요우
어쩜 좋지...?
想いよ届け 君に
오모이요 토도케 키미니
내 마음이여 전해져라 그대에게
お願い 時間をとめて
오네가이 지칸오 토메테
부탁해 시간을 멈춰줘
泣きそうなの
나키소우나노
울 것 같아
でも嬉しくて
데모 우레시쿠테
그치만 기뻐서
死んでしまうわ!
신데시마우와
죽을 것 같아!
하츠네 미쿠 - MELT 멜트
하츠네 미쿠 - メルト 메루토

メルト 駅についてしまう...
메루토 에키니 츠이테 시마우
MELT 역이 얼마 안 남았어...
もう会えない 近くて
모우 아에나이 치카쿠테
이젠 만날 수 없어 가깝고도
遠いよ だから
토오이요 다카라
머니까 그러니
メルト 手をつないで
메루토 테오 츠나이데
MELT 손을 잡고서
歩きたい!
아루키타이
걷고 싶어!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
모우 바이바이시나쿠챠 이케나이노
벌써 작별하지 않으면 안되는거야?
今すぐ わたしを
이마스구 와타시오
지금 바로 나를
抱きしめて!
다키시메테!
안아 줘!
...なんてね
...난테네
...그랬으면 좋겠어

 

 

 

축복의 캄파넬라 CW OP - あかるい戀のうた

 

「おかえり」と笑った君は やりかけのケンカも忘れて
[「오카에리」토 와라앗타 키미와 야리카케노 케은카모 와스레테]
「어서와」라며 웃은 너는 하려고 했던 싸움도 잊고서
拍子拔けしたけど もう笑っていいんだ って息を吐いた
[효오시 누케시타케도 모오 와라앗테 이이인다 앗테 이키오 하이타]
맥이 빠져버렸지만 이제 웃어도 되는 거야 라면서 숨을 내쉬었지
新しいスリッパ ゆうべ 足音はヒステリ-をあげてた
[아타라시이 스리입빠 유우베 아시오토와 히스테리오 아게테타]
새로운 슬리퍼 어젯밤 발소리는 히스테리를 부렸었지

 

いつもの會話 寢グセのままで デリバリ-ピザ
[이츠모노 카이와 네구세노마마데 데리바리이 피자]
언제나의 회화 뻗친 머리 그대로 딜리버리 피자
油斷だらけの背中にヒタイを ぴたっとつけ念じた”ごめんね”
[유다응다라케노 세나카니 히타이오 피타앗토 츠케 네은지타 "고메은네"]
방심 투성이의 등에 이마를 코옹하고 대고서 전했어 "미안해"

 

明るい戀の歌 聽いたまま
[아카루이 코이노 우타 키이타마마]
밝은 사랑의 노래 들은 그대로
ちゃんと笑顔でいる 私で
[챠은토 에가오데 이루 와타시데]
제대로 웃을 수 있는 나여서
今日も 明日も こんな風に
[쿄오모 아스모 코은나 후우니]
오늘도 내일도 이런 식으로
君といれたらいいな って願うよ
[키미토 이레타라 이이나 앗테 네가우요]
너랑 있을 수 있다면 좋겠다 라며 바래
淚のいきおいで投げつけた
[나미다노 이키오이데 나게츠케타]
눈물의 위세로 집어던져버린
言葉のナイフはもう 忘れて
[코토바노 나이후와 모오 와스레테]
언어의 나이프는 이제 잊고선
一度だけは どんなことも
[이치도 다케와 도은나 코토모]
한 번만은 어떤 일도
許してあげなきゃな なんてね
[유루시테 아게나캬나 나은테네]
용서해주지 않음 장난이야

 

私なりに意地があって 必死に抱えてた荷物
[와타시나리니 이지가 아앗테 히잇시니 카카에테타 니모츠]
나 나름대로의 의지가 있어서 필사적으로 끌어안던 짐들
先回りの君が もうしょうがないな ってドアを開けた
[사키마와리노 키미가 모오 쇼오가 나이나 앗테 도아오 아케타]
앞서가던 네가 정말 어쩔 수가 없군 이라며 문을 열었지
大きなサポテンは少し 乾きかけで私が助けた
[오오키나 사포테응와 스코시 카와키카케데 와타시가 타스케타]
큰 선인장은 조금 메마를 것 같아서 내가 주해줬어

 

面倒くさがりも デリカシ-の無いのも まるごと包もう
[메은도오쿠사가리모 데리카시이노 나이노모 마루고토 츠츠모오]
귀찮아하는 것도 델리카시가 없는 것도 전부다 감싸자
なんてスロ-ガンも なくなったけれど ムリが無いの がいいね ありがと
[나은테 스로오가응모 나쿠나앗타케레도 무리가 나이노 가이이네 아리가토]
그런 슬로건도 없어져버렸지만 무리가 없는 게 좋잖아 고마워

 

悲しい戀の歌 聽かせると
[카나시이 코이노 우타 키카세루토]
슬픈 사랑의 노래 들려주면
無意識にやさしくなるような
[무이시키니 야사시쿠 나루 요오나]
무의식적으로 다정해질 듯한
そんなどこが いじらしくて
[소은나 도코가 이지라시쿠테]
그런 점이 애처로워서
ほどんどがチャラになる って變かな
[호도은도가 챠라니 나루 웃테 헤응카나]
대부분이 없어지고 만다는 건 이상하려나
きまぐれに傷つく 私だって
[키마구레니 키즈 츠쿠 와타시다앗테]
변덕스럽게 상처 입는 나라고 해도
アテに出來ないとこばかりで
[아테니 데키나이 토코 바카리데]
의지가 되지 않는 점들 뿐이여서
そんな こんな 化學變化
[소은나 코은나 카가쿠 헤은카]
그런 이런 화학 변화
運命の戀かな なんてね
[우음메이노 코이카나 나은테네]
운명의 사랑이려나 장난이야

 

ゆっくりと
[유욱쿠리토]
천천히
明るい戀の歌 流れてる
[아카루이 코이노 우타 나가레테루]
밝은 사랑의 노래 흐르고 있어
こんな晝下がりが 大事ね
[코은나 히루자카리가 다이지네]
이런 오후가 소중하지
回ってく 回ってく 日日の中で
[마와앗테쿠 마와앗테쿠 히비노 나카데]
돌아가고 있는 돌아가고 있는 나날 가운데
はみ出したエトセトラ の方がいい
[하미다시타 에토세토라 노 호오가 이이]
배어나온 etc 쪽이 좋아
今日もまた四角い 日曜日
[쿄오모 마타 시카쿠이 니치요오비]
오늘도 또 네모난 일요일
やさしいキスをして たまには
[야사시이 키스오 시테 타마니와]
다정한 키스를 하면서 때로는
叱って 笑って 泣いて 笑って
[시카앗테 와라앗테 나이테 와라앗테]
화내며 웃으며 울면서 웃으며
世界の終りまで なんてね
[세카이노 오와리마데 나은테네]
이 세상 끝까지 장난이야

 

 

 

학생회 임원들 CW ED - ツナガル→ム (일어밖에 못찾았네요;;)

 

話したい事 多すぎて


でももうこんな時間だし yeah


せめてメールならいいかな?


こんな小さな部屋からでも


繋がれるってステキなインターネット


今送信してもいいかな? なんて考える前に送信!


