해리포터<비밀의 방>영화 대사좀,,,,,,알으켜주세ㅛ내공 검

해리포터<비밀의 방>영화 대사좀,,,,,,알으켜주세ㅛ내공 검

작성일 2005.01.06댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

저기요 제가 해리포터영화비디오를 샀는데,,,,,
영어자막이어서 이해가 잘 안되서요
꼭 대사좀 알으켜주세요!!!!!!
내공 걸어요



profile_image 익명 작성일 -

00:00:23 해리포터와 비밀의 방
00:00:32
00:00:33
00:00:40
00:01:13 밖에는 못 나가, 헤드위그
00:01:15 여긴 학교에 있을 때만큼
자유롭지가 못해
00:01:18
00:01:19 게다가 내가 버논에게 간다면..
/ 해리 포터!
00:01:23
00:01:25 결국 이렇게 됐잖아
00:01:27
00:01:31 안녕하세요, 이모
/ 버논
00:01:33
00:01:36 경고하는데 그 망할 새
제대로 간수 못할 거면 버려
00:01:40 그렇지만 지루해 한단
말이에요
00:01:44 단 한두 시간만이라도
밖에 나가게 하면..
00:01:46 네 이상한 친구들에게
비밀 메시지나 전하려고?
00:01:50 난 내 친구 누구한테도
아무 연락도 받지 못했어요
00:01:56 아무한테 도요
00:01:59
00:02:00 누가 너 같은 애랑
친구하고 싶겠냐?
00:02:03
00:02:06 고맙게 생각 좀 해라
너를 아기 때부터 키워왔잖냐
00:02:12 지겨운 녀석이라도
우리는 진심으로 위했어
00:02:17 지금 말고
메이슨 씨가 오시면
00:02:20 언제 도착하실지 몰라
00:02:22
00:02:23 자, 손님이 오시면 각자
어떻게 해야 할지 점검해볼까?
00:02:26 페투니아, 손님이 오시면
당신은?
00:02:28 거실에요, 우리 집에 오신걸
진심으로 환영하면서
00:02:33 좋아, 그리고 두들리
너는?
00:02:35 난 문을 열기위해
기다려야지
00:02:36 훌륭해
00:02:38
00:02:43 그리고 너는?
00:02:45 전 이곳에 없는 것처럼 소리 없이
제 방에 있을 거에요
00:02:50 그래야지
00:02:52 중요한 거래를 하는
날이니
00:02:55 네가 망치면 안 돼
00:03:00
00:03:10 해리포터, 만나게 돼서
영광입니다
00:03:15
00:03:18 넌 누구니?
00:03:19 도비입니다
집 요정인 도비
00:03:23 무례하게 굴려는 건
아니지만
00:03:25 지금은 집의 요정 같은 게
내 방에 있어선 안돼
00:03:29 아, 도비는 이해해요
00:03:32 하지만 도비는
얘길해야만 하거든요
00:03:35 어렵네요..
00:03:37 도비는 그게 어디서부터
시작해야할지..
00:03:40 우선 앉아
00:03:42 앉아?
아, 앉으라고요?
00:03:46
00:03:49 도비, 조용, 미안해
기분 상하게 하려한 건 아니야
00:03:54 도비..
기분을 상하게 해요?
00:03:56 도비는 당신의 위대함을
들어왔지만
00:03:59 하지만 어떤 마법사로부터도
앉으라는 말을 들어보지 못했어요
00:04:03 전 같을 수가 없어요
00:04:05 네가 많은 친절한 마법사들을
만나지 못했던 것뿐이야
00:04:08 아니요, 전
그렇지 않았어요
00:04:11 이런 말은 하면
안되는 건데..
00:04:13
00:04:14 나쁜 도비, 나쁜 도비..
00:04:15 그만, 도비
제발 그만해, 도비
00:04:19
00:04:24 신경 쓰지 마세요
그냥 고양이에요
00:04:26
00:04:28 나쁜 도비..
/ 그만, 그만해
00:04:32
00:04:33 괜찮아?
00:04:35
00:04:36 도비는 스스로
벌을 줘야만 한답니다
00:04:39 도비는 그의 가족들을
나쁘게 말했으니까요
00:04:42 네 가족?
00:04:43 도비가 모시는
마법사 가족이요
00:04:46 도비는 한 가족만을
평생 모실 것을 맹세했어요
00:04:49 그 가족이 도비가
여기온줄 알까요?
00:04:54 하지만 도비는
와야만 했어요
00:04:55 도비는 경고를 해서
해리포터를 보호해야만 해요
00:05:00 해리포터, 이번 해에 호그와트
마법 학교로 돌아가서는 안돼요
00:05:07 음모가 있어요
00:05:09 가장 끔찍한 일을
일으키는 음모요
00:05:13 어떤 끔찍한 일?
누가 꾸미고 있는데?
00:05:15 말. 할. 수
00:05:19 없어요
00:05:20 알았어, 이해해
넌 말할 수 없어
00:05:24
00:05:30 그래서 그 홀에
도착했을 때..
00:05:34
00:05:37 램프 이리 줘
00:05:38
00:05:41 도비, 그만해
00:05:43
00:05:46 여기 들어가서
조용히 있어
00:05:49
00:05:49 너 지금
뭐하고 있는 거야?
00:05:52 전.. 그냥
00:05:53 너 때문에 일본인
골키퍼 농담을 망쳤잖아
00:05:57 죄송해요
00:05:58
00:05:59 소리만 들려봐라
태어난 걸 후회하게 해 주마
00:06:04 그리고 그 문 좀
고쳐
00:06:06 네
00:06:07
00:06:10 내가 왜
돌아가야 하는지 봤어?
00:06:12 난 이 집 사람이
아니란 말이야
00:06:13 난 새 세계에 속해있어
호그와트 학교에
00:06:15 내가 친구가 있는
유일한 곳이란 말이야
00:06:17 친구요? 편지도
쓰지 않는 친구요?
00:06:21 그건 아마도..
그들이..
00:06:23 아니, 네가 어떻게
내 친구들이 편지 안 쓴걸 알아?
00:06:29 해리포터, 아마
도비한테 화를 낼 거에요
00:06:32
00:06:32 도비는 해리포터가 친구들이
자기를 잊어버렸다고 생각하면
00:06:36 학교에 돌아가고 싶지
않을 거라고 생각했어요
00:06:41 그거 이리 줘
당장
00:06:43 싫어요
00:06:45
00:06:58 도비, 어서 이리 와
00:07:01
00:07:04 도비, 제발
안돼
00:07:08 해리포터, 학교에 가지
않는다고 말해야만 해요
00:07:12 그럴 수 없어
호그와트는 내 집이야
00:07:15 그럼 도비는 해야 한답니다
00:07:18 해리포터를 위해서
00:07:21
00:07:43 정말 죄송합니다
00:07:45 제 조카에요, 정서가 아주
불안한 아이죠
00:07:47 낮선 사람을 만나면 당황해 할까봐
제가 위층에 있으라고 했는데..
00:07:52
00:08:03 다신 그 학교
못 가게 될 거다
00:08:06 그 이상한 친구들도 다신
못 보게 될 거다
00:08:09 절대로!
00:08:11
00:08:57 안녕, 해리?
00:08:59
00:08:59 론
00:09:01 프레드, 조지
여기서 뭐하는 거야?
00:09:04 물론 널 구하러 왔지
00:09:06 빨리 짐 챙겨
00:09:09
00:09:14 물러서 있어
00:09:16
00:09:17 가자
00:09:18
00:09:28 포터!
00:09:30
00:09:40 빨리, 해리
서둘러
00:09:42
00:09:44 잡아!
도망치고 있어!
00:09:45
00:09:46 이리와
00:09:48
00:09:49 놔요
/ 안 되지
00:09:51
00:09:52 꼬집혀봐라
00:09:54 떨어져요!
00:09:56 출발해
00:09:57
00:10:21 해리, 생일 축하해
00:10:25
00:10:56 들어와
조용하고, 들어와
00:11:00
00:11:30 이게 전부가 아냐
00:11:33
00:11:33 정말 멋지다
00:11:36
00:11:36 어디 갔었니?
00:11:40
00:11:41 해리, 오랜만에 보니
좋구나
00:11:44 침대는 비어있고
쪽지도 없고, 차는 없어지고
00:11:47 그러다 죽을 수도 있어
목격될 수도 있다고
00:11:51 물론 해리, 너를
탓하는 건 아니다, 얘야
00:11:54 엄마, 그 사람이 얘를
창문 안에 가둬놨단 말이에요
00:11:57 론 위즐리, 내가 네 창문에
못질 안한 게 다행인줄 알아
00:12:02 그래, 해리
아침 먹자
00:12:05
00:12:05 해리, 어서 먹어라
그렇지
00:12:10
00:12:12 엄마, 내 점퍼 못 봤어요?
00:12:14 그래, 고양이 위에
있더구나
00:12:16
00:12:16 안녕?
00:12:18
00:12:22 내가 어쨌는데?
00:12:24 지니야, 여름 내내 네 얘기만 했어
아주 귀찮게도 말야
00:12:28 좋은 아침,
위즐리, 식구들!
00:12:30 좋은 아침, 아빠!
00:12:32 대단한 밤이었어, 불씨 단속을
아홉 번이나 했어, 아홉 번
00:12:35 불씨 단속이라니?
00:12:36 그건 마법 걸린 머글들 물건을
조사하는 거지
00:12:40 아빠는 머글을 아주 좋아해
아주 흥미가 있다고 생각하셔
00:12:44
00:12:48 근데 넌 누구니?
00:12:50 아, 죄송합니다
00:12:51 전 해리에요, 해리포터
00:12:54 세상에
00:12:55
00:12:55 정말이냐?
00:12:57
00:12:58 물론 론이 네게 대한 건
다 얘기해줬단다
00:13:00 언제 왔지?
00:13:02 오늘 아침에요
00:13:04 당신 아들들이 간밤 당신 마법차를
갖고 나가 데리고 왔답니다
00:13:08 정말이야?
00:13:10 잘 날아다니더냐?
00:13:12
00:13:12 내 말은 그러니까, 그건
아주 잘못된 행동이었다, 얘들아
00:13:16 아주 나쁜 행동이야
00:13:18
00:13:19 해리, 넌 머글에 대해
잘 알겠구나
00:13:22 러벤덕의 정확한 기능이
뭔지 말해줄래?
00:13:28
00:13:31 편지가 오나보구나
00:13:34
00:13:40 퍼시, 가서 가져 오렴
00:13:42
00:13:43 론, 쟤는 매일
왜 저래?
00:13:46
00:13:48 아, 호그와트에서 온 거에요
00:13:50
00:13:50 해리 것도 같이 왔네요
00:13:52 덤블도어가 네가 여기 있는 걸
아는가 보다, 해리
00:13:53 여행이 그렇게 안 좋았니?
00:13:55 책값이 만만치 않아요, 엄마
00:13:57 마법 책은 정말
비싸거든요
00:13:59 어떻게든
할 수 있을 거다
00:14:02
00:14:02 이 모든 것을 얻을 수 있는
곳이 한 곳 있지
00:14:05
00:14:05 다이애건 앨리
00:14:07
00:14:09 자, 해리
먼저 가거라
00:14:11 하지만 엄마, 해리는
플루가루로 여행해 본적이 없어요
00:14:15 플루 가루?
00:14:16 그래, 그럼 네가 해리에게
어떻게 하는지 보여주렴
00:14:19
00:14:28 "다이애건 앨리"
00:14:30
00:14:36 봤지?
00:14:37 아주 쉬운 거란다
무서워 말고, 어서 오렴
00:14:40
00:14:42 자, 가거라
00:14:44 머리 조심하고
그래
00:14:47 여기 플루 가루를 집고
00:14:49
00:14:51 그래, 그렇지
아주 잘하고 있어
00:14:53 아주 정확하게
말하는 걸 잊지 마라
00:14:58
00:14:59 "다이거 낼리"
00:15:02
00:15:08 쟤가 뭐라고 했어요, 여보?
00:15:09 다이거 낼리
00:15:11 맞게 한 것 같네요
00:15:13
00:16:37 길을 잃었니, 얘야?
00:16:40 고맙지만 전 괜찮아요
00:16:42 전 그냥..
00:16:44
00:16:44 우리랑 같이 가자
우리가 길을 찾아줄 게
00:16:49
00:16:49 아뇨, 제발
00:16:50 해리?