世界中のニュース 手元で操る


発信する


でも静けさはね 淋しい


ラジオをつけようかな


外は真っ暗で 私しか


起きてないのかと思うけど


そうでもない みんなあちこちで


それぞれの言葉 つぶやく


繋がるきっかけが欲しくて


共感したりしたい


好きな人の事知りたい


できれば 知ってもらいたい


知ってもらいたい 知ってもらいたい


夜が明ける そんな匂い


一人きり 一人じゃない


もう寝なきゃ 夜が明ける


世界中のニュース 手元で操る


発信する


でも静けさはね 淋しい


ラジオをつけようかな


普通の明日がそこまで


来てるわ 少し眠ろう


どこで何してる? ツナガル→ム


一人じゃないんだね

 

 

 

IKU - 살랑이는 봄

 

揺れる並木道を 一歩ずつ歩く
유레루 나미키미치오 입뽀즈츠 아루쿠
살랑이는 이 가로수길을 한걸음씩 걸어가
頬に触れる風は 柔らかな季節を告げる
호호니 후레루 카제와  야와라카나 키세츠오 츠게루
두 뺨에 스치는 바람은  포근한 계절의 도래를 알려줘
空を染めるような 桜色 濃く
소라오 소메루요-나  사쿠라이로 아와쿠
하늘을 물들이는듯한  분홍 빛깔로 진하게
深く息をすれば こころ奥に広がってゆく
후카쿠 이키오 스레바  코코로 오쿠니 히로갓떼유쿠
깊숙이 숨을 들이쉬면  마음 속 깊은 곳으로 퍼져나가
ひとつ ふたつ 数えても
히토츠 후타츠 카죠에떼모
한 꽃잎 두 꽃잎  세어보아도
ひらり ひらり 舞う花びら
히라리 히라리 마우 하나비라
사라랑 사라랑 살랑이는 꽃잎
あなたに見せたくて
아나타니 미세타쿠떼
당신께도 보여주고파
届けて
토도케떼
전해지길

 

どうか ありがとう云うまで
도-카 아리가또- 유-마데
부디 고맙다고 할 때까지
そばに置いていてね
소바니 오이떼이떼네
제 곁에 놓아둬주세요
いつか あなたという灯が
이츠카 아나타토 유- 히가
언젠가 당신이라는 불빛이
消えてしまう前に
키에떼시마우 마에니
사라져버리기 전에요
ねえ 顔を 見せて
네- 카오오 미세떼
보여줘요 그 얼굴

 

声を届けたくて 私信のように 綴る
코에오 토도케타쿠떼  시신노 요-니 츠즈루
목소릴 전하고싶어서  편질 보내듯 엮어요
そっと歌うけれど ざわめきに消されてもしまうかな…?
솟토 우타우케레도  자와메키니 케사레떼모시마우카나...?
살며시 노래해보지만  웅성임들 속에 사라지진 않을려나...?
みっつ よっつ の こどもなら
밋츠 욧츠노 코도모나라
세살 네살의 어린애라면
ポロリ ポロリ 泣けるけど
포로리 포로리 나케루케도
또로롱 또로롱 울고있겠지만
強くありたいから
츠요쿠 아리따이카라
강한 나이고 싶으니까
伝えて
츠타에테
전해주길

 

どうか 心繋ぐまで
도-카 코코로 츠나구마데
부디 마음이 이어질 때까지
離れないでいてね
하나레나이데 이테네
계속 곁에 있어줘요
いつか あなたの元へと
이츠카 아나타노 모토에토
언젠가 당신이 있는 곳으로
会いに行ける時に
아이니 유케루 토키니
만나러 갈 수 있을 때에
ねえ 声を 聴いて
네- 코에오 키이떼
내 목소릴 들어줘요

 

「会いたいと願えば必ず会える」って
아이따이토 네가에바 카나라즈 아에룻떼
만나고 싶어 기도하면 반드시 만날 수 있다고
云った人よ あなたに今 会いたい
잇타 히토요  아나타니 이마 아이따이
했던 그대여  당신에게 지금 닿고싶어
どうか ありがとう云うまで
도-카 아리가토- 유-마데
부디 고맙다고 할 때까지
そばに置いていてね
소바니 오이떼이떼네
내 곁에 놓아둬주세요
いつか 思い出になって
이츠카 오모이데니 낫떼
언젠가 추억거리가 되어서
消えたしまう前に
키에떼시마우 마에니
사라져버리기 전에는

 

どうか 心繋ぐまで
도-카 코코로 츠나구마데
부디 마음이 이어질 때까지
離れないでいてね
하나레나이데 이테네
계속 곁에 있어줘요
いつか あなたの元へと
이츠카 아나타노 모토에토
언젠가 당신이 있는 곳으로
会いに行ける時に
아이니 유케루 토키니
만나러 갈 수 있을 때에
ねえ 声を 聴いて
네- 코에오 키이떼
내 목소릴 들어줘요

 

 

 

도서관전쟁 ED ~ Change

 

何かが変わる気がした 何も変わらぬ朝に
나니카가 카와루 키가시타 나니모 카와라누 아사니
무언가가 변해가는 것 같았어, 아무것도 변하지 않는 아침에
いつもより少し良い目覚めだった
이츠모요리 스코시이 메자메닷타
평소보다 개운한 아침이었어
つららの様に刺さった 誰かの笑い声が融けて
츠라라노 요-니 사사앗타 다레카노 와라이 코에가 토케테
고드름처럼 꽂힌 누군가의 웃음소리가 녹아서
春が息吹く
하루가 이부쿠
봄이 숨쉬어
人指し指で指し示すのは未来
히토사시 유비데 사시시메스노와 미라이
이 검지로 가리키는 건 미래
君の手の平が触れる度に 溢る 想い
키미노 테노 히라가 후레루 타비니 아후루 오모이
그대의 손바닥이 닿을 때마다 넘쳐나는 마음
changes さぁ、変わってく さよなら 旧い自分
changes 사아, 카와앗테쿠 사요나라 후루이지분
changes 자아, 변해가, 잘 가, 낡은 자신
新現実 新しい何かが待ってる
신겐지츠 아타라시이 나니카가 맛테루
새로운 현실 새로운 무언가가 기다리고 있어
すべてがいま変わってく すべてが始まる
스베테가 이마 카와앗테쿠 스베테가 하지마루
모든 것이 지금 변해가, 모든 것이 시작돼
深呼吸ひとつ、合図にして 駆け出してく
신코큐우 히토츠, 아이즈니시테 카케데시테쿠
심호흡 한번을 신호로 달려나가
明日が来ない気がした 明日が来てほっとした
아시타가 코나이 키가시타 아시타가 키테 홋테시타
내일이 오지 않을 것 같았어, 내일이 와서 안심했어
神様はいないってずっと思ってた
카미사마와 이나잇테 즈읏토 오못테타
하느님은 없다고 줄곧 생각했어
見分けがつかない様に 人ごみに紛れてた僕に
미와케가 츠카나이요-니 히토고미니 마기레테타 보쿠니
분간할 수 없을 정도로 인파에 휩쓸렸었던 나에게
春が息吹く
하루가 이부쿠
봄이 숨쉬어
人指し指で君が止めた 言葉
히토사시 유비데 키미가 토메타 코토바
이 검지로 가르킨 그대가 막은  말
両の手の平じゃ足りない程 溢る 想い
료-노 테노 히라쟈 타리나이호도 아후루 오모이
양손바닥으론 턱없을 정도로 넘쳐나는 마음
changes さぁ、変わってく 白黒付けてく
changes 사아, 카와앗테쿠 시로쿠로츠케테쿠
changes 자아, 변해가 흑백을 넣어가
1分の1の自分でぶつかりたい
이치훈노 이치노 지분데 부츠카리타이
1분의 1의 자신으로 부딪히고 싶어
すべてがいま変わってく すべてが始まる
스베테가 이마 카와앗테쿠 스베테가 하지마루
모든 것이 지금 변해가, 모든 것이 시작돼
胸躍る 新しい季節を迎えに行く
무네오도루 아타라시이 키세츠오 무카에니이쿠
가슴을 흔드는 새로운 계절을 맞이하러 가
何かが変わる気がした 何も変わらぬ朝に
나니카가 카와루 키가시타 나니모 카와라누 아사니
무언가가 변해가는 것 같았어, 아무것도 변하지 않는 아침에
いつもより少し良い目覚めだった
이츠모요리 스코시이 메자메닷타
평소보다 개운한 아침이었어
changes さぁ、変わってく さよなら 旧い自分
changes 사아, 카와앗테쿠 사요나라 후루이지분
changes 자아, 변해가, 잘 가, 낡은 자신
新現実 新しい何かが待ってる
신겐지츠 아타라시이 나니카가 맛테루
새로운 현실 새로운 무언가가 기다리고 있어
changes さぁ、変わってく 失うものもある
changes 사아, 카와앗테쿠 우시나우모노모아루
changes 자아, 변해가, 잃을 것도 있어
でもいいんです ひとつ頷き、駆け出す
데모 이인데스 히토츠 우나즈키 카케다스
그래도 괜찮아 한 가지 수긍하고, 달려나갈래
さぁ、すべてがいま変わってく すべてが始まる
사아, 스베테가 이마 카와앗테쿠 스베테가 하지마루
자아, 모든 것이 지금 변해가, 모든 것이 시작돼
新現実 誰の物でもない 新しい自分
신겐지츠 다레노모노데모나이 아타라사이지분
새로운 현실 그 누구의 것도 아니야, 새로운 자신
変わったのは僕自身だ
카와앗타노와 보쿠지신다
변했던 것은 나 자신이야