00:16:51
00:16:52 해그리드!
00:16:53 여기서 뭐하는 게냐?
00:16:54 이리 와
00:16:56
00:17:01 너 엉망이구나
00:17:03 녹턴 앨리는
안 좋은 곳이야
00:17:07 거기에 네가 알아야할
사람은 없단다
00:17:09 넌 좋은 것만 알아야해
00:17:11 길을 잃었었어요
00:17:13 잠깐만요
00:17:15 그러는 아저씬
거기서 뭐하고 있었어요?
00:17:16 나? 난 민달팽이 살충제를
찾고 있었어
00:17:22 학교 양배추들을 다
망치고 있거든
00:17:25
00:17:30 해리!
해그리드!
00:17:32 안녕, 귀여운 아가씨?
00:17:34 만나서 너무 반갑다
00:17:35 나도 반가워
00:17:37 너 안경이 왜 그렇게 됬어?
00:17:40 "오큘레스 리페로"
00:17:43
00:17:47 그걸 꼭 외워갖고
다녀야겠다
00:17:50 그럼 이제
괜찮겠니, 해리?
00:17:52 그럼 난 이만 가보마
00:17:53 잘 가요
00:17:55 이리 와, 모두들
걱정하고 있어
00:17:58
00:18:08 해리, 걱정했는데
다행이구나
00:18:13 여러분, 질데로이 록허트를
소개합니다
00:18:16 저 사람이야
00:18:18
00:18:22 엄마, 진정해요
00:18:24 여러분, 잠시 만요
감사합니다
00:18:27 실례해요, 예언자 일보에 실을
사진 좀 찍겠습니다
00:18:31
00:18:35 믿을 수 없군, 해리포터
00:18:39
00:18:39 해리포터!
00:18:41
00:18:44 멋지게 웃어라
첫 페이지에 나가게 될 테니
00:18:48
00:18:48 여러분, 얼마나 멋진
순간입니까?
00:18:52 해리가 오늘 플러리시와
블러트 서점에
00:18:56 제 자서전
'신비한 나'를 사러 오다니
00:19:00
00:19:03 27주 동안 베스트셀러가 된 것을
축하하는 의미에서
00:19:16
00:19:17 전 기꺼이
제 소장용 책 전집을
00:19:21
00:19:22 무료로 주려고 합니다
00:19:24
00:19:29 해리, 그거 이리주거라
내가 사인 받아주마
00:19:32 얘들아, 너희들은 나가서
기다리도록 해라
00:19:36
00:19:45 굉장히 좋았겠다, 포터
00:19:48 유명하신 해리포터께서는 책 한권을
사러 와도 신문 1면에 나는군
00:19:53 이러지 마
00:19:55 포터, 어느새
여자친구를 만들었나보네
00:19:59
00:19:59 드레이코,
착하게 굴어야지
00:20:02
00:20:03 포터
00:20:05
00:20:06 루시우스 말포이네
00:20:09 미안하지만
00:20:12
00:20:14 전설의 상처구나
00:20:17 오래전에
위대한 마법사가 네게 준
00:20:19 볼트모트는
부모님을 죽였어요
00:20:23
00:20:24 그는 살인자일 뿐이에요
00:20:27
00:20:28 그의 이름을 말하다니
아주 용감하군
00:20:32 아니면 바보던가
00:20:33 이 혼란을 만든 자들에게만
두려운 이름이겠죠
00:20:38
00:20:39 너는 아마도
00:20:41
00:20:41 그레인저 양이겠군
00:20:44
00:20:45 드레이코가 너에 대해 말해줬단다
네 부모에 대해서도
00:20:51
00:20:54 머글이시지?
00:20:56
00:21:00 어디보자, 빨간 머리
촌스런 차림새
00:21:06
00:21:07 중고 책 하며
00:21:11 너희들은
위즐리 가로구나
00:21:14
00:21:14 얘들아, 여긴 복잡하니
밖으로 나가자
00:21:17 잠깐, 위즐리 아닌가?
00:21:19 루시우스
00:21:20 관리자 아서가 특별
봉급인상을 받는 때인가?
00:21:25 시간외 근무 수당을
받았나?
00:21:28 굳이 이걸 보니 말 안해도
아닌 것 같군
00:21:32
00:21:33 그들이 자네에게 제대로
월급조차 제때 주지 않는다면
00:21:36 마법사라는 이름에 먹칠을
하는 게 아니고 무엇이겠나
00:21:39 우린 뭐가 불명예스러운지에 대해
틀린 견해을 가진 것 같군, 말포이
00:21:44 확실하군
00:21:46
00:21:48 머글들과 어울리다니
00:21:51
00:21:56 이미 자네의 집안 형편이
기울대로 기울었다고 생각했었지
00:22:01
00:22:04 마법부에서 보세
00:22:06
00:22:11 학교에서 보자
00:22:13
00:22:21 10시 50분이야
빨리
00:22:22 기차가 곧 출발할거야
00:22:24 프레드, 조지, 퍼시
먼저 가거라
00:22:26
00:22:40 당신 먼저
00:22:41
00:22:44 지니, 어서
자리에 앉도록 해라
00:22:47
00:22:48 가자
00:22:50
00:23:03 이봐, 너희
지금 뭐하는 거냐?
00:23:06 죄송해요
00:23:07
00:23:08 카트를 잘못 밀어서요
00:23:11
00:23:12 우린 왜
못 들어가는 거야?
00:23:14 몰라, 무슨 이유인지 문이
닫힌 것 같아
00:23:18
00:23:20 기차는 정확히 11시에
떠난단 말이야, 놓쳐버렸어
00:23:23
00:23:24 해리
00:23:25
00:23:26 우리 통과 못하면
00:23:27 아마 우린
돌아가지 못 할 거야
00:23:31
00:23:31 차에서 기다리는 게
좋겠어
00:23:35
00:23:36 자동차?
00:23:38
00:23:48 론, 말했어야 하는데
00:23:51 머글들은 차가 날아다니는 것에
익숙하지 않아
00:23:54 아, 그렇지
00:23:56
00:24:14 맙소사, 안보이게 하는
장치가 고장났나봐
00:24:18 할 수없지 뭐, 좀 낮게 날아서
기차를 찾아보자
00:24:22 그래, 알았어
00:24:23
00:24:34 이젠 기차를
따라 잡아야해
00:24:36 많이 뒤쳐지지는
않았을 거야
00:24:38
00:24:39 들려?
00:24:40 가까워지고 있나봐
00:24:42 이런
00:24:44
00:25:11 해리!
00:25:13
00:25:16 꼭 잡고 있어!
00:25:18
00:25:21 내 손 잡아!
00:25:23
00:25:28 잡아!
00:25:29 노력하고 있어
00:25:31 네 손에 땀이
너무 많아
00:25:34
00:25:46 기차를 찾긴
찾은 것 같아
00:25:47 그래
00:25:48
00:26:06 돌아온걸 축하해
00:26:08
00:26:23 올라가!
올라가!
00:26:25
00:26:25 안 돼!
00:26:27
00:26:33 나무를 조심해!
00:26:34
00:26:37 멈춰, 멈춰!
00:26:39
00:27:02 내 마법지팡이
00:27:04
00:27:04 내 지팡이 좀 봐
00:27:06 목이 그렇게 안 된게
다행이야
00:27:08
00:27:08 뭐야?
00:27:09 몰라
00:27:11
00:27:49 빨리
00:27:52
00:28:23 스캐버스, 괜찮아?
00:28:26
00:28:27 차!
00:28:29
00:28:45 아빠가 날
가만두지 않을 거야
00:28:47
00:28:56 여기 있어, 헤드위그
00:28:58
00:28:59 그래서 집의 요정이
내 방에 나타났었어
00:29:02 우린 9와 4분의 3번 승강장에
들어갈 수 없었고
00:29:05 그리고 나무한테
죽을 뻔 했다고
00:29:08
00:29:08 분명히 이번 해에
뭔가가 있는 거야
00:29:12
00:29:16 잘 봐둬라
00:29:18
00:29:19 이 성에서 내 말을
안 따르면 어떻게 되는지
00:29:24
00:29:25 이제 큰일 났구나
00:29:29
00:29:29 적어도 7명의 머글들에 의해
목격됐다고
00:29:35
00:29:36 너흰 이게 얼마나 심각한 일인지
알고나 있니?
00:29:39 우리의 세계가
노출될 위험이 있었어
00:29:44 너희가 태어나기 전부터
쌓아온 것을 망칠 뻔했다고
00:29:50 하지만 스네이프 교수님
솔직히 저희가 더 다쳤어요
00:29:54 조용히 해라!
00:29:56
00:29:58 너희가 있는 곳이 슬리더린인 이상
너희들의 운명은 나한테 달린 거야
00:30:04 너희들 두 명은 오늘밤
기차로 집으로 돌아간다
00:30:09 알아들었냐?
00:30:10 그렇게는 안 되지
00:30:12
00:30:13 덤블도어 교수님
맥고나걸 교수님
00:30:18 교장 선생님
00:30:19 이 학생들은 미성년이 마법을
사용해선 안 되는 규칙을
00:30:24 어겼습니다
00:30:25 나도 충분히 무슨 일이
있었는지 봤습니다
00:30:32
00:30:33 이들은 그리핀도르
학생들이므로
00:30:35 맥고나걸 교수가 어떻게 할지
결정하도록 하겠습니다
00:30:40
00:30:41 가서 짐을 가져오겠습니다
00:30:43 무슨 얘길 하는 건가요
위즐리 학생?
00:30:45 저희들을
쫓아내실 거잖아요?
00:30:49
00:30:49 오늘은 아니에요, 위즐리 학생
00:30:53 하지만 무슨 일을 저질렀는지
심각하게 반성해보기 바래요
00:30:58 오늘 밤에 가족들에게
알리겠어요
00:31:01 그리고 둘 다
벌점 10점이에요
00:31:04
00:31:27 좋은 아침, 여러분?
00:31:29
00:31:30 좋은 아침 여러분!
00:31:31 안녕하세요
스프라우트 교수님!
00:31:33 2학년 약초학 수업에 온걸 환영해요
자, 가까이 모이세요
00:31:37 오늘은 맨드레이크
화분갈이를 할 거에요
00:31:40 누가 맨드레이크가
어디에 쓰이는지 말해볼까요?
00:31:44 그래요,
그레인져 학생
00:31:46
00:31:47 맨드레이크 혹은 맨드고라는
마비됐을 때 회복제로 쓰입니다
00:31:54 또한 맨드레이크의 울음소리는
들은 사람을 위험하게도 합니다
00:32:00 훌륭해요,
그리핀도르에 10점
00:32:02 우리의 맨드레이크는
아직 어려서
00:32:05 울음소리가 여러분을
죽일 정도는 아니지만
00:32:07 그래도 만약을 위해 앞에 있는
귀마개를 준비했어요
00:32:13 모두 그걸
쓰도록 하고요
00:32:16 어서요
00:32:17
00:32:18 딱 맞게 쓰고
내가 하는걸 잘 봐요
00:32:20 각자의 맨드레이크를
단단히 쥐고
00:32:24 화분으로부터 아주 빨리
잡아당기는 거에요
00:32:27
00:32:31 바로 지금 노란 화분에 넣고
약간의 약초를 뿌려요
00:32:40
00:32:44 롱바텀은 귀마개를
꽉 조였어야죠
00:32:47
00:32:48 아니에요, 선생님
얜 그냥 기절해버린 거에요
00:32:50 알았어요
그냥 놔두세요
00:32:52 자, 그럼 여러분은 각자
자신의 맨드레이크를 잡아요
00:32:58 그리고 뽑아내요
00:33:00
00:33:14 목이 달랑달랑한
닉이다
00:33:15 안녕, 퍼시?
00:33:18 안녕하세요, 니콜라스 경?
00:33:20
00:33:32 나 완전히
망했다고 말해줘
00:33:35
00:33:36 넌 망했다
00:33:37 안녕, 해리?
00:33:39
00:33:40 난 콜린 크리비,
나도 그리핀도르야
00:33:43 안녕, 콜린
만나서 반가워
00:33:45 론, 저거
네 부엉이 아냐?
00:33:48
00:34:02 이 망할 새
뭐야?
00:34:05
00:34:09 이런,안 돼
00:34:10 얘들아, 위즐리가
호울러를 받았어
00:34:15
00:34:15 론, 나도 할아버지한테
받아봤는데 끔찍했어
00:34:21
00:34:28 로널드 위즐리!