 

 

 

엘펜리트 ED ~ BE YOUR GIRL

 

baby, I wanna be your girl
baby, all I need is you
あんなにも側にいても
안나니모 소바니이떼모
그렇게도 곁에 있어도
こんなにも愛されても
콘나니모 아이사레떼모
이렇게나 사랑받아도
時間は見方してくれずに
지캉와미카타 시떼쿠레즈니
시간은 내 편이 되어주지 않아
あなたの彼女になれないあたし
아나타노 카노죠니 나레나이 아타시
당신의 애인이 될 수 없는 나.
それでもいいって何度も思った
소레데모 이잇떼 나은도모 오모옷따
그래도 괜찮다고 몇번이나 생각했어
あなたを誰かとシェアしているけれど
아나타오 다레카또 셰아시떼이루 케레도
당신을 누군가와 공유하고 있지만
それじゃ嫌だって何度も泣いてる"(i wanna) be your girl..."
소레쟈 이야다앗떼 나은도모 나이떼루
그러면 안된다고 몇번이나 울었어
噓でも氣休めでもあたしだけって言って
우소데모 키야스메데모 아타시다켓테잇테
거짓말이라도 안심시키기 위한 말이라도 나뿐이라고 말해줘
キスの麻醉切れて痛くなる
키스노마스이 키레떼이타쿠나루
키스의 마취가 풀려 아파
あなんたはもう歸っちゃうの
아나따와모 카엣챠우노
당신은 벌써 돌아가 버려
ここで淚は卑怯だって
코코데나미다와 히쿄우닷떼
여기서 눈물은 비겁하다고
齒を食いしばって我慢しているよ
하오쿠이시밧떼 가만시떼 이루요
이를 악물고 참고 있어
それでもいいって何度も思った
소레데모이잇떼 나은도모오모따
그래도 괜찮다고 몇번이나 생각했어
あなたを誰かとシェアしているけれど
아나타오 다레까토 셰아시테이루케레토
당신을 누군가와 공유하고 있지만
それじゃ嫌だって何度も泣いてる"(i wanna) be your girl..."
소레쟈이야다앗떼 나은도모나이떼루
그러면 안된다고 몇번이나 울었어
噓でも氣休めでも
우소데모 키야스메데모
거짓말이라도 안심시키는 말이라도
ね おねがい
네 오네가이~
응 부탁해~
あたしの中はあなただけ
아타시노 나카와 아나타다케
내 맘속엔 당신뿐
愛しているのはあたしだけって言って
아이시떼이루노와 아타시다켓떼이테
사랑하고 있는 건 나뿐이라고 말해줘
欲しいものは一つだけただあなたの全部が欲しいな
호시이모노와 히토츠다케 타다 아나타노 제엔부가호시이나
원하는 것은 한가지뿐 단지 당신의 전부를 원해
この道の先に待っている世界
코노미치노 사키니 마앗테이루 세카이
이 길의 앞에 기다리고 있는 세계
逃げずに續きをこの目で見てみたい
니게즈니쯔즈키오 코노 메데미테미타이
외면하지 않아 계속 이 눈으로 지켜볼거야
たとえこれ以上傷付くとしても"i'm gonna be your girl!"
타토에 코레이죠오 키즈츠쿠토시떼모
비록 이 이상 상처받아도
絶對止められないこの氣持だからね
젯타이 토메라레나이 코노키모치다카라네
절대 멈추지 않아 이 마음이라면
それでもいいって何度も思った
소레데모이잇떼 나은도모오못따
그래도 좋다고 몇번이나 생각했어
あなたを誰かとシェアしているけれど
아나따오다레카또 셰아시테이루케레도
당신을 누군가와 공유하고 있지만
それじゃ嫌だって何度も泣いてる"(i wanna) be your girl..."
소레쟈이야다앗떼 나은도모나이떼루
그러면 안된다고 몇번이나 울었어
噓でも氣休めでもあたしだけって言って
우소데모 키야스메데모 아타시다켓떼잇떼
거짓말이라도 안심시키기 위한 말이라도 나뿐이라고 말해줘

 

 

 

아수라크라잉 ED ~ LINK

 

やがて空は 闇に覆われて
야가테소라와 야미니오오와레테
이윽고 하늘은 어둠에 덮히고
けれど私は あなたを見つける
케레도와타시와 아나타오미츠케루
하지만 나는 당신을 찾아내네
苦悩と歓喜の狭間に生きてる
쿠노우토칸키노하자마니이키테루
고뇌와 환희의 틈에서 살고 있어
逞しくあれるように
타쿠마시쿠아레루요우니
강하게 있을 수 있도록
守りたいあなただけ
마모리타이아나타다케
지키고 싶어 당신만을
絶望が支配しようとも
제츠보우가시하이시요우토모
절망이 지배하려 하더라도
朽ち果てる その日までは 俯かないで
쿠치하테루 소노히마데와 우츠부카나이데
모두 썩어버릴 그 날까지는 숙이지 마
信じて 私を
시은지테 와타시오
믿어줘 날
土に還る いずれ誰もが
츠치니카에루 이즈레다레모가
흙으로 돌아가, 언제라도 누구나가
不思議 何も恐いものなど無い
후시키 나니모코와이모노나도나이
신기하지 아무것도 두려워 할 것은 없어
安心して 心は繋がってるから
안시은시테 코코로와츠나가앗테루카라
안심해 마음은 이어져 있으니까
絆と呼ばれるもので
키즈나토요바레루모노데
인연이라 불리는 것으로
溢れそうな愛は全部
아후레소우나아이와제은부
넘쳐흐를 것 같은 사랑은 모두
あなたが居る方へ向かう
아나타가이루호우에무카우
당신이 있는 곳으로 향해
包み込むやわい羽根で 癒せるのなら
츠츠미코무야와이하네데 이야세루노나라
감싸주는 부드러운 날개로 달랠 수 있다면
感じて 私を
카은지테 와타시오
느껴줘 날
Link
아수라 크라잉(アスラクライン) ED