00:34:30
00:34:33 너 어떻게 그 차를
훔칠 수 있니?
00:34:35 확실히 얘기해둬야겠다!
00:34:39 아빠는 직장에도
못 가게 생겼고!
00:34:41 모두 네 잘못이야!
00:34:44 만일 하나라도
무슨 일이 있으면!
00:34:48 넌 당장 집으로 오게
될 거야!
00:34:52
00:34:52 그리고, 지니
아가야
00:34:54 그리핀도르에 된 것을
축하한단다
00:34:56 아빠와 나는
무척 자랑스럽단다
00:35:00
00:35:18 어둠의 마법 방어법을 가르칠
새로운 선생님을 소개하겠다
00:35:25 나야
00:35:26
00:35:27 질데로이 록허트
00:35:29 멀린 서열, 3급
00:35:32 어둠의 힘 방어법 리그
명예 회원
00:35:36 그리고 마녀 주간지의 가장
매력적인 미소상 5회 수상
00:35:45
00:35:46 하지만 그것에 관해서는 굳이
말하지 않겠다
00:35:47 내가 밴던 밴시를
미소로 없앤 건 아니니까
00:35:51
00:35:56 이제,
경고 하건데
00:35:59
00:35:59 내 임무는 지금까지
마법사들에게 알려져 있는
00:36:06
00:36:07 가장 위험한 생물에게도 맞설 수
있도록 여러분을 무장시키는 거다
00:36:11 최악의 공포가
기다리고 있을 것이다
00:36:12 겁내진 마라, 내가 여기 있는 한
너희를 해치진 못할 것이다
00:36:15 소리치지 말라고
말해둬야겠다
00:36:18 생물들을
자극할 지도 모르니!
00:36:21
00:36:24 콘웰의 픽시?
00:36:26 방금 잡아온
콘웰의 픽시들
00:36:29
00:36:30 너희들은 웃을지 모르지만
픽시들은 아주 다루기 힘들다
00:36:36
00:36:36 너희들이 어떻게 할지
보자꾸나
00:36:39
00:37:36 너희들에게 뒷일을
부탁해야겠구나
00:37:40
00:37:42 이제 어떡해?
00:37:44
00:37:46 "이노 빌라스"!
00:37:48
00:37:57 왜 항상 나야?
00:37:59
00:38:06 여름방학 내내 새로운
퀴디치 프로그램을 고안했는데
00:38:08 우리는 먼저, 열심히
오래, 연습해야해
00:38:12
00:38:12 뭐야?
/ 믿을 수 없어
00:38:16
00:38:18 어디 가니, 플린트?
00:38:20 연습하러
00:38:21 오늘은 그리핀도르가
연습하는 날이야
00:38:23 진정해,
허락받은 거야
00:38:26
00:38:27 문제가 있나본데?
00:38:30
00:38:30 '나 세베루스 스네이프는'
00:38:32 '슬리더린 팀에게
오늘 연습할 것을 허락한다'
00:38:35 '새로운 수색꾼의
훈련을 위해서'
00:38:37 새로운 수색꾼이 생겼어?
누군데?
00:38:40
00:38:44 말포이?
00:38:45 그래, 맞아
00:38:46
00:38:47 이걸 너한테
보여주고 싶었어
00:38:49
00:38:50 저건 님부스 2001이잖아
00:38:53 어디서 났어?
00:38:54 드레이크의 아버지가
선물로 주셨지
00:38:56 봤니, 위즐리? 누구랑 달리
우리 아빠는 최고급만 해주시지
00:39:00 그리핀도르에는 돈을 내고
선수가 된 사람은 없어
00:39:03 진정한 실력으로
승부하지
00:39:06
00:39:09 아무도 네 의견 물은 적 없어
이 더러운 잡종아
00:39:14
00:39:16 너 그 말 한거
후회할 거다
00:39:18 "에이트 슬러그스"
00:39:20
00:39:27 괜찮아, 론?
00:39:28
00:39:31 말 좀 해봐
00:39:34
00:39:39 해리, 무슨 일인지
말해봐
00:39:42 안돼, 콜린
비켜
00:39:44
00:39:45 해그리드한테 데려가자
00:39:47
00:39:47 어떻게 해야 할지
모르겠어
00:39:49
00:39:58 여기 딱 맞는 게
있구나
00:40:02
00:40:05 멈출 때까지
기다리는 수밖에 없겠다
00:40:08
00:40:11 먹는 것 보단 낫지?
00:40:13
00:40:14 근데 누구한테
주문을 걸려고 했던 거니?
00:40:15 말포이요
00:40:16 그 아이가 헤르미온느를
뭐라 불렀는데
00:40:19
00:40:20 전 무슨 말인지
잘 모르겠어요
00:40:23
00:40:27 누가 잡종을 만들었죠?
00:40:30 걔가 그랬단 말이냐?
00:40:31 잡종이 뭔데요?
00:40:33 그건 더러운 피란
뜻이야
00:40:34 마법을 할 수 없는
머글 부모로부터 태어난
00:40:39 나같이 말이야
00:40:42
00:40:42 이런 말하기 정말
싫은데
00:40:47
00:40:48 해리, 말포이 집안 같은
어떤 마법사들은
00:40:53 순수 혈통이라고 불리기 때문에
누구보다 월등하다고 생각한단다
00:40:57 끔찍해요
00:40:59
00:41:02 토할 거 같아
00:41:03 출생에 따라
더러운 혈통이라니
00:41:07 중요한건 머글이냐
혼혈이냐가 아니지
00:41:11 그 녀석들이 우리 헤르미온느가
못하는 주문이 없다는 걸 알아야지
00:41:15 이리 와라
00:41:17
00:41:19 헤르미온느,
너도 그렇게 생각하지?
00:41:22 나쁜 생각은
1분도 하지 말거라
00:41:25
00:41:33 해리, 해리, 해리
00:41:36
00:41:36 팬레터에 답장을 쓰면서
느끼는 긴장감이
00:41:39 나를 어떻게
도와주는지 아니?
00:41:45 아뇨
00:41:47
00:41:47 유명세는 변덕스러운
친구란다
00:41:50 유명인이 하는 일이 곧
명성이란다
00:41:53 기억해 두거라
00:41:55
00:41:59 "나에거로.."
00:42:05 "와라.."
00:42:07
00:42:08 "나에게로 와"
00:42:11 뭐라고?
00:42:12 뭐라고 했니?
00:42:13
00:42:16 목소리요
00:42:18
00:42:18 목소리?
00:42:20
00:42:23 못 들으셨어요?
00:42:25
00:42:26 무슨 얘길 하는 거냐
해리?
00:42:28 잠깐 피곤한가 보구나
00:42:32 여기 네 시간이나 있었으니
무리도 아니지
00:42:37 무섭지? 재밌으니
시간도 빨리 가는구나
00:42:40
00:42:45 무서워요
00:42:47
00:43:00 "널 죽여야겠다.."
00:43:11 해리
00:43:12 이 소리 들었어?
00:43:13 뭘 들어?
00:43:14 목소리
00:43:15 목소리?
무슨 목소리?
00:43:18
00:43:18 록허트의 사무실에서
처음 들었고 그리고 방금도..
00:43:22
00:43:24 움직이고 있어
00:43:26 죽이러 가고 있는 거 같아
00:43:29 죽이다니?
00:43:30
00:43:30 해리, 기다려!
잠깐만
00:43:33
00:43:58 이상해
00:44:00
00:44:01 거미들이 저러는건
한 번도 본적이 없어
00:44:03 누가 거미 같은 걸
좋아해?
00:44:05
00:44:09 저게 뭐야?
00:44:12
00:44:15 '비밀의 방이 열렸다
후계자의 적들이여, 조심하라'
00:44:19 피로 쓰였어
00:44:22
00:44:32 필치의 고양이야
00:44:34
00:44:34 노리스 부인
00:44:37
00:44:53 후계자의 적들이여
조심하라고?
00:44:55
00:44:57 이 머글들아,
너희가 다음일거야
00:45:00 무슨 일이냐?
비켜라, 비켜
00:45:03
00:45:06 포터
00:45:08
00:45:08 무슨 짓을..
00:45:10
00:45:14 노리스 부인?
00:45:16
00:45:17 너 내 고양이를 죽였구나
00:45:20 아니에요
00:45:22
00:45:22 널 죽여주마
00:45:24
00:45:25 죽여주마!
00:45:27 아구스!
00:45:29
00:45:29 아구스, 난..
00:45:32
00:45:34 여러분, 어서
각자 기숙사로 돌아가요
00:45:39 너희 세 명은 제외하고
00:45:42
00:45:46 그리핀도르, 날 따라와
00:45:49
00:45:51 죽지 않았어, 아구스
잠시 마비된 거야
00:45:55 내가 거기 있었어야
하는 건데
00:45:58 정확히 어떻게 처치할지
알고 있는데 말입니다
00:46:01
00:46:04 어떻게 저렇게
마비되어 있는 거지?
00:46:06 저 아이에게 물어보세요
00:46:08 저 애가 벽에다
뭐라고 썼는지 보셨잖아요
00:46:12 그렇지 않아요, 맹세해요
00:46:15 전 노리스 부인을
만진 적도 없어요
00:46:16 쓰레기 같으니라고
00:46:18 교장 선생님
00:46:20
00:46:21 포터 군과 친구들은 안 좋은 장소에
우연히 잘못 온 거 같습니다
00:46:26
00:46:27 그렇지만
00:46:29
00:46:29 이 상황은
의심이 가는군
00:46:32 널 저녁식사 때
보지 못한 것 같은데?
00:46:37 그건 제 탓인 거 같은데요
세베루스
00:46:39 해리는 제 팬레터 사인을
도와주고 있었어요
00:46:43 그래서 저랑 론이랑
찾으러 다녔던 거고요
00:46:46 저희가 막 찾았을 때
해리가..
00:46:50
00:46:51 그래서, 그레인저 양?
00:46:53 제가 배고프지 않다고
말 했어요
00:46:56
00:46:56 노리스 부인을 찾았을 때
저희는 방으로 가고 있었어요
00:47:00
00:47:03 그럼 결백이 증명됐군요
00:47:06 제 고양이가 기절했어요
00:47:09
00:47:09 어떤 벌이든
줘야 합니다!
00:47:11 우리가 어떻게든
할 수 있을 거야, 아구스
00:47:15
00:47:16 충분히 이해하네
00:47:18 스프라우트 교수가
맨드레이크를 키우고 있으니까
00:47:21 그것으로 모리스 부인이 금방
나을 약을 만들 수 있을 거네
00:47:26
00:47:26 앞으론 절대적으로
조심할 것을 부탁해요
00:47:32
00:47:33 문을
00:47:35
00:47:46 정말 이상해, 그렇지?
00:47:48 이상해?
00:47:49 네가 그 목소리를
들었잖아
00:47:51 너만 들을 수 있는 목소리에
노리스 부인은 기절해 있고
00:47:55 어쩐지 좀 이상해
00:47:57 내가 말했어야 한다고
생각해?
00:47:59 덤블도어 교수님하고
다른 사람들에게?
00:48:00 왜 그래야해?
00:48:02 아냐, 해리
00:48:03 마법사의 세계라도 목소리를
듣는 건 좋은 징조가 아냐
00:48:08
00:48:10 그녀 말이 맞아
00:48:12
00:48:17 주목해주세요
00:48:19
00:48:19 좋아요
00:48:21 오늘은 동물을 물 잔으로
만들어 보겠어요
00:48:27
00:48:28 이렇게
00:48:30
00:48:30 "하나, 둘, 셋"
00:48:33 "베라 베르토"
00:48:35
00:48:39 이제 여러분이 해보세요
00:48:41
00:48:41 누가 먼저 해볼까요?
00:48:43 아, 위즐리 학생
"하나, 둘, 셋, 베라 베르토"
00:48:48
00:48:52 "베라 베르토"
00:48:54
00:49:00 다시 고쳐놓도록 하세요
00:49:03
00:49:04 그레인져 양?
00:49:05 교수님, 비밀의 방에 대해
말씀해주실 수 없나요?