煌めく夜明けまで 息を殺して
키라메쿠요아케마데 이키오코로시테
반짝이는 새벽까지 숨을 죽이고
この空が白む頃
코노소라가시라무코로
이 하늘이 환히 밝아질 무렵에는
笑顔に会いたい
에가오니아이타이
웃는 얼굴로 만나고 싶어
守りたいあなただけ
마모리타이아나타다케
지키고 싶어 당신만을
絶望が支配しようとも
제츠보우가시하이시요우토모
절망이 지배하려 하더라도
朽ち果てる その日までは 俯かないで
쿠치하테루 소노히마데와 우츠부카나이데
모두 썩어버릴 그 날까지는 숙이지 마
信じて
시은지테
믿어줘
溢れそうな愛は全部
아후레소우나아이와제은부
넘쳐흐를 것 같은 사랑은 모두
あなたが居る方へ向かう
아나타가이루호우에무카우
당신이 있는 곳으로 향해
包み込むやわい羽根で 癒せるのなら
츠츠미코무야와이하네데 이야세루노나라
감싸주는 부드러운 날개로 달랠 수 있다면
感じて 私を
카은지테 와타시오
느껴줘 날

 

 

 

라제폰 극장판 OST ~ The Garden of Everything

 

Here you are Daylight's star
(그대가 있네 한낮의 별)

Made out of miracles
(기적으로부터 탄생한)

Perfection Of your own You alone
(그대 외엔 존재 않을 완벽한 미)

O so incredible
(이 얼마나 훌륭한가)

Each atom Sings to me
(하나 하나의 원자가 내게 노래불러 오네)

"Set me free From chains of the physical."
(육체의 연쇄에서 자유롭게 해주오)

O free me, O free me
(자유로, 자유로)

The mirror melts I'm somewhere
(거울이 녹네 난 어디인지)

else Inside eternity
(영원의 안쪽으로)

Where you on Out stretched wings
(날개를 펼친 그대가)

Sing within The Garden of Everything
(만물의 정원에서 노래하네)

Where memories Call to me
(기억이 나를 부르고 있는 건)

Backward dreams?
(되돌아 온 꿈 속인가?)

Or phantom reality?
(그렇지 않으면 환상의 현실인가?)

Call to me, they call me
(불러 다오, 기억이 나를 부르고 있어)

and so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
(歌おう 今 風にのって

[우타오- 이마 카제니 노옷테]

遙か遠い あなたのもとへ

[하루카토오이 아나따노 모토에]

いつか 空を ひとつにつなごう 

[이쯔카 소라오 히토쯔니쯔나고-]

渡って行ける あなたの もとへ)

[와카앗떼 이케루 아나따노 모토에]
(노래하리 지금 바람을 타고 아득히 먼 당신이 있는 곳으로
언젠가 하늘을 하나로 이어서 건너 갈 수 있으리 당신이 있는 곳으로)
그리고 우리들이 있지
차원을 상실한 연인들
모든 소리와 시계가 불타오르는 초신성
서로 닿을 때마다, 유혹
일체의 감각이 날아 오르네
eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable
순수한 눈동자
깊은 청색
믿겨지지 않을 정도로
The sun's daughter
You've been made
Not to fade
Quite inconceivable
태양의 딸로
그대는 태어났지
빛바래는 일 없도록
상상도 할 수 없을 정도로
Each atom
Sings to me
"Set me free
From chains of the physical."
하나하나의 원자가
내게 노래 불러 오네
[육체의 연쇄에서
자유롭게 해주오]
O free me, O free me
자유로, 자유로
A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries
사랑은 마치 우리들 같이
별처럼 빛나는 꽃
계절과 세기를 초월하여
As rivers reach the sea
You'll reach me
With songs of your symmetry
냇물이 바다로 흘러 닿듯이
그대도 나를 찾아내네
그대의 조화의 노래와 함께
A small boat
There will float
To far off coasts
The Isle of Infinity
작은 배가
떠오르고
물가에서 멀리 떨어진
무한의 섬으로
Come with me, O come with me
함께 가주오, 나와 함께 가주오
Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles
우리들에게 보이는 것은
잃어버린 사랑의 나무
기적으로부터 태어난
Emotions, crystal leaves
To cover me
And you in eternity
나를 덮고 있는
감정, 수정의 잎사귀
그리고 불멸의 그대
Each atom sings to us
Through the blood
"Love is a miracle"
하나 하나의 원자가 노래불러오지
혈액을 통해
[사랑은 기적이라네]
Sings softly, it sings softly
부드럽게 노래불러 주오, 원자가 부드럽게 노래하네
and so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
(歌おう 今風にのって

[우타오- 이마 카제니 노옷테]

遙か遠い あなたのもとへ

[하루카 토오이 아나따노 모토에]
いつか 空を ひとつにつながり 

[이쯔카 소라오 히토쯔니쯔나가리]

渡って行ける あなたのもとへ)

[와타앗테 이케루 아나따노 모토에]
(노래하리 지금 바람을 타고 아득히 먼 당신이 있는 곳으로
언젠가 하늘을 하나로 이어서 건너 갈 수 있으리 당신이 있는 곳으로)
그리고 우리들이 있지
차원을 상실한 연인들
모든 음이나 시계가 타오르는 초신성
서로 닿을 때마다, 유혹
일체의 감각이 날아오르네
And so here we are
Twin stars of brilliant brightness
Lanterns lit by life for all the depths of night
And every day will return us
To arms of the ever eternal
(?おう 今風に?って 遙か 遠い あなたのもとへ
いつか空をひとつにつながり 
渡って行ける あなたのもとへ)
(전하리 지금 바람을 타고 아득히 먼 당신이 있는 곳으로
언젠가 하늘을 하나로 이어서 건너 갈 수 있으리 당신이 있는 곳으로)
그리고 우리들이 있지
빛을 발하는 쌍둥이 별
밤의 모든 어둠을 위해 생명이 켜는 랜턴
그리하여 하루하루가 우리들에게 돌아오지
영원의 품으로(*1)
And so here we are
So far from earthly orbits
Burning supernovas of all sound and sight
Where every day will return us
To arms of the ever eternal
(歌おう 今 風にのって

[우타오- 이마 카제니 노옷테]

遙か遠いあなたのもとへ

[하루카 토오이 아나따노 모토에]
いつか空をひとつにつながり 

[이쯔카 소라오 히토쯔니쯔나가리]
渡って行ける あなたのもとへ)

[와카앗테이케루 아나타노 모토에]
(노래하리 지금 바람을 타고 아득히 먼 당신이 있는 곳으로
언젠가 하늘을 하나로 이어서 건너 갈 수 있으리 당신이 있는 곳으로)
그리고 우리들이 있지
지상의 궤도에서 멀리 벗어나
모든 소리와 시계가 불타오르는 초신성에서는
하루하루가 우리들을
영원의 품으로 돌아가게 하네
Here we are (here we are)
Lovers of Lost Dimensions
Where every day will return us
To arms of the ever eternal

 

 

 

신세기 에반게리온 신 극장판 서(序) ~ Beautiful World

 

It's only love


It's only love


もしもお願い一つだけ叶うなら
(모시모오네가이히토츠다케카나우나라)
만약 소원 하나만 이룰 수 있다면
君のそばで眠らせてどんな場所でもイイよ
(키미노소바데네무라세테돈나바쇼데모이이요)
너의 곁에서 잠들게 해줘 어떤 곳이라도 좋아

Beautiful world

迷わず君だけを見つめている
(마요와즈키미다케오미츠메테이루)
망설이지 않고 너만을 바라보고 있어

Beautiful boy

自分の美しさまだ知らないの
(지분노우츠쿠시사마다시라나이노)
자신의 아름다움 아직 모르는거야?