00:49:10
00:49:17 좋아요
00:49:18
00:49:19 여러분 모두 알겠지만
00:49:22 호그와트는 1,000년 전에
00:49:24 4명의 위대한 마법사들에 의해
세워졌습니다
00:49:30 고드릭 그리핀도르,
헬가 후플푸프, 로웨나 레번클로
00:49:36
00:49:37 그리고
살라자르 슬리데린
00:49:40
00:49:40 3명의 마법사들은
조화롭게 어울렸지만
00:49:47 한명은 그렇지 못했죠
/ 누군지 알 것 같은데
00:49:50 살라자르 슬리데린은
호그와트의 학생들을
00:49:54 더 엄격하게
선정하길 원했어요
00:49:56 그는 마법은 마법사가족 내에서만
이루어 질수 있다고 믿었죠
00:50:01 다시 말해
순수 혈통이죠
00:50:04 그래서 다른 세 명과는 달리
학교를 떠나기로 결정했어요
00:50:09
00:50:10 전설에 따르면
00:50:12 슬리데린은 이 성에
비밀의 방이라 알려진
00:50:18 숨겨진 방을 만들었어요
00:50:20 떠나기 전에 그는
그의 후계자가
00:50:25 돌아올 때까지
그 방을 봉해놨어요
00:50:29 후계자만이
그 방을 열수가 있게끔
00:50:34 그리고는 안에 있는
끔찍한 것을 풀어
00:50:38 마법을 공부할 가치가 없는
00:50:43 학생들을 제거하도록
00:50:48
00:50:48 머글 태생이요
00:50:50
00:50:51 학교도 오랫동안
찾아왔지만
00:50:55 그런 방은
발견되지 않았습니다
00:50:59 교수님
00:51:01 그 전설은 정확히 뭐가
방에 있다고 하는 거죠?
00:51:05 방은 슬리데린의
후계자만이 다룰 수 있는
00:51:09 뭔가의 집일 거라고
할 수 있겠죠
00:51:12 그 방은 아마도
00:51:15
00:51:16 괴물의 집이겠지요
00:51:18
00:51:23 진짜야?
00:51:25 정말 비밀의 방이
있다고 생각해?
00:51:26 그래, 너도 들었잖아
00:51:29 맥고나걸 교수님이 해주신
비밀의 방 얘기
00:51:31 하지만 정말
비밀의 방이 있고
00:51:33 만약 그게 정말
열렸다면 그건..
00:51:35 후계자가 호그와트에
들어왔단 얘기겠지
00:51:37 그럼 그게
누구냐는 거야
00:51:39 냄새가 나잖아
00:51:41 우리가 아는 사람 중 머글 태생을
쓰레기라고 생각하는 게 누구지?
00:51:43 말포이 말이야?
00:51:44 당연하지, 너도 들었잖아
네가 다음에 당할 거라고
00:51:48 그래, 들었어
하지만 말포이가 후계자라니
00:51:51 어쩌면 론의 말이
맞을지도 몰라, 헤르미온느
00:51:53 그의 가족들을 봐
00:51:55 한 세기 동안이나 가족모두
슬리데린 이었잖아
00:51:57 크레이브와 고일은 알지도 몰라
말하도록 꼬셔보면 어때?
00:52:02 그게 가능할거 같아?
00:52:03 하지만 다른 방법이
있을지 몰라
00:52:06 물론 어려워도
00:52:08 50개 정도의 학교 규칙을
어기게 되도 괜찮다면 말이야
00:52:11 하지만 위험할거야
아주 위험할거야
00:52:16
00:52:22 여기 있다,
폴리주스 마법 약
00:52:25 '폴리주스는 마시면
다른 사람으로 변하게 한다'
00:52:32 그럼 우리가 그걸
마시면
00:52:34 크레이브와 고일로
변할 수 있단 얘기야?
00:52:35 응
00:52:36 멋진 걸
00:52:37 말포이는
다 말할 거 아냐
00:52:38 바로 그거야
00:52:40 근데 이건 아주 어려워
00:52:41 난 이렇게 만들기 어려운
마법약은 못 봤어
00:52:44 그럼 얼마나 걸리는데?
00:52:46 한 달
00:52:47 한 달?
00:52:49 그렇지만 헤르미온느
00:52:51 만약 말포이가 후계자라면
00:52:53 그때쯤이면 말포이가 학교에 있는
머글 태생의 반쯤은 습격했을 거야
00:52:56 알아
00:52:58
00:52:58 하지만 이게
우리가 할 수 있는 거야
00:53:01
00:53:51 또다시 슬리데린의
득점입니다
00:53:54
00:53:55 슬리데린 대 그리핀도르
90대 30입니다
00:53:58
00:54:27 저쪽이다, 멍청아
00:54:30
00:54:36 조심해, 해리!
00:54:38
00:54:39 우드, 조심해요!
00:54:40
00:54:54 해리가 미친 블러져에
쫒기고 있어
00:55:00
00:55:00 바보 같은 것
00:55:01 안돼, 잘 겨냥한다 해도
해리가 맞을 수 있어
00:55:06
00:55:31 발레연습 하냐?
00:55:34
00:56:05 날 따라잡을 수 없을걸, 포터
00:56:07
00:57:38 가보자
00:57:39 해리포터가
스니치를 잡았습니다
00:57:42 그리핀도르 승리!
00:57:44
00:57:59 고마워
00:58:00 괜찮아?
00:58:01 아니, 팔이 부러졌어
00:58:03 걱정마라, 해리
내가 지금 고쳐주마
00:58:06
00:58:07 아, 선생님은 말고요
00:58:08 자기가 뭐라고 하는지도
모르는 구나
00:58:10 이건 아주 간단한 거다
00:58:14
00:58:20 "브래키엄, 엠빈도"
00:58:24
00:58:31 가끔 이러기도 한단다
00:58:34 하지만 중요한 건..
00:58:37
00:58:38 더 이상 고통이
없다는 거다
00:58:39 그리고 분명히
뼈는 부러지지 않는단다
00:58:42 부러져요?
00:58:43 거긴 뼈가
남아 있지도 않잖아요
00:58:46
00:58:46 그렇지만
훨씬 유연하잖아
00:58:48
00:58:51 말포이 학생, 아픈 척 말고
이제 가 봐요
00:58:54 비켜봐라, 비켜봐
00:58:55 부러진 뼈를 고치는 거라면
순식간이지만
00:58:57 뼈를 다시 자라게
하는 건..
00:59:00 할 수 있는 거죠?
00:59:01 그럼, 할 수 있지
물론
00:59:03 그렇지만
아주 아플 거다
00:59:05 오늘 밤은 좀 힘들 거야
00:59:07 뼈가 다시 자라는 건
아주 괴로운 일이야
00:59:10
00:59:13 호박 주스라도 기대한거야?
00:59:16
00:59:23 죽여... 죽여...
00:59:26
00:59:31 죽일 때가 왔다.
00:59:34
00:59:41 안녕하세요?
00:59:43
00:59:44 도비
00:59:45 해리포터는
도비 말을 들어야만 해요
00:59:48 해리포터는 기차를 놓치고
돌아갔어야 해요
00:59:52 너였구나
00:59:54
00:59:54 네가 승강장을 막았었고
날 구르게 만들었구나
00:59:57 맞아요, 그랬어요
01:00:00
01:00:01 너 때문에 나랑 론이랑
쫓겨날 뻔 했어
01:00:03 적어도 이곳에서 벗어나
안전할 수 있었어요
01:00:06 해리포터는 집에 가야해요
01:00:09 도비는 미친 블러져가 집으로
돌아가게 할 수 있을 줄 알았어요
01:00:13 블러져?
01:00:14 네가 블러져가
날 쫓게 만들었어?
01:00:16 도비는 정말 슬프답니다
01:00:20
01:00:20 그래서 도비도
손을 다림질 했어요
01:00:25
01:00:26 내 뼈가 다 나서 네 목을
조르기 전에 가는 게 좋을 거야
01:00:30
01:00:33 도비는 그런 말에
익숙하답니다
01:00:35 오늘도
다섯 번이나 들었어요
01:00:38 왜 날 죽이려했는지
말해봐
01:00:41 죽이려 한 게 아니에요
절대 아니에요
01:00:46 해리포터가 그,
이름도 불러서는 안 되는
01:00:49 그를 이겨서 우리 삶이
얼마나 나아졌는지 몰라요
01:00:52 저희 집의 요정들은
기생충 취급을 당해왔답니다
01:00:56 물론 도비는 지금도
그렇게 취급당하고 있고요
01:01:02
01:01:11 왜 그런걸
입고 있어, 도비?
01:01:14 이거요?
01:01:15 이건 집 요정이
노예라는 표시에요
01:01:19 도비는 주인으로부터 옷을
선물 받아야 자유로울 수 있어요
01:01:25
01:01:26 들어보세요, 어서요
01:01:29
01:01:29 끔찍한 일이 호그와트에서
일어나고 있어요
01:01:34 해리포터는
여기 있어서는 안돼요
01:01:37 지금 그 역사가
다시 시작되고 있어요
01:01:41 다시 시작돼?
01:01:42 그럼 이런 일이 전에도
있었다는 거야?
01:01:45 말하면 안돼는 건데..
01:01:48
01:01:50 나쁜 도비, 나쁜 도비
01:01:53 그만해, 도비
01:01:56
01:01:57 말해 봐, 도비
01:01:59 언제 일어났었어?
지금은 누가 하고 있는 거야?
01:02:01 도비는 말할 수 없어요
01:02:03 도비는 해리포터만
무사하길 바래요
01:02:07 아니야, 도비
누구야? 어서 말 해
01:02:10
01:02:21 여기 눕혀요
01:02:23
01:02:27 무슨 일이에요?
01:02:28 습격이 또 있었어요
01:02:30 제 생각엔
마비된 것 같아요
01:02:35
01:02:37 그 애가 습격자의 사진을
찍지 않았을까요?
01:02:42
01:02:49 이게 무슨 뜻일까요, 알버스?
01:02:52 이건 말이죠
01:02:54
01:02:54 학생들이 큰 위험에
처해있다는 뜻이에요
01:02:57 다른 선생님들한테는
뭐라고 하죠?
01:03:00 사실대로요
01:03:01
01:03:02 호그와트는 더 이상
안전하지 않다고 말해요
01:03:05 그게 우리가 처한
상황이에요, 미네르바
01:03:08 비밀의 방이 다시
열리고 말았으니까
01:03:14
01:03:16 그러니까 비밀의 방이
전에도 열렸다는 거야?
01:03:20 당연하지, 모르겠어?
01:03:23 루시우스 말포이가 학교에 있을 때
그 방을 열었던 거야
01:03:27 그리고 드레이크에게
여는 법을 가르쳐 준거지
01:03:29 아마도 정확하게 하기 위해서는
폴리주스 마법약을 써봐야 해
01:03:33 그런데 왜
01:03:34 우리가 이 마법 약을 여자 화장실
가운데서 만드는 거지?
01:03:39 걸릴지도 모르잖아?
01:03:42
01:03:42 아니, 아무도 여긴
안 와
01:03:46 왜?
01:03:47 모우닝 머틀 때문이지
01:03:48 누구?
01:03:50
01:03:51 모우닝 머틀
01:03:53 누가 모우닝 머틀인데?
01:03:54 내가 모우닝 머틀이야!
01:03:56
01:04:02 네가 날 알거라고
기대한건 아냐
01:04:05 누가 이 모우닝 머틀에 대해
얘기하겠어
01:04:10
01:04:18 좀 예민하거든
01:04:21
01:04:25 모여 봐라! 어서 모여
01:04:29 자, 모두 날 보도록 해
01:04:35
01:04:36 아주 좋아
01:04:38
01:04:38 덤블도어
교수님께서는 내게
01:04:42 이 결투클럽을 시작할 수
있도록 해주셨다
01:04:47 자신을 언제든지 방어할 수 있게
너희 모두를 훈련시키기 위해서
01:04:52 내가 수업 중에
얘기했던 것처럼 자세한 것은
01:04:56 출간된 내 책들에
나와 있다
01:04:58
01:05:03 내 보조가 되어줄
스네이프 교수를 소개한다
01:05:08
01:05:12 시범을 보일 때 기꺼이
날 도와주시겠다고 하셨다
01:05:15 난 여러분들이
걱정하지 않길 바란다
01:05:17 끝나도 여러분의
마법약 선생님은
01:05:20 그대로 있을 테니
01:05:22
01:05:38 하나
01:05:39 둘
01:05:41 셋
01:05:42 "엑스펠리아르무스"
01:05:45
01:05:53 괜찮을까?
01:05:54 알게 뭐야
01:05:56 스네이프 교수가 보여준 것은
아주 훌륭했다
01:06:00 당신이 뭘 하려는지 물론
잘 알았지만
01:06:04 너무 쉬웠기 때문에
막으려하지 않았습니다
01:06:07 먼저 학생들에게
불쾌한 주문을 막는 방법을
01:06:12 가르치는 게
좋을 것 같군요, 교수
01:06:15
01:06:17 아주 좋은 제의군요
스네이프 교수
01:06:20
01:06:21 그럼 지원자를 받아볼까?
01:06:23 포터, 위즐리
너희들은 어때?
01:06:25 위즐리는 지팡이가 부러져서
간단한 주문도 제대로 못하더군요
01:06:30 위즐리를 시켰다간 포터가 병원신세를 지게 될꺼요.
01:06:33 우리 기숙사에서 한 명
추천해도 될까요?
01:06:33
01:06:38
01:06:38 말포이 어때요?
01:06:41
01:06:48 행운을 빈다, 포터
01:06:49 감사합니다
01:06:50
01:06:59 하나에 준비!
01:07:01
01:07:01 무섭냐, 포터?
01:07:03 너나 잘 해
01:07:05
01:07:15 셋을 세면
01:07:17 상대방에 해가 가지않는
주문을 외워라
01:07:19 오직, 무해한 것으로만
01:07:21 어떤 사고도 나서는
안 된다
01:07:24 하나
01:07:25
01:07:26 둘
01:07:27
01:07:54 위험하지 않은 걸로
하라고 말했다
01:07:56
01:08:06 가만있어라, 포터
내가 없애주마
01:08:09 저한테 맡기시죠, 스네이프 교수
01:08:12
01:09:07 너 지금 무슨 장난을
하는 거야?
01:09:09
01:09:22 뱀한테 말을 하다니
왜 말 안했어?
01:09:24 내가 뭐?
01:09:26 너 뱀한테
말할 수 있잖아?
01:09:27 알아
01:09:28 그러니까 사촌 더들리랑
동물원에 갔을 때 우연히 그랬었어
01:09:33 한 번이었어
근데 그래서 뭐?
01:09:34 대부분 다 할 수 있을걸?
01:09:37 아냐, 할 수 없어
그건 재능이 아냐, 해리
01:09:41 이건 안 좋은 거야
01:09:43 뭐가 나빠?
01:09:44 내가 공격하지 말라고
말 안했으면..
01:09:47 그렇게 말한 거였어?
01:09:48 그래, 그거였어
너도 들었잖아
01:09:51 난 네가 파쏘텅 뭐라고 하는걸
들었어, 뱀의 말
01:09:55 내가 다른 말을 썼어?
01:09:58
01:09:59 근데 난 몰랐단 말이야
01:10:01 내가 어떻게 나도 모르게
다른 언어를 쓸 수 있지?
01:10:04 나도 몰라, 해리
01:10:05 근데 네가 마치 뱀을 부추기거나
그러는 것처럼 들렸어
01:10:08 해리, 들어봐
01:10:10 슬리데린 기숙사의 상징이
뱀 인건
01:10:13 살라자르 슬리데린도 뱀과
말하는 걸로 유명했기 때문이야
01:10:18 바로 그거야
01:10:19 지금 모든 애들이 널
01:10:21 슬리데린의 증증증 손자쯤이나
되는 것으로 생각한다고
01:10:23 하지만 난 아니야
01:10:25
01:10:28 그럴 리 없어
01:10:30
01:10:31 1,000년 전의 사람이야
01:10:33 어쩌면 그럴 수도
있다는 거지
01:10:37
01:11:06 나중에 기숙사에서 보자
01:11:10

00:00:02 '죽여, 죽여'
00:00:15
00:00:53 해리포터, 이렇게 되니
아주 재밌냐?
00:01:01 아니에요, 필치 씨
당신은 이해 못해요
00:01:05
00:01:32 교수님, 맹세코 제가
안 그랬어요
00:01:36 내가 해결할 문제가
아니구나
00:01:39
00:01:49 덤블도어 교수님이
기다리고 계실거다
00:01:52
00:02:37 덤블도어 교수님?
00:02:39
00:02:55 물어볼게 있으면
말하렴, 포터
00:02:59
00:03:01 전, 그냥 절 올바른 기숙사에
넣었는지 궁금해서..
00:03:06 그래, 넌 특히
정하기가 어려웠어
00:03:11 하지만 작년에 말한
그대로다
00:03:15 넌 슬리데린에서도
잘했을 거야
00:03:18 그렇지 않아요
00:03:20
00:03:49 해리
00:03:51 교수님..
00:03:53
00:03:53 저, 새가..
00:03:55 제가 할 수 있는 게
없었어요
00:03:57 그냥 불이 나서는..
00:03:59 그냥 그럴 때가
된 거지
00:04:02 그 새는 그걸
오랫동안 기다려왔다
00:04:04 불타는 날을
보고 말았구나
00:04:08
00:04:08 퍽스야, 불사조지
00:04:11 그들이 죽을 때면
화염에 휩싸인단다
00:04:15 그리고는 다시
00:04:17
00:04:18 태어나는 거란다
00:04:21
00:04:29 불사조는 아주
멋진 창조물이지?
00:04:32 무거운 짐도
나를 수 있고
00:04:36 눈물은 치료의 힘도
있단다
00:04:40
00:04:41 덤블도어 교수님
00:04:43 잠깐만요, 들어보세요
00:04:45
00:04:46 교수님
00:04:47 그건 해리가 아니었어요
00:04:48 마법부장관 앞에서
맹세할 수도 있어요
00:04:51
00:04:51 해그리드!
00:04:53
00:04:53 진정하게
00:04:55
00:04:56 난 해리가 누구도
공격했다고 생각하지 않아
00:05:00 아니에요, 물론 아니죠
00:05:02
00:05:03 아, 그럼
전 밖에서 기다리죠
00:05:09 그러게
00:05:11
00:05:15 제가 아니라고
생각하세요, 교수님?
00:05:17 그렇단다, 해리
00:05:18 너라고 생각하지 않아
00:05:22
00:05:22 하지만 물어볼 것이 있다
00:05:24 뭔가 나한테
하고 싶은 말이 없니?
00:05:29
00:05:35 없습니다, 교수님
00:05:38
00:05:42 잘 알았다
00:05:44 가보도록 해라
00:05:46
00:06:24 모든건 준비됐어
00:06:25 얼굴을 바꾸는거야
/ 어떻게 할건데?
00:06:29 크레이프와 고일로 모습을 바꾼후
말포이를 만나는거야
00:06:36 어떻게?
00:06:37 그것 때문에 오랫동안
일을 해야했어
00:06:42 아주 간단하지만
강력하지
00:06:44 일단, 그 애들이 잠들면
00:06:47 빗자루 벽장 속으로 옮기고
머리카락을 가지고 와야 해
00:06:50 그리고
교복도 가져오고
00:06:52 그럼 넌
누구 걸 할 건데?
00:06:54 난 벌써 준비했지
00:06:56 밀리센트 벌스트로드
슬리데린이야
00:06:59 이걸 얻었어
00:07:01 난 폴리주스 약을
보러갈게
00:07:04 크레이브와 고일이
이걸 꼭 발견해야만 해
00:07:07
00:07:19 론, 내가 하는 게
나을 것 같아
00:07:21 그래, 맞아
00:07:23
00:07:26 "윙가르디움 레비오사"
00:07:28
00:07:37 멋진데
00:07:39
00:08:02 너무 멍청한 거 아냐?
00:08:04 이제 가자
00:08:06
00:08:09 이걸 마신 뒤 정확히 한 시간 뒤에
원래 모습으로 돌아올 거야
00:08:13
00:08:21 머리카락 넣고
00:08:23
00:08:27 엉망이야
00:08:30 건배
00:08:31
00:08:40 토할 거 같아
00:08:43
00:08:45 나도
00:08:47
00:09:32 해리?
00:09:34
00:09:35 론이야?
00:09:36
00:09:37 맙소사
00:09:39
00:09:40 근데 목소리는 그대로잖아
00:09:42 크레이브랑 똑같이 말해봐
00:09:45
00:09:45 맙소사
00:09:47 좋았어
00:09:48 근데 헤르미온느는
어딨어?
00:09:49 난, 안가는 게
좋을 것 같아
00:09:52 나 빼고 너희들만 가
00:09:54 헤르미온느, 너 괜찮아?
00:09:56 어서 가
시간이 없어
00:09:59
00:10:00 가자
00:10:01
00:10:06 이쪽이 슬리데린으로 가는
길인 것 같아
00:10:07 그래
00:10:08
00:10:12 이봐, 거기!
00:10:14
00:10:16 여기서 뭐..
00:10:17
00:10:18 그러니까 여기서
뭐하고 있는 거야?
00:10:22
00:10:22 난 학교 반장이니까
00:10:25 그런데 너희는 이 밤에
여기에 웬 일이야?
00:10:30 이름이 뭐였지?
00:10:32 난..
00:10:34 크레이브, 고일,
어디에 있었던 거야?
00:10:36 지금껏 연회장에서 먹고
있었던 거야?
00:10:39
00:10:41 안경은 왜 쓰고 있어?
00:10:43 책 좀 읽느라..
00:10:45 책을 읽어?
00:10:47
00:10:48 네가 책을 다 읽냐?
00:10:51
00:10:53 여기서 뭘 하는 거냐, 위즐리?
00:10:55 공손히 굴도록 해, 말포이
00:10:59
00:11:06 뭐해, 앉아
00:11:08
00:11:11 위즐리, 네가 어떻게
순수 혈통인지 모르겠어
00:11:14 하는 행동도 그렇고
00:11:15 모조리 위즐리 동네로
쫓아 보내야 해
00:11:19
00:11:20 크레이브, 너 왜 그래?
00:11:22
00:11:24 배가 아파서..
00:11:27
00:11:28 이 모든 습격 사건이 예언자 일보에
아직 안 실렸다는 게 정말 놀라워
00:11:33 덤블도어가 숨기려 하고
있는 것 같아
00:11:36 아빠는 언제나 늙은 덤블도어가
여기서 가장 골칫거리라고 하셨어
00:11:40 그렇지 않아!
00:11:42
00:11:49 뭐라고?
00:11:51 그럼 덤블도어 보다
더 이상한 게 있단 얘기야?
00:11:54 그래?
그런 거냐고?
00:11:57
00:11:58 해리포터
00:12:00
00:12:06 크레이브, 고일
00:12:08 그 말이 확실히 맞아
00:12:10 멍청한 포터 놈
00:12:13
00:12:13 그 멍청이가 슬리데린의
후계자라고 여기다니
00:12:17
00:12:20 넌 그래도 그 뒤에 누가 있는지
알고 있을 거 아냐?
00:12:22 안 그런 거
알고 있잖아, 고일
00:12:26
00:12:27 몇 번을 말해야겠니
00:12:30
00:12:30 이거 네 거야?
00:12:32
00:12:36 하지만 아빠가 이건
말해줬어
00:12:39 그 방이 열린지
50년이 지났는데
00:12:42 그걸 열었던 것은
뭐였든지 간에 쫓겨났고
00:12:47 지난 번 비밀의 방이
열렸을 때
00:12:50 잡종이 죽었었다는 거야
00:12:52 이번에도 잡종이 죽는 건
시간문제야
00:12:57
00:12:57 난 그게
00:12:58
00:12:59 그레인져 였으면 좋겠어
00:13:01
00:13:01 너희 둘, 왜 이래?
00:13:04 너희들 아주 이상하다
00:13:06 배가 너무 아파서 그래
00:13:09 진정해
00:13:11
00:13:15 흉터..
00:13:17
00:13:20 머리카락..
00:13:23
00:13:28 야, 어디 가는 거야?
00:13:30
00:13:34 들킬 뻔 했어
00:13:35 해르미온느, 나와 봐
해줄 말이 아주 많아
00:13:37 저리 가!
00:13:39
00:13:40 조금만 기다려봐
아주 끔찍해
00:13:44
00:13:46 헤르미온느, 괜찮아?
00:13:50
00:13:51 내가 폴리주스 마법약은
00:13:53 사람 변신에만
사용한다던 것 기억나?
00:13:57 밀리센트 벌스트로드 옷에
있던 건 고양이 털이었어
00:14:01
00:14:03 내 얼굴 좀 봐
00:14:05
00:14:06 너 꼬리도 있어
00:14:08
00:14:15 헤르미온느는
어떻게 되는 거야?