It's only love

寝ても覚めても少年漫画夢見てばっか
(네테모사메테모쇼우넹만가유메미테밧카)
잠을 자도 눈을 떠도 소년만화를 꿈꿀 뿐
自分が好きじゃないの
(지분가스키쟈나이노)
자신이 좋지 않아?
何が欲しいか分からなくてただ欲しがって
(나니가호시이카와카라나쿠테타다호시갓테)
무엇을 원하는지 알지 못하고 단지 원하기만 해
温い涙が頬伝う
(누루이나미다가호호츠타우)
미지근한 눈물이 볼을 타고 흘러
言いたい事なんかない
(이이타이코토난카나이)
말하고 싶은 거 따윈 없어
ただもう一度会いたい
(타다모우이치도아이타이)
단지 다시 한번 더 만나고 싶어
言いたい事言えない
(이이타이코토이에나이)
말하고 싶은 거 말할 수 없어
根性無しかも知れない
(콘죠우나시카모시레나이)
근성이 없을지도 몰라
それでイイけど
(소레데이이케도)
그래서 괜찮지만
もしもお願い一つだけ叶うなら
(모시모오네가이히토츠다케카나우나라)
만약 소원 하나만 이룰 수 있다면
君のそばで眠らせてどんな場所でもイイよ
(키미노소바데네무라세테돈나바쇼데모이이요)
너의 곁에서 잠들게 해줘 어떤 곳이라도 좋아

Beautiful world

迷わず君だけを見つめている
(마요와즈키미다케오미츠메테이루)
망설이지 않고 너만을 바라보고 있어

Beautiful boy

自分の美しさまだ知らないの
(지분노우츠쿠시사마다시라나이노)
자신의 아름다움 아직 모르는거야?

It's only love

どんな事でもやってみて損をしたって
(돈나코토데모얏테미테손오시탓테)
어떤 일도 해 봐서 실패해도
少し経験値上がる
(스코시케이켄치아가루)
조금 경험치가 올라
新聞なんか要らない
(신분난카이라나이)
신문 따윈 필요없어
肝心な事が載ってない
(칸진나코토가놋테나이)
중요한 사건이 실려 있지 않아
最近調子どうだい
(사이킹쵸우시도우다이)
최근에 어때?
元気にしてるなら
(겐키니시테루나라)
잘 보내고 있다면
別にイイけど
(베츠니이이케도)
별로 상관없지만
僕の世界消えるまで会えるなら
(보쿠노세카이키에루마데아에루나라)
내가 죽을때까지 만날 수 있다면
君のそばで眠らせてどんな場所でも結構
(키미노소바데네무라세테돈나바쇼데모켓코우)
너의 곁에서 잠들게 해줘 어떤 곳이라도 좋아

Beautiful world

儚く過ぎて行く日々の中で
(하카나쿠스기테유쿠히비노나카데)
덧없이 지나가는 날들 속에서

Beautiful boy

気分の斑は仕方ないね
(키분노무라와시카타나나이네)
기분의 변덕은 어쩔 수 없네
もしもお願い一つだけ叶うなら
(모시모오네가이히토츠다케카나우나라)
만약 소원 하나만 이룰 수 있다면
君のそばで眠らせて
(키미노소바데네무라세테)
너의 곁에서 잠들게 해줘

Beautiful world


Beautiful boy


Beautiful world


Beautiful boy


Beautiful world


Beautiful boy

 

 

 

톱을 노려라2 다이버스터 ED ~ 별빛 눈물

 

泣いたり笑ったりいつも解らない
나이타리 와라앝타리 이츠모 와카라나이
울기도 하고 웃어도 봐도 언제나 잘 모르겠어
人は不思議な生き物ㅁ
히토와 후시기나 이키모노
사람은 신기한 생물이야
寂しいのに怒ってる 嬉しいのに怒ってる
사미시이노니오코옽테루우레시이노니 오코옽테루
외로운데도 화내고 있고 기쁜데도 화내고 있고
昨日でも迷っているの どうしてなの?
키노오데모 마요옽테이루노 도오시테나노?
어제까지도 망설이고 있었니 왜 그런거니?

 

何度つまずいちゃっても 立ち上がって 
나은도 츠마즈이챠앝테모 타치아가앝테
몇 번이나 넘어지더라도 바로 일어서서
そう笑って 前向いて
소오 와라앝테 마에무이테
그렇게 웃으며 앞을 봐라봐
きっと明日になったら 少し變わっていられる
키잍토 아시타니 나앝타라 스코시 카와앝테이라레루
분명 내일이 된다면 조금은 바뀐 자신이 있을 거야
バイバイ星屑淚
바이바이 호시쿠즈나미다
Bye-bye 별빛같은 눈물아

 

聞いたり默ったりいつも解らない
키이타리 다마앝타리 이츠모 와카라나이
물어도 보고 조용히 있기도 해봐도 언제나 잘 모르겠어
人は無限な生き物
히토와 무게응나 이키모노
사람은 무한한 생물이야
悲しいのに驅けてるし 苦しいのに驅けてるし
카나시이노니 카케테루시 쿠루시이노니 카케테루시
슬픈데도 달리고 있고 힘든데도 달리고 있고
氣が立ってどうなっているの どうなっているの
키가 타앝테 도오나앝테이루노 도오나앝테이루노
흥분하면 어떻게 되어 있을거니 어떻게 될 거니?

 

何度笑われちゃっても くじけないで
나은도 와라와레챠앝테모 쿠지케나이데
몇 번이나 비웃는다 해도 약해지지 말고
泣いてないで 前向いて
나이테나이데 마에무이테
울지도 말고 앞을 바라봐
ずっといつものままで 信じて未來へ行(ゆ)こう
즈읕토 이츠모노마마데 시인지테 미라이에 유코오
계속 언제나 그대로 자신을 믿으며 미래로 가자
バイバイ星屑淚
바이바이 호시쿠즈나미다
Bye-bye 별빛같은 눈물아

 

夢に見た 世界へは
유메니 미타 세카이에와
꿈에서 봤던 세상으로는
いつかたどり着けるかな
이츠카 타도리츠케루카나
언젠가 다다를 수 있을까
かなえてくれる な·が·れ·ぼ·し
카나에테쿠레루 나·가·레·보·시
그런 꿈을 이뤄줄 저·기·저·유·성

 

何度つまずいちゃっても 立ち上がって 
나은도 츠마즈이챠앝테모 타치아가앝테
몇 번이나 넘어지더라라도 바로 일어서서
そう笑って 前向いて
소오 와라앝테 마에무이테
그렇게 웃으며 앞을 봐라봐
きっと明日になったら 少し變わっていられる
키잍토 아시타니 나앝타라 스코시 카와앝테이라레루
분명 내일이 된다면 조금은 바뀐 자신이 있을 거야

 

どうかこんな想いが あの人に 世界に 宇宙にまで
도오카 코은나 오모이가 아노 히토니 세카이니 우츄우니마데
부디 이런 마음들이 그 사람에게 이 세상에 저 우주에까지
屆きますようにと また一つこぼれ落ちる
토도키마스요오니토 마타 히토츠 코보레오치루
닿을 수 있도록 이라 하니 또 한방울 흘러 떨어지네
バイバイ星屑淚
바이바이 호시쿠즈나미다
Bye-bye 별빛같은 눈물아

 

バイバイ星屑淚
바이바이 호시쿠즈나미다
Bye-bye 별빛같은 눈물아

 

 

 

듀라라라 OP ~ 배반의 석양

 

裏切りの夕焼け
우라기리노 유우야케
배반의 석양
やっかいに絡みつく汗を
얏카이니 카라미츠쿠 아세오
성가시게 달라붙은 땀을
切り裂くようにして
키리사쿠 요우니시테
털어내는듯이 해서
マシンは叫ぶ 歌うように
마신와 사케부 우타우요우니
머신은  노래하는듯이 외쳤어
blow out loud