00:14:16 병원에 며칠
있어야 될 거야
00:14:19 아직도 털 때문에
기침하거든
00:14:22
00:14:27 이게 뭐지?
00:14:29
00:14:34 모우닝 머틀이 있는 화장실에서
넘친 물 같은데
00:14:38
00:14:54 이리와서 내 얘기 좀
들어줄래?
00:14:56
00:14:56 왜 그래야 하지?
00:14:58 애들이 여기로 와선
00:15:00 날 무서워 하지도 않고
책을 던지고 약 올려
00:15:05
00:15:07 넌 맞아도
안 아프잖아
00:15:09 내 말은 던져도
통과 한다는 거야
00:15:12
00:15:14 머틀에게 책을 던져
걘 아무 것도 느끼지 못하니까
00:15:17 배로 지나가게 던지면
10점이고!
00:15:20 머리를 통과시키면
50점이야!
00:15:23
00:15:24 도대체 누가 너한테
던졌다는 거야?
00:15:26 나도 몰라
나도 못 봤으니까
00:15:29 난 그저 변기 파이프 속에 앉아서
죽음에 대해 생각하고 있었는데
00:15:34 그게 내 머리 위로
떨어진 거야
00:15:37
00:16:07 톰 마볼로 리들
00:16:10
00:16:39 내 이름은 해리포터입니다
00:16:47
00:16:52 "안녕, 해리포터
내 이름은 톰 리들이야"
00:16:57
00:17:02 비밀에 방에 대해
뭔가 아는 것 없나요?
00:17:14
00:17:17 "있지"
00:17:19
00:17:25 말해 줄 수 있어요?
00:17:31
00:17:32 "아니"
00:17:33
00:17:38 "하지만
보여 줄 순 있단다"
00:17:41
00:17:44 "내가 널 50년 전으로
데려가 주마"
00:17:48
00:17:52 "6월 13일"
00:17:54
00:18:32 실례합니다
00:18:34 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지
말해줄 수 있나요?
00:18:37
00:18:39 당신이 톰 리들이군요
00:18:41
00:18:42 이봐요, 안 들려요?
00:18:44
00:19:04 리들!
00:19:05
00:19:06 이리 오거라
00:19:08
00:19:08 네, 덤블도어 교수님
00:19:10
00:19:12 덤블도어 교수님?
00:19:14
00:19:16 이렇게 늦은 시간에
돌아다니며 뭐하는 거지, 톰?
00:19:19 네, 교수님
00:19:20
00:19:23 전 비밀의 방이
사실인지 보러 왔습니다
00:19:25 그래, 톰
사실이란다
00:19:29 이 학교에 관한 것도요?
00:19:31 호그와트 학교가 폐쇄되면
돌아갈 집이 없어요, 교수님
00:19:34 그래,
이해한다, 톰
00:19:36 하지만 다른 방법이
없구나
00:19:41
00:19:41 만약 습격이 중단되고
습격자가 잡히면요?
00:19:46
00:19:48 혹시 나한테..
00:19:50
00:19:51 할 말 없니?
00:19:54 아니요, 교수님
없습니다
00:19:57
00:20:03 그래, 알았다
00:20:05 그럼 가보도록 해라
00:20:07 네, 교수님
00:20:08
00:20:45 안녕, 해그리드?
00:20:48
00:20:48 널 신고해야겠어, 해그리드
00:20:50 네가 사람을 죽이려고
했던 건 아닐 거야, 하지만
00:20:52 그럴 수 없어
넌 이해하지 못해
00:20:55 내일 이곳에 죽은 아이의
부모가 올 거야
00:20:57 호그와트는 적어도 딸을 죽인
녀석을 처벌하는 성의는 보여야 해
00:21:01 그가 한 짓이 아니야
00:21:02 아라고그는 절대로
그런 짓을 하지 않아
00:21:05 괴물은 키우는 게 아냐
해그리드
00:21:07 옆으로 비켜
00:21:08 싫어
00:21:09 비키라고 했어
00:21:10 싫어
00:21:11
00:21:23 헬가, 헬가!
00:21:25
00:21:26 어딜 가려고?
00:21:28
00:21:28 경고하겠어, 해그리드
넌 쫓겨날 거야
00:21:33
00:21:34 해그리드!
00:21:35
00:22:06 그건 해그리드였어
00:22:07 해그리드가 50년 전에
그 비밀의 방을 열었던 거야
00:22:10 해그리드 일 리 없어
그럴 리가
00:22:13 톰 리들이 누군지도
잘 모르잖아
00:22:15 난 그냥 더러운
사기꾼인 것 같아
00:22:17 괴물이
사람을 죽였어, 론
00:22:20 누가 그럴 수 있겠어?
00:22:21 봐봐
00:22:22 해그리드는 우리 친구니까
그냥 가서 물어보는 게 어떨까?
00:22:25 아주 즐거운 방문이겠다
00:22:27 안녕하세요, 해그리드?
00:22:29 최근 성에다 털투성이 괴물을
풀어놓지 않았나요?
00:22:32 얘들아, 안녕?
00:22:34 내 얘기하고 있었던 건
아니지?
00:22:36 아니에요
00:22:37
00:22:41 뭘 갖고 있는 거예요. 해그리드?
00:22:43 아, 이건
달팽이 살충제야
00:22:46 맨드레이크에 쓰려고
00:22:48 스프라우트 교수가 그러는데
맨드레이크가 많이 자랐다더구나
00:22:52 완벽히 자란 것을 자르고
끓여서 약을 만들면
00:22:56 병원에 있는 사람들을
고칠 수 있을 거야
00:23:00
00:23:00 그동안 너희 세 명도
조심하도록 해라
00:23:06 알았지?
00:23:08
00:23:14 안녕, 네빌?
00:23:16
00:23:17 해리, 빨리 와보는 게
좋겠어, 어서
00:23:21
00:23:44 이럴 수 있는 사람은
그리핀도르 사람뿐이야
00:23:46 다른 사람은
우리 암호를 모르잖아
00:23:49 적어도 학생들은 아니야
00:23:51 누군가 뭔가를
찾고 있었던 게 분명해
00:23:55 그가 찾아냈어
00:23:57
00:23:57 톰 리들의 일기장이
없어졌어
00:23:59
00:24:01 자, 잘 들어
00:24:03 후플푸프가 기회를
못 잡게 해야 해
00:24:06 강하게, 빠르게
알았지?
00:24:07 해리가 가까이 날고 있으면 다들
두려워서 꼼짝도 못 할 거야
00:24:12 그것도 그렇겠군
00:24:14
00:24:15 맥고나걸 교수님
00:24:17 경기가 취소됐어요
00:24:19 어떻게 퀴디치 경기가
취소가 되요?
00:24:21 조용히 해요, 우드
00:24:22 모두 당장
기숙사로 돌아가도록 해요
00:24:26 포터, 위즐리와 함께
따라와요
00:24:29 봐야할 게 있어요
00:24:32
00:24:33 좀 많이 놀랄게다
00:24:37
00:24:45 헤르미온느
00:24:47 도서실에서 발견되었단다
00:24:49
00:24:50 이게 옆에 있었어
00:24:52
00:24:53 너희들,
이게 뭔지 알겠니?
00:24:56 아뇨
00:24:57
00:25:12 다들 주목해주세요
00:25:15 요즘 들어 일어난
사건으로 인해
00:25:16 이제부터 새로운 규칙을
적용하도록 하겠습니다
00:25:20 모든 학생들은 매일 저녁 6시까지
기숙사로 돌아와야 합니다
00:25:26 그리고 수업을 받을 때마다
선생님들의 지시를 받을 겁니다
00:25:30 예외는 없어요
00:25:33
00:25:34 만약 습격을 한 범인이
잡히지 않는다면
00:25:40
00:25:41 학교가 폐쇄될지도
모릅니다
00:25:44
00:25:55 론, 해그리드한테 말해야겠어
00:25:57 그가 한 짓이
아니라고 믿지만
00:25:58 만약 그가 지난번에
그 괴물을 풀어주었다면
00:26:00 비밀의 방으로 들어가는
방법을 알 거야
00:26:03 그것부터 시작해야겠어
00:26:04 맥고나걸 교수님 말
못 들었어?
00:26:05 수업 받을 때 아니면
탑 안에 있어야 하잖아
00:26:09
00:26:09 아버지의 망토를 다시
꺼내야 할 때인 것 같아
00:26:12
00:26:25 거기 누구야?
00:26:27
00:26:31 누구야?
00:26:32
00:26:33 아무도 없어?
00:26:35
00:26:35 그런 건
왜 갖고 있어요?
00:26:37 아무것도 아냐
나는..
00:26:40
00:26:40 신경 쓰지 마라
00:26:41 들어와라
차 끓여 줄게
00:26:44
00:26:47 해그리드, 괜찮아요?
00:26:50 그래, 괜찮아
걱정 마
00:26:52
00:26:53 헤르미온느에 대해
들었어요?
00:26:56 그래, 들었단다
00:26:59
00:27:00 저기, 물어 볼게
있어요
00:27:03
00:27:05 누가 비밀의 방을 열었는지
알고 있어요?
00:27:09
00:27:11 너희가 이해를
해야 할 건 말이다
00:27:13
00:27:15 조용하고
망토 안으로 들어가
00:27:17 아무 말도 하지 말아라
00:27:19
00:27:26 덤블도어 교수님
00:27:28 잘 있었나, 해그리드?
00:27:30 우리가 들어가도 될까?
00:27:32 그럼요, 어서 오세요
00:27:34
00:27:35 우리 아빠의 상관이야
00:27:36 코넬리우스 퍼지
마법부 장관
00:27:40 나쁜 일이야, 해그리드
아주 나빠
00:27:44 오지 않으면 안 되었네
3명의 머글 태생이 습격당했어
00:27:47 사태가 심각해져서
마법부가 관여하기로 했네
00:27:51 절대 아니에요
00:27:52 제가 아니라는 걸
아시잖아요, 교수님
00:27:53 제가 해그리드를 아주
신임하고 있음을
00:27:57 이해해줬으면 합니다
코넬리우스
00:28:01
00:28:01 알버스, 해그리드는 전력이 있어요
마법부는 조치를 취해야만 합니다
00:28:07 조치요?
00:28:08 절 어떻게 한다는 얘기예요?
감옥에라도 넣는다는 거예요?
00:28:11 어쩔 수가 없다네, 해그리드
00:28:14
00:28:15 벌써 와계셨군요, 퍼지
00:28:17
00:28:19 여기는 웬 일이지?
00:28:21 내 집에서 당장
나가게
00:28:23 나도 여기 있는 게
그리 즐겁지 않아
00:28:28
00:28:31 이걸 집이라고 했나?
00:28:33
00:28:34 난 교장 선생께서 이곳에 있다고
하기에 잠시 들른 것뿐이네
00:28:39 내게 정확히
무슨 볼일이지?
00:28:44 이사회는 당신이 이제 그만
물러날 때라고 결정했소
00:28:49
00:28:50 정직 명령서요
00:28:53
00:28:59 여기 모두의 서명이
들어 있소
00:29:02
00:29:06 당신이 이젠 실력을 잃은 게
아닌가 걱정되는데..
00:29:11 습격이 몇 번이나
있었소
00:29:13 이러다간 머글 태생의 학생이
하나도 남지 않을 것이오
00:29:16 그러면 이 학교가
어떻게 되겠소
00:29:21 이렇게 덤블도어 교수님을
정직시킬 수는 없어
00:29:23 덤블도어 교수님이 없다면
머글 태생들은 안전치 못할 거야
00:29:26 다음번엔 살인이
일어날 수도 있다고
00:29:29 아, 그래
00:29:30 진정하게, 해그리드
00:29:33
00:29:35 이사들이 내 사임을
원한다면
00:29:37 난 물론 물러나겠소
00:29:41
00:29:43 그렇지만
00:29:45
00:29:45 호그와트는
도움을 찾는 자로 인해서
00:29:50 언제라도 구원될 것이오
00:29:55
00:30:01 감동적이군요
00:30:03
00:30:04 갈까요?