無口な 妖精はそこに居る
무쿠치나 요세이와 소코니 이루
말이없는 요정은 그곳에 있을거야
blow out loud


償いは 砕けた愛の欠片
츠구나이와 쿠다케타 아이노 카케라
죄값은 부서진 사랑의 조각
AH  朝日は昇る Yeah, ビルの谷間
AH  아사히와 노보루 Yeah, 비루노 타니마
AH  아침해는 떠오르지 Yeah, 빌딩의 사이로
今信じれば 変わるのさ
이마 신지레바 카와루노사
지금 믿는다면 바뀔거야
無意味じゃないあの夢を
무이미쟈나이 아노 유메오
무의미하지 않은 그 꿈을
旅人はもういない
타비비토와 모우 이나이
여행자는 이제 없어
デジャブのような毎日を
데자뷰노 요우나 마이니치오
데자뷰 같은 매일을
解き放つように
토키하나츠 요우니
풀어해치는것 처럼
マシンが駆け抜ける 夜明け
마신가 카케누케루 요아케
머신이 달려나가는 새벽
fairy ride


アクセル 妖精は踏み込んだ
아쿠세루 요세이와 후미콘다
요정은 악셀에 발을 디뎠어
fairy ride


拭えない 涙を流せないまま
누구에나이 나미다오 나가세나이마마
씻을수 없는 눈물을 흘리지 못한채로
AH  朝日は昇る Yeah, 闇を抜けて
AH  아사히와 노보루 Yeah, 야미오 누케테
AH  아침해는 떠오르지 Yeah, 어둠을 벗어나서
今感じれば 見えるのさ
이마 칸지레바 미에루노사
지금 느낀다면 보일거야
無意味じゃないあの明日
무이미쟈나이 아노 아시타
무의미하지 않은 그 내일을
朝日は昇る Yeah, 水平線を
아사히와 노보루 Yeah, 스이헤이센오
아침해는 떠오르지 Yeah, 수평선너머로
今信じれば 変わるのさ
이마 신지레바 카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃないあの光
무이미쟈나이 아노 히카리
무의미하지 않은 그 빛을
俺たちには見えてるものがある きっと
오레타치니와 미에테루모노가아루 킷토
우리들에게는 보이는것이 있어 분명
誰にも奪われないものがあるはずさ
다레니모 우바와레나이 모노가 아루 하즈사
그 누구에게도 빼앗기지 않은 것이 있을거야
意味がないと思える事がある きっと
이미가나이토 오모에루코토가 아루 킷토
의미가 없다고 생각되는 것도 있을거야 분명
でも意図はそこに必ずある
데모 이토와 소코니 카나라즈 아루
하지만 의도는 그곳에 반드시 있어
無意味じゃないあの意図が
무이미쟈나이 아노 이토가
무의미하지 않은 그 의도가
AH  朝日は昇る Yeah, 闇を抜けて
AH  아사히와 노보루 Yeah, 야미오 누케테
AH  아침해는 떠오르지 Yeah, 어둠을 벗어나서
今感じれば 見えるのさ
이마 칸지레바 미에루노사
지금 느낀다면 보일거야
無意味じゃないあの明日
무이미쟈나이 아노 아시타
무의미하지 않은 그 내일을
朝日は昇る Yeah, 水平線を
아사히와 노보루 Yeah, 스이헤이센오
아침해는 떠오르지 Yeah, 수평선너머로
今信じれば 変わるのさ
이마 신지레바 카와루노사
지금 믿는다면 변할거야
無意味じゃないあの光
무이미쟈나이 아노 히카리
무의미하지 않아 그 빛은

 

 

 

카나메모 ED  ~ YAHHO!

 

YAHHO YAHHO
YAHHO YAHHO
야호 ~   야호 ~

 

今日も元気に 1日を始めよう 深呼吸して
쿄오모 게은키니 이치니치오 하지메요오 시은코큐우 시테
오늘도 힘차게 하루를 시작하자, 심호흡을 하면서

 

お気に入りの真っ白スニーカー どっちへ行こうかな
오키니 이리노 마앗시로 스니-카- 도옷치에 이코오카나
마음에 쏙 든 새하얀 운동화를 신고 어디로 가 볼까?

 

あたたかい笑顔につつまれて はじける時間は 最高の幸せ
아타타카이 에가오니 츠츠마레테 하지케루 지카은와 사이코오노 시아와세
따뜻한 미소에 감싸이면서 들뜨는 시간이 최고의 행복이야

 

走り出すこと ちからにして
하시리다스 코토 치카라니 시테
달려 나가는 것을 힘으로 삼아서

 

向かい風でも 突き進んでく
무카이 카제데모 츠키 스스은데쿠
거센 바람이라도 뚫고 나아가

 

負けない強さをくれたから
마케나이 츠요사오 쿠레타카라
네가 지지 않을 강한 힘을 주었으니까

 

必ずゴールへ 飛び込むんだ
카나라즈 고-루에 토비 코무은다
반드시 목적지를 향해 뛰어 들 거야

 

ヤッホー ヤッホー いつも 君の空が 晴れますように
야앗호- 야앗호- 이츠모 키미노 소라가 하레마스 요오니
YAHHO YAHHO 언제나 너의 하늘에 햇살이 가득하기를

 

見上げるとホラ 流れ星 せーので願い事しましょう
미아게루토 호라 나가레보시 세-노데 네가이고토 시마쇼오
하늘에서 떨어지는 별똥별을 보면서 하나, 둘 하고 소원을 빌어보자

 

夜空 キラリ 3秒ルール どっちが勝つのかな
요조라 키라리 사은뵤오 루-루 도옷치가 카츠노카나
밤하늘에 반짝이는 3초 룰, 어느 쪽이 이길까?

 

柔らかい毛布にくるまれて まぶた閉じ君を思い出す幸せ
야와라카이 모오후니 쿠루마레테 마부타 토지 키미오 오모이다스 시아와세
부드러운 담요에 휘감겨서 눈을 감고 널 생각하면 행복해져

 

例えば 遠く離れていても
타토에바 토오쿠 하나레테 이테모
만약 멀리 떨어져 있어도

 

笑顔 歌にのせ 届けるよ
에가오 우타니 노세 토도케루요
미소를 노래에 실어서 전할 거야

 

今日も明日も雨が降っても
쿄오모 아시타모 아메가 후웃테모
오늘도 내일도 비가 내려도

 

変わらないよ ここにいるから
카와라나이요 코코니 이루카라
변하지 않을 거야, 내가 여기에 있으니까

 

ヤッホー ヤッホー いつも 君の声が 聞こえるように
야앗호- 야앗호- 이츠모 키미노 코에가 키코에루 요오니
YAHHO YAHHO 언제나 네 목소리를 들을 수 있기를

 

例えば 遠く離れていても
타토에바 토오쿠 하나레테 이테모
만약 멀리 떨어져 있어도

 

笑顔 歌にのせ 届けるよ
에가오 우타니 노세 토도케루요
미소를 노래에 실어서 전할 거야

 

今日も明日も雨が降っても
쿄오모 아시타모 아메가 후웃테모
오늘도 내일도 비가 내려도

 

変わらないよ ここにいるから
카와라나이요 코코니 이루카라
변하지 않을 거야, 내가 여기에 있으니까

 

走り出すこと ちからにして
하시리다스 코토 치카라니 시테
달려 나가는 것을 힘으로 삼아서

 

向かい風でも 突き進んでく
무카이 카제데모 츠키 스스은데쿠
거센 바람이라도 뚫고 나아가

 

負けない強さをくれたから
마케나이 츠요사오 쿠레타카라
네가 지지 않을 강한 힘을 주었으니까

 

必ずゴールへ 飛び込むんだ
카나라즈 고-루에 토비 코무은다
반드시 목적지를 향해 뛰어 들 거야

 

ヤッホー ヤッホー いつも 君の空が 晴れますように
야앗호- 야앗호- 이츠모 키미노 소라가 하레마스 요오니
YAHHO YAHHO 언제나 너의 하늘에 햇살이 가득하기를

 

 

 

하늘의 유실물 ED ~ 곁에 있는 것 만으로도

 

空に向けて つぶやく言葉に
소라니 무케테 츠부야쿠 코토바니
하늘을 향해서 중얼거린 혼잣말에

 