00:30:06
00:30:18 나중에 보세
00:30:20
00:30:21 가세나, 해그리드
00:30:23
00:30:24 이봐
00:30:25
00:30:26 만약 누구든
뭘 좀 알아내고 싶다면
00:30:31 거미들만 따라가면 돼
00:30:36
00:30:36 그래, 그게 안내해줄 거야
내가 할 말은 그것뿐이야
00:30:41
00:30:42 그리고 누군가가
팽을 돌봐줘야 해
00:30:46
00:30:50 착하다
00:30:51
00:30:57 해그리드 말이 맞아
00:31:00 덤블도어 교수님이 없으면
살인이 일어날지도 몰라
00:31:03 저것 좀 봐
00:31:04
00:31:10 이쪽이야
00:31:12
00:31:16 팽, 이리와
00:31:17
00:31:36 가보자
00:31:37
00:31:38 뭐?
00:31:39
00:31:39 해그리드가 한 말
못 들었어?
00:31:41 거미를 따라가라고
했잖아
00:31:42 어둠의 숲으로 가고
있잖아
00:31:45
00:31:47 왜 하필이면 거미야
나비를 따라 가면 안 되냐고
00:31:52
00:32:28 해리, 나 안 되겠어
00:32:30
00:32:35 나 이런 거 정말 싫어
/ 조용해
00:32:38
00:32:50 이제 돌아가면
안 될까?
00:32:52
00:32:53 빨리 와
00:32:54
00:33:44 누구냐?
00:33:47
00:33:48 무서워하지 마
00:33:49 해그리드?
당신인가?
00:33:53 우린 해그리드 친구에요
00:33:56
00:34:13 다, 당신은 아라고그
맞죠?
00:34:17 그래, 해그리드는 이곳으로
사람을 보낸 적이 없어
00:34:23 지금 그가
위험에 빠졌어요
00:34:24 우리 학교가
습격당하고 있는데
00:34:26 사람들은 해그리드가
한 줄로 알아요
00:34:28 그가 전처럼 비밀의 방을
열었다고 생각해요
00:34:32 그건 거짓말이야
00:34:35 해그리드는 비밀의 방을
연적이 없어
00:34:38 그럼 당신이
그 괴물이 아니군요
00:34:40 아니야
00:34:42
00:34:42 그 괴물은
성에서 태어났어
00:34:45 난 해그리드에 의해
먼 곳에서 왔지
00:34:48 여행자의 주머니 속에서
00:34:51
00:34:54 당신이 그 괴물이
아니라면
00:34:57 그럼 무엇이 50년 전에
살인을 한거죠?
00:34:59 우린 얘기할 수 없어
00:35:03 우리 거미들이 두려워하는
고대 생물이야
00:35:08 하지만 본 적이 있어요?
00:35:11 난 해그리드가 넣어놨던
벽장 외에는
00:35:13 성의 어디에도
가보지 못했어
00:35:17 그 여자아이는
화장실에서 발견됐어
00:35:20 우리가 신고 되었을 때
00:35:22 해그리드가 날
이곳으로 데리고 왔어
00:35:25 해리
00:35:25 왜 그래?
00:35:27
00:35:41 고마워요
00:35:42
00:35:44 우린 이제 갈게요
00:35:46
00:35:46 간다고?
00:35:48 안될 것 같은데
00:35:50 내가 자식들에게
해그리드는 해치지 못하게 했어
00:35:56
00:35:56 하지만 제 발로 걸어 들어온 신선한
고기까지 먹지 말라고 할순 없어
00:36:03
00:36:03 잘 가게,
해그리드 친구들
00:36:07 이제 무서워?
00:36:09
00:36:19 무슨 마법이 없을까?
00:36:21
00:36:21 아니
00:36:22 이 많은 것들을 상대할 수
있는 게 있을까?
00:36:24 이럴 때 헤르미온느는
어딨는 거야?
00:36:27
00:36:41 빨리 가자
00:36:42
00:37:14 빠져나오긴 했다
00:37:16
00:37:31 고마워
00:37:33
00:37:33 천만에
00:37:34
00:37:46 여기서 나가야해
00:37:48
00:37:48 어서!
00:37:49
00:37:52 빨리, 빨리!
더 빨리해봐!
00:37:56
00:38:00 달려!
00:38:01
00:38:18 날도록 해봐!
00:38:19
00:38:22 비행장치가 조종이 안돼!
00:38:23
00:38:27 빨리, 어서!
00:38:29 나도 하고 있어!
00:38:31
00:39:00 거미를 따라가라고?
00:39:02 거미를 따라가?
00:39:03 해그리드가 다시 돌아오면
가만 안 둘 거야
00:39:06
00:39:21 우리가 왜 저길
들어갔다 나온 거야?
00:39:25 도대체
뭘 알아낸 거지?
00:39:27 한 가지
00:39:29
00:39:29 해그리드는 비밀의 방을
열지 않았어
00:39:33 결백하다고
00:39:35
00:39:51 네가 듣고 있었으면
좋겠다
00:39:53
00:39:53 그 어느 때보다도
우린
00:39:56
00:39:57 네가 필요해
00:39:59
00:40:16 그게 뭐야?
00:40:17
00:40:18 론
00:40:19
00:40:20 이것 때문에 헤르미온느가
습격 받을 때 도서관에 있던 거야
00:40:24
00:40:25 가자
00:40:26
00:40:27 '많은 무시무시한 짐승과
괴물들 가운데'
00:40:30 '바실리스크만큼
무서운 것은 없다'
00:40:32 '나이는 수백 살이며
그의 큰 눈을'
00:40:36 '바라보는 사람들은 모두
그 자리에서 즉사하게 된다'
00:40:40 론, 이거야
00:40:42 비밀의 방에 있는 괴물은
바실리스크였어
00:40:45 그게 뱀이기 때문에
나만 목소리를 들은 거야
00:40:49
00:40:49 만약 눈을 바라보는 것만으로도
사람들이 죽는다면
00:40:52 왜 아무도
죽지 않은 거지?
00:40:54
00:41:05 왜냐하면 눈을
보지 않았기 때문이야
00:41:08
00:41:10 적어도 직접 보지는
않았다는 얘기지
00:41:13
00:41:14 콜린은
카메라를 통해서 봤고
00:41:16 저스틴은
00:41:17 비실리스크를 목이 달랑달랑한
닉을 통해 본 게 틀림없어
00:41:20 닉은 뱀을 봤지만 유령이기 때문에
다시 죽을 수가 없었어
00:41:25 그리고 헤르미온느는..
00:41:26
00:41:27 거울을 가지고 있었잖아
00:41:29 다들 무언가를 통해서
본거지
00:41:31 그럼 노리스 부인은?
00:41:33 카메라나 거울을 가지고 있지
않은 게 분명하잖아
00:41:37
00:41:38 물, 그래
00:41:40 그날 흥건히 있었던
물이야
00:41:42 틀림없이 그 물에 비친 모습을
보았던 거야
00:41:46
00:41:52 '거미들은 달아난다'
00:41:54 다 맞아 떨어져
00:41:56 근데 어떻게 바실리스크가
돌아다니고 있는 거야?
00:41:58 커다란 뱀이 돌아다니면
누군가는 봤을 텐데
00:42:01 헤르미온느는
알고 있었던 것 같아
00:42:03 파이프
00:42:05 그래, 수도관을
이용하고 있는 거야
00:42:07 아라고그가 50년 전에
화장실에서
00:42:11 여자애가 죽었다고
한 것 기억나?
00:42:13 만약 그 애가
떠나지 않고 있다면?
00:42:16 모우닝 머틀
00:42:18
00:42:18 "모든 학생들은 즉시
기숙사로 돌아가십시오"
00:42:22 "모든 선생님들은 즉시
교무실로 와주세요"
00:42:26
00:42:31 슬린데린의 후계자가
다른 메시지를 남겼어요
00:42:37 제일 끔찍한 사건이
일어나고 말았어요
00:42:40 학생이 비밀의 방으로
괴물에게 잡혀갔어요
00:42:45
00:42:45 학생들은
혼란에 빠질 겁니다
00:42:47 이게 호그와트의 끝일까
두렵네요
00:42:51
00:42:53 죄송해요, 깜박 졸았네요
무슨 일이죠?
00:42:55 여자 아이가
괴물에게 잡혀갔어
00:42:57 록허트, 자네가
나서야 할 때가 왔군
00:43:00 제가 나서요?
00:43:02 어젯밤에 자네가 비밀의 방 입구를
모두 안다고 말하지 않았나?
00:43:08
00:43:09 정말 잘 됐군요
00:43:11 그럼 괴물은 당신한테
맡겨두겠어요, 질데로이
00:43:15 실력을 맘껏 발휘할 때가
온 것 같군요
00:43:18 그러죠 뭐
00:43:20
00:43:21 그럼 전 사무실에..
00:43:23
00:43:24 준비하러 가야겠네요
00:43:27
00:43:29 누가 괴물에게 잡혀간 거죠
미네르바 선생님?
00:43:32
00:43:32 지니 위즐리요
00:43:35
00:43:46 '그 아이의 뼈는 영원히
비밀의 방에 묻힐 것이다'
00:43:49
00:43:53 지니야
00:43:55
00:43:57 록허트는 아무 것도
못 할 거야
00:43:58 하지만 방안으로
들어가려 할 거야
00:44:00 우리가 알고 있는 걸
말해줘야겠어
00:44:03
00:44:05 교수님,
알려드릴 것이 있어요
00:44:08
00:44:09 어디 가세요?
00:44:11
00:44:11 그래, 그게, 저기..
긴급 소집이이란다
00:44:14 제 동생은 어떡하고요?
00:44:16
00:44:18 글쎄, 그건..
정말 유감스럽게..
00:44:22
00:44:22 어둠의 마법 방어법을
가르치는 분 아니셨어요?
00:44:24 지금 이렇게 가실 수
없어요
00:44:26 내가 이 일자리를 맡았을 때
그런 말은 없었어
00:44:29 도망가시는 거예요?
00:44:30 책엔 그렇게
써 놓으시고요?
00:44:32 책은 오해를
불러일으키기도 해
00:44:33 선생님이 쓰셨잖아요?
00:44:34 얘야, 상식적으로
생각해봐
00:44:36 직접 그 모든 일을 했다고 안했으면
책들은 반도 안 팔렸을 거야
00:44:41 사기꾼이에요
00:44:43 다른 사람이 한 일을 선생님이
한 것처럼 꾸민 것이군요
00:44:46 뭔가 한 게
있긴 한거예요?
00:44:48 물론 있지
00:44:50
00:44:50 바로 내 기억력 마법이야
00:44:53 그게 아니었으면 다른 마법사들의
기억을 없애지 못했을 것이고
00:44:55 책도 출판하지 못했겠지
00:44:58 그러니까
00:45:00 너희에게도
같은 방법을 써야겠다
00:45:04
00:45:05 꿈도 꾸지 마세요
00:45:08
00:45:19 누구야?
00:45:20
00:45:22 안녕, 해리
00:45:24
00:45:25 뭘 알고 싶어?
00:45:27 네가 어떻게 죽었는지
물어봐도 될까?
00:45:31
00:45:33 정말 지독했어
00:45:35 바로 여기서 일어났어
난 이 작은 화장실에서 죽었어
00:45:39 올리브 혼비가 내 안경을 놀려서
숨어서 울고 있었는데
00:45:45 그때 누군가가 들어오는
소리가 들렸어
00:45:49 그게 누구였어, 머틀?
00:45:50 몰라,
내가 어떻게 알아
00:45:52 난 그냥
기절해 버렸어
00:45:55
00:45:56 그들이 이상한 말을 하고 있었는데
색다른 언어였어
00:46:00 난 어떤 남자애가
말하고 있는 걸 알아챘지
00:46:04 "꺼져 버려"라고 말하려고
문을 열었는데
00:46:07 그리고는
난 죽어버렸어
00:46:09 그냥 그렇게?
00:46:11 어떻게 그래?
00:46:12 그냥 굉장히 큰
노란 눈을 보았던 것뿐이야
00:46:17 저기 저
수돗가 근처에서
00:46:21
00:46:46 바로 이거야
00:46:48
00:46:49 이거야, 론
00:46:51 바로 이게 비밀의 방으로 가는
입구인 거 같아
00:46:54
00:46:56 뭔가 말해봐
00:46:58 해리, 빨리
뱀의 말을 해 봐
00:47:00
00:47:52 해리, 열렸구나
이제 내가 없어도 되겠..
00:47:57
00:48:00 물론 있어요
00:48:01
00:48:03 먼저 가세요
00:48:04 아니, 얘들아
이래서 무슨 소용이겠니
00:48:06 우리보단
선생님이 낫겠죠
00:48:08
00:48:16 괜찮은지
테스트부터 하는 게..