隣であなたが 笑って答えた
토나리데 아나타가 와라앗테 코타에타
옆에서 네가 웃으면서 대답했어

 

耳に何度もこだまして(優しい声こだまして)
미미니 나은도모 코다마시테(야사시이 코에 코다마시테)
귓 속에 몇 번이고 메아리 치고(다정한 목소리가 메아리 치고)

 

少し戸惑うくらい あたたかい(愛しくなるくらい そうあたたかい)
스코시 토마도우 쿠라이 아타타카이(이토시쿠 나루 쿠라이 소오 아타타카이)
조금 망설일 정도로 따뜻했지(사랑스러워 질 정도로 따뜻했지)

 

こんな気持ちあなたに 届けられたらいいな
코은나 키모치 아나타니 토도케라레타라 이이나
이런 내 마음을 네게 전할 수 있었으면 좋겠어

 

そばにいられるだけで 嬉しくて
소바니 이라레루 다케데 우레시쿠테
네 곁에 있는 것만으로도 너무나 기뻐

 

朝が来たら 天窓を開けて
아사가 키타라 테은마도오 아케테
아침이 오면 천창을 열어 보자

 

昨日と違った 青さに見とれる
키노오토 치가앗타 아오사니 미토레루
어제와 다른 하늘을 보게 될 거야

 

胸にあふれる切なさを(あなた想う切なさを)
무네니 아후레루 세츠나사오(아나타 오모우 세츠나사오)
가슴 속에 흘러 넘치는 애절함을(널 생각하는 애절함을)

 

おさえきれずに 祈り込めていた(失くさぬように祈り また込めていた)
오사에 키레즈니 이노리 코메테 이타(나쿠사누 요오니 이노리 마타 코메테 이타)
억누르지 못 하고 기도했어(잃어 버리지 않도록 또 다시 기도했어)

 

一歩ずつでいいから 前に進んでみたい
이잇포즈츠데 이이카라 마에니 스스은데 미타이
한 걸음씩이라도 좋으니까 앞으로 나아가고 싶어

 

ふたり重ねた季節 壊さずに
후타리 카사네타 키세츠 코와사즈니
둘이서 보내 온 계절을 부수지 않고

 

ただ怖がってた未来の訪れさえ
타다 코와가앗테타 미라이노 오토즈레사에
그저 무서워 하기만 했던 미래의 방문 조차

 

あなたと並んでる今なら 待ち遠しい
아나타토 나라은데루 이마나라 마치도오시이
너와 함께 있는 지금이라면 기다려 져

 

こんな気持ちあなたに 届けてもいいのかな
코은나 키모치 아나타니 토도케테모 이이노카나
이런 마음을 네게 전해도 될까?

 

そばにいられるだけで 嬉しくなる
소바니 이라레루 다케데 우레시쿠 나루
네 곁에 있는 것만으로도 기뻐져

 

変わりゆく空の下 わたしも変わりたいの
카와리 유쿠 소라노 시타 와타시모 카와리타이노
변해 가는 하늘 아래에서 나도 변하고 싶어

 

いつかあなたのように そっと笑えたら
이츠카 아나타노 요오니 소옷토 와라에타라
언젠가 너처럼 살며시 웃을 수 있다면

 

 

 

럭키스타 OP - 가져가 세일러복

 

曖昧3センチ  そりゃぷにってコトかい?  ちょ!
아이마이 3cm   소랴푸닛테코토카이?   쵸!
애매한 3cm 그거 어린애란 거야?  잠깐!

 

らっぴんぐが制服…だが不利ってこたない ぷ
랏핀구가 세이후쿠…다가 후릿테코타나이    뿌
교복으로 포장했으니 불리할리가 없어

 

がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
간밧챠♥얏챳챠
힘내자♥해내자

 

そんときゃーっち& Release ぎョッ
손토캬-캿치& Release 굣
그때야말로 Catch & Release 야

 

汗 (Fuu) 々 (Fuu)
아세 (푸) 아세 (푸)
땀 (푸) 주룩 (푸)

 

の 谷間に Darlin' darlin' P R E E Z E!!
노 타니마니 Darlin' darlin' P R E E Z E!!
흘리는 골짜기에 Darlin' darlin' P R E E Z E!!

 

なんかダるー
난카다루-
왠지 나른해

 

なんかデるー
난카데루-
뭔가나오네

 

あいしテるー
아이시테루-
사랑하고 있어

 

あ、1個が違ってるんるんるー
아레, 잇코가 치갓테룬루-
어라 1개가 다르네

 

なやみん坊 高鉄棒ー おいしん簿ー
나야민보우 코우테츠보우 - 오이시은보 -
고민쟁이, 높은철봉, 맛이쓴것만 적은 수첩 -

 

いーかげんにシナサイ
이-카겐닛시나사이
적당히좀 해!

 

飛んでったアイツの火照るカラダって
톤뎃타 아이츠노 카테루카라닷테
뛰어 올랐던 그녀석의 달아오른 몸이란

 

所謂ふつーのおんにゃのコ
이와유루후츠-노 온냐노 코
흔히 말하는 평범한 여자아이

 

驚いた あたしだけ?
오도로이타  아타시다케?
놀란건 혹시 나뿐?

 

豚骨ハリガネ おかわりだだだだだー!
콘코츠하리가네  오카와리다다다다다- !
돼지뼈라면 한그릇더더더더더더~!

 

BON-BON おーえん団,Let's get!,チェリーパイ
BON-BON  오-엔단, Let's get!,체리-파이
BON-BON 응원단, Let's get! 체리파이

 

RAN-RAN かんげー会Look up!せんせーしょん
RAN-RAN  칸게-카이 Look up!  센세-숀
RAN-RAN~ 환영회 Look up! 센세이션

 

はい! 存在感・・(てんてん)小惑星
하이 !  손자이칸・・  (텐텐) 쇼우와쿠세이
네~엣! 존재감 데굴데굴 소혹성

 

ぶつかって溶けましたぼーぜん
부츠캇테 토케마시타 보-센
부딪혀서 녹아버렸어요

 

大いに歌ってシレンジャー
오오이니 우탓테 시렌쟈-
어이가 없지만 큰소리로 노래해 도전자여

 

もっていけ!
못테이케 !
가져가버려!

 

最後に笑っちゃうのはあたしのはず
사이고니 와랏챠우노와 아타시노 하즈
마지막에 웃는건 나일테니까

 

セーラーふくだからです←結論
세-라-후쿠다카라데스 ← 케츠론
세라복이기때문이에요. ←결론

 

月曜日なのに!
게츠요우비나노니 !
월요일 인데!

 

機嫌悪いのどうするよ?
키켄 와루이노 도우스루요?
기분이 않좋을땐 어떻게 해야해?

 

夏服がいいのです←キャ?ワ!イイv
나츠후쿠가 이이노데스 ← 캬? 와! 이이 v
하복이 좋아요. ←캬? 와! 좋아 v

 

接近3ピクト
셋킨 3피스
접근 3피스

 

するまでってちゅーちょだ やん☆
스루마뎃테츄-쵸다  양☆
할 때까지만 참자. 양☆

 

がんばって はりきって
간밧테  하리킷테
힘내!  힘을 내!

 

My Darlin' darlin' PLEASE!!
My Darlin' darlin' PLEASE!!
My Darlin' darlin' PLEASE!!

 

もりあガりー
모리아가리-
분위기업-

 

もりさガりー
모리사가리-
분위기 다운-

 

恋したりー
코이시타리-
사랑을 하거나

 

まだ内緒にしといて倫理ー
마다 나이쇼니 시토이테 론리-
아직 비밀로 해두고서는 윤리-

 

あまえん坊ー
아마엔보-
응석쟁이 -

 

用心棒ー
요오진보-
보디가드 -

 

つうしん簿ー
츠우신보-
통신부 -

 

ちょーしこいてギョクサイ
쵸-시코이테 교쿠사이 !
상황을 말하고 깔끔하게 죽어!

 

踏んでったアイツに小指イタイって
훈뎃타 아이츠니 코유비 이타잇테
그녀석에게 밟힌 새끼손가락이 아프다고

 

大袈裟チラーリ黒ニーハイ
오오게사 치라-리 쿠로니-하이
호들갑떨면서 살짝 보이는 검은 니삭스

 

絶対じゃん領域じゃん?
젯타이쟌 료오이키쟌?
절대로야 내 영역이야?

 

生足ツルピカおねだりだだだだだ
나마아시 츠루피카 오네다리다다다다다
윤기나는 맨다리로 조르기다다다다다

 

MON-MON もーそう伝,Let's go!パル神殿
MON-MON  모-소오덴  Let's go!파루신뎅
MON-MON 망상전 Let's go!  파루신전

 

YAI-YAI そーらん節,What's up?てんぷてーしょん
YAI-YAI  소-란부시 What's up?  텐프테-숀
YAI-YAI 쟁란절 What's up? Temptation

 

おい! 喪失感¥¥(ぜにぜに)アルバイト
오이 !  소우시츠칸  (젠 젠 )  아르바이토
어이! 상실감  돈 돈  아르바이트

 

さがしたら見つかってとーぜん
사가시타라 미츠캇테토-젠
찾았더니 발견했네

 

人生まるっとケネンナーシ
진세이 마룻토 케넨니-시
인생이란 당연히 있는 그대로 살기 걱정은 없어

 

やってみな!
얏테미나 !
한번해봐 !

 

新規に狙っちゃうのはあたしの挑戦
신키니 네랏챠우노와 아타시노 쵸오센
새로운걸 시도하게 되는 건 나의 도전심때문

 

セーラーふく着がえても=あたし
세-라-후쿠 키가에테모 = 아타시
세라복으로 갈아입어도 나는 나

 

週末はどうよ?
슈우마츠와 도우요?
주말에는 어때?

 

チラみせなんてありきたり!
치라미세난테 아리키타리 !
살짝 보여주는것 정도야 별거 아니잖아

 

制服はかんたんよ=ラクチン
세라후쿠와 칸탄요 = 라쿠친
세라복은 간단해 식은죽 먹기나 마찬가지

 

風速3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
후우소쿠 3m 다키츠이테 가마은다  규☆
풍속 3m  꽉 매달려서 견디자 꽉☆

 

胸どっきん 腰ずっきん
무네 돗킹  코시 즛킹
가슴이 철렁 허리는 덜덜

 

I'm Sugar sugar SWEET!!
I'm Sugar sugar SWEET!!
I'm sugar sugar sweet ~

 

BON-BON MON-MON Day


Let's get! Uh Uh Ah!


RAN-RAN Chop chop kick


Look up! Fu Fu ho!


HI! Education!! Love is ABC


うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
운다카다- 운다카다- 우냐우냐
운다카다- 운다카다- 우냐우냐

 

はれってほれってひれんらー
하렛테 호렛테 히렌라-
날이 개이고 반해버려서 슬픈 사랑들-

 

もっていけ!
못테이케 !
가져가 버려!

 

最後に笑っちゃうのはあたしのはず
사이고니 와랏챠우노와 아타시노 하즈
마지막에 웃는건 나일테니까

 

セーラーふくだからです←結論
세-라-후쿠다카라데스 ← 케츠론
세라복이기때문이에요. ←결론

 

月曜日なのに!
게츠요우비나노니 !
월요일 인데!

 

機嫌悪いのどうするよ?
키켄 와루이노 도우스루요?
기분이 않좋을땐 어떻게 해야해?

 

夏服がいいのです←キャ?ワ!イイv
나츠후쿠가 이이노데스 ← 캬? 와! 이이 v
하복이 좋아요. ←귀여우니까!

 

やっぱりね
얏파리네
역시 예상대로,

 

最後に笑っちゃうのはあたしのはず
사이고니 와랏챠우노와 아타시노 하즈
마지막에 웃는건 나일테니까

 

セーラーふくだからです←結論
세-라-후쿠다카라데스 ← 케츠론
세라복이기때문이에요. ←결론

 

曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? わお!
아이마이 3cm  소랴푸닛테 코토카이 ?  와우 !
애매한 3cm 그건 어린애란 거야?  와우!

 

らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたない ぽ
랏핀구가 세이후쿠…요오시  후릿테코타나이 뿌
교복으로  포장했으니… 좋아! 불리할리가 없어Po

 

がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
간밧챠 ♥얏챳챠
힘내자♥해내자

 

あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
안토캬-앗푸&쟈-지데  핫
그때는 모자&저지로 핫!

 

汗(Fuu)々(Fuu)
아세 (푸) 아세 (푸)
땀(Fuu) 주룩(Fuu)

 

で透けたら Darlin' darlin' AMUSE!!
데 치케타라 Darlin' darlin' AMUSE!!
틈만나면 Darlin' darlin' AMUSE!!

 

 

 

=====================================================

 

두세곡 빼고 전부 가사 달아드렸어요~

 

 

애니노래 추천좀 내공 10검

애니노래 추천좀요 ^^ 제가 좋아하는 노래는 데스노트 The World 노래가 신나서 좋아하는데 암튼 추천좀 해주세요 내공 10+추가내공 1. God Knows - 평점 10/10 Best of Best...

(제 질문내용 읽고 답변부탁)내공50검

... 미궁 애니는 대체적으로 작붕이라는 (그림체 등등... 제목가사 그대로니..그런데 은근히 반복됨이 좋은 신나는 노래예요..단순한 가사를 계속 반복하는게 ...

장편 애니 추천

... 좋아하는데 애니들 첨부터 다 재탕하고 났더니 더 이상 볼 게 없네요 추천 주세요 헌터헌터나... 노래 가사도 그렇게 합쳐진듯;; 노래 가사에 뭐 지들은 하나가...

재미있는 애니 추천 부탁드립니다..

재미 있는 애니 추천 부탁 드려요~ 그림체 예쁘고 잘생긴 남자... 그림체나 내용 좋아해요~ 로맨스+순정+코믹 잘 조화된 ^^ 부탁 드립니다~~~ 내공 걸어요~^^ 마법 ?? 신기한것 ~??...

볼만한 애니같은거 없나요?

... 추천해주세요 [짧으면 난감해요 ㅠㅠㅠㅠ] 내공 더 걸고... 빠른템포의 노래를 좋아하신다면 애니의 오프닝을 추천 드립니다. 상당히 빠르거든요. 들을만 하고요. 내용으...

"애니의 신"의 경지에 도달하신분의...

... 본 애니들입니다. 이거 말구 다른것들을 추천해주세요.... 갈수록 내용 파악이 어려워지고 점점 더 복잡하게 얽혀버려서 결국 극장판이 나오고 나서야 완결되었다. 애니...

일본만화 애니추천좀요

... 그래서 말인데 애니추천좀 해주세요 내공 15검 ㄱ- ;; 후덜... 딸기100%:총 12편/OVA 2편으로 이루어져 있습니다.흐음..카페 제목을 보니 대부분 내용은 아시리 생각합니다. 26....

하렘물 애니추천

... 올려주세요 빨리 올려주시면 고맙구요 부탁1 하렘물과 관련된 애니 부탁2 하렘물의 뜻 부탁3 애니제목과 줄거리 부탁4 장르 내공 100겁니다 제가하렘물본거중 잼있는거...

주세요~! (내공 60 + 감사내공10 + 100...

... 듣기좋은 노래애니음악 추천해주세요~ 남자가... 걸려있는 내공 100점과 채택시에 주어지는 10점 이렇게... Thanatos (죽음의 신) 2nd Story CD 2002년 8월 12일 제목부터...