00:48:17
00:48:25 여기 아주 더럽구나
00:48:29
00:48:29 론, 가자
00:48:32 해리
00:48:34
00:48:34 만약 거기 내려간다면
00:48:35 나랑 화장실 같이 써도 돼
00:48:39
00:48:42 고마워, 머틀
00:48:44
00:49:13 잊지 마, 뭔가 움직이면
곧바로 눈을 감아
00:49:18
00:49:19 가요
00:49:20
00:49:24 이쪽이야
00:49:25
00:49:32 이게 뭐지?
00:49:34 이건 뱀 같은데
00:49:36
00:49:37 뱀 껍질인데
00:49:40 맙소사
00:49:42 60피트도 더 되겠다
00:49:45
00:49:50 살기 힘들겠다, 이사람
00:49:52
00:49:56 모험은 이제 끝났다
이 녀석들아
00:49:59
00:50:03 아무도 여기서
일어난 일을 모르겠지
00:50:05 그 여자아이를 구하기엔
너무 늦었었어
00:50:09 아이의 시체를 보고
너희 둘은 미쳐버렸지
00:50:15
00:50:19 너 먼저다, 포터군
00:50:21
00:50:21 네 기억들에게
작별 인사나 해라
00:50:25
00:50:55 해리!
00:50:57
00:50:58 해리야!
00:51:00
00:51:02 론! 너 괜찮아?
00:51:05 난 괜찮아
00:51:06
00:51:09 안녕?
00:51:11
00:51:12 넌 누구니?
00:51:14
00:51:15 론 위즐린데요
00:51:16 정말?
00:51:18
00:51:18 그럼..
난 누구니?
00:51:22
00:51:22 록허트의 기억력 주문이
거꾸로 발사됐어
00:51:25 자기가 누군지도 몰라
00:51:27 아주 이상한 곳이구나, 여기
00:51:31
00:51:32 너 여기 사니?
00:51:34
00:51:35 아뇨
00:51:36 그래?
00:51:36
00:51:42 이제 어떡해?
00:51:43
00:51:43 여기서 기다리면서
되돌아 갈 수 있도록 해봐
00:51:46
00:51:46 내가 가서
지니를 찾아볼게
00:51:49
그래
00:51:50
00:53:24 지니야, 죽으면 안돼
일어나!
00:53:28
00:53:28 제발 좀 일어나봐
00:53:30
00:53:30 그 애는 깨어나지
못할거야
00:53:32
00:53:38 톰, 톰 리들..
00:53:40 무슨 말이에요?
일어나지 못한다니, 설마..
00:53:43 아직 살아있어
하지만 잠시 뿐이야
00:53:47
00:53:47 넌 유령이야?
00:53:48 내 기억은
00:53:49 50년 동안 일기장 속에
간직되어 있었어
00:53:53
00:53:54 얼음처럼 차가워
지니야, 제발 죽지 마
00:53:59
00:54:00 바실리스크가 올 거야
날 도와줘야해, 톰
00:54:02 부르기 전엔
안 올 거야
00:54:05
00:54:07 내 지팡이 이리 줘
00:54:09 이제 필요 없을 거야
00:54:11 빨리 여기서 나가서
지니를 구해야해
00:54:13 그렇게 할 수
없을 것 같구나, 해리
00:54:15 불행히도
이 아인 아주 약해
00:54:18 내가 강하게 만들었지
00:54:20
00:54:20 이제 알겠니?
00:54:22 지니 위즐리가
비밀의 방을 열었어
00:54:25 아냐, 그럴 리 없어
그랬을 리가 없어
00:54:28 지네가 잡종 필치의
고양이를 죽였고
00:54:31 지네가 벽에
위협적인 말들도 쓴 거야
00:54:33 하지만 왜?
00:54:35 내가 그렇게 하도록
가르쳤으니까
00:54:37 아주 말을 잘 들었어
00:54:40 물론 처음엔 자신이 뭘하고
있는지 알지도 못했어
00:54:46
00:54:46 하지만 일기장 힘의
무서움을 느끼고
00:54:49 화장실에
버리려 했었는데
00:54:53 네가 바로 그걸
발견했던 거야, 해리
00:54:56 내가 가장
만나고 싶어 하는 네가
00:54:59 왜 나를 만나고 싶어 했지?
00:55:02 너에 대해 알고
말을 해보고 싶어서
00:55:05 그래서 난 내가 해그리드를
잡는 모습을 보여주기로 했지
00:55:09 네 신임을 얻기 위해
00:55:09 해그리드는 내 친구야!
00:55:12
00:55:13 너 때문에
모함을 당한 거지
00:55:15 난 해그리드와
다르게 말했어
00:55:18 덤블도어만이 해그리드가
결백하다고 믿었지
00:55:21
00:55:21 덤블도어 교수님은
널 꿰뚫어 보셨겠지
00:55:23 그 후에도 성가실 정도로
날 살펴보더군
00:55:27 난 학교에 있는 동안 비밀의 방을
여는 건 안전치 않다고 생각했어
00:55:31 그래서 열여섯 해의
삶을 간직하는
00:55:33 일기장 속에서
살기로 결심했지
00:55:36 다른 사람에게 살라자르 슬리데린의
위대한 업적을 완성케 하려고
00:55:41 이번에는 그렇게
안 될 거야
00:55:43 몇 시간 후면
맨드레이크 약이 준비돼서
00:55:46 마비되었던 사람들이
정상이 될 테니
00:55:49 아직 말 안했던가?
00:55:51 잡종들을 죽이는 것은 이제
아무 의미도 없어
00:55:55 몇 달 동안
내 새로운 목표는
00:55:58 너였어
00:56:01
00:56:01 어떻게 마법 능력은
전혀 없던 아기가
00:56:05 위대하신 마법사님을
이긴 거지?
00:56:08 어떻게 상처만 입고
빠져나온 거지?
00:56:11 볼트모어의 힘은 왜
파괴된 거야?
00:56:14 네가 어떻게 피했는지
관심을 갖지?
00:56:16 볼드모트는 너보다
한참 뒤의 사람이야
00:56:18 볼드모트는 내 과거이자
00:56:22 현재이자, 미래야
00:56:25
00:56:26 "톰 마볼로 리들"
00:56:38
00:56:42 "난 볼트모트이다"
00:56:45
00:56:47 네가 슬리데린의
후계자구나
00:56:49
00:56:52 네가 볼트모트야
00:56:53 그래
00:56:54 내가 더러운 머글 아버지의 이름을
영원히 간직할 것이라고 생각했니?
00:57:00
00:57:00 아냐, 난 새로운 이름을
만들었어
00:57:03 내가 세상에서 가장 위대한
마법사가 되었을 때
00:57:05 모두들 두려워할
그런 이름을 말이야
00:57:09 세상에서 가장 위대한 마법사는
알버스 덤블도어 교수님이야
00:57:12 덤블도어 교수는 이미
나 때문에 이 성에서 쫓겨났어
00:57:16 그의 고귀함이 남아있는 한
완전히 떠난 게 아니야
00:57:20
00:57:45 이게 그가 위대하신 용사에게
보내준 거군
00:57:48 우는 새와
낡아빠진 모자
00:57:52
00:58:05 슬리데린의 후계자
볼트모트와
00:58:08 유명하신 해리포터의
대결을 시작하자
00:58:14
00:58:25 뱀의 말을
아무리 해봐라
00:58:27 이 녀석은 나한테만
복종한다, 포터
00:58:31
00:59:02 안돼!
00:59:03
00:59:04 새가 장님을 만들었어도
아직 들을 수는 있어
00:59:09
01:00:51 해리, 얼마 후면
지니 위즐리는 죽게 될 거야
01:00:56 그리고 난
기억 속에서 나오고
01:00:59 볼드모트는
되돌아오게 되는 거지
01:01:02 아주 생생히 살아서
01:01:07
01:01:07 지니
01:01:08
01:03:25 바실리스크의 독은 아주
빨리 퍼지지
01:03:30 죽을 시간이 얼마 남지
않은 것 같다
01:03:34 보고픈 잡종 엄마랑
곧 만날 수 있겠구나
01:03:37
01:03:42 재미있군
01:03:44 이 모든 게 작은
책으로 인해 일어났으니
01:03:46 특히 저 멍청한
여자 애의 손에 의해
01:03:51
01:03:54 뭐하는 거야?
01:03:56
01:03:58 그만둬!
안돼!
01:04:01
01:04:54 지니
01:04:56
01:04:57 해리
01:04:59
01:05:00 내가 그랬어, 정말이야
01:05:02 그러려고 했던 건 아니었어
그게 그렇게 하도록..
01:05:06 그래서..
01:05:07
01:05:08 해리, 다쳤어
01:05:11 걱정하지 마
01:05:12 지니, 너 혼자
여기서 나가야겠어
01:05:16 방을 따라가다 보면
론을 찾을 수 있을 거야
01:05:19
01:05:31 아주 용감했어, 폭스
01:05:34
01:05:34 아주 재빨랐던 거 같아
01:05:37
01:05:58 맞아
01:06:00 불사조의 눈물은
치료능력이 있었지
01:06:03
01:06:04 고마워, 폭스
01:06:06
01:06:08 이제 괜찮아, 지니
01:06:10
01:06:11 다 끝났어
01:06:13
01:06:14 이건 그냥
기억일 뿐이야
01:06:16
01:06:20 놀라워!
01:06:21
01:06:22 이건 마치 마법 같아!
01:06:25
01:06:36 너희 둘 다 알겠지만
01:06:39 지난 몇 시간 동안 학교 규칙을
반도 넘게 어겼을 거야
01:06:45
01:06:46 네, 교수님
01:06:46 한 번만 이러면
퇴학이라고 말했었지?
01:06:50 네, 교수님
01:06:51 그런데
01:06:53
01:06:53 13개밖에 안되더구나
01:06:55
01:06:56 그러므로 너희 둘은
01:06:58 특별 공로상을
받게 될 거다
01:07:02
01:07:05 감사합니다
01:07:06
01:07:07 그럼 론 위즐리
01:07:08 이 상장을 갖고
돌아가도록 하거라
01:07:14
01:07:22 해리
01:07:23
01:07:24 우선
01:07:26 고맙다고
말하고 싶구나
01:07:29
01:07:30 네가 진정으로 나를 신뢰한단 것을
비밀의 방에서 확인시켰구나
01:07:34 그렇지 않았다면
폭스가 가지 않았을 거야
01:07:39
01:07:41 그리고
01:07:43 두 번째로
01:07:44 네게
01:07:46
01:07:46 어떤 문제가
있는 것 같은데..?
01:07:52
01:07:54 그게..
01:07:55
01:07:57 저기, 제가 어떻게 할 수
없는 일들도 일어나고
01:08:01 교수님과 저 사이에 비슷한 점이
있는 지도 잘 모르겠고..
01:08:08
01:08:09 그래
01:08:11 넌 뱀의 말을
할 줄 알아
01:08:15
01:08:16 왜냐하면 볼드모트 경도
할 수 있기 때문이다
01:08:21
01:08:22 내가 잘못 아는 게
아니라면, 해리
01:08:25
01:08:25 그가 흉터를 생기게
했던 날
01:08:29 그의 능력 일부가
네게 전해진 것 같단다
01:08:32 볼드모트가 자신의 능력을
제게 전해주었다고요?
01:08:37
01:08:38 그런 것 같구나
01:08:41
01:08:42 그래
01:08:43
01:08:46 분류 모자가 본 것이
맞네요
01:08:47 전 슬리데린에 있어야
하잖아요?
01:08:49 그래, 맞다
해리
01:08:50 넌 볼드모트가 자랑스러워하는
소질들을 가지고 있어
01:08:54 뱀의 언어라든지
재치나 결단력
01:08:57 무모해 보이는 규칙 위반
이런 것들 말이다
01:09:01
01:09:02 하지만 분류 모자는 널
그리핀도르에 넣었지
01:09:06
01:09:06 제가 그렇게 해달라고
했기 때문이에요
01:09:08 바로 그거야
바로 맞아, 해리
01:09:11 그게 너와 볼드모트가
다른 점이란다
01:09:13 우리의 진정한 모습은
능력이 아니라
01:09:17 선택으로부터
나타나는 거란다
01:09:20
01:09:23 네가 그리핀도르에 속하는지
증명하고 싶다면
01:09:28 이것을 자세히 보렴
01:09:31
01:09:40 고드릭 그리핀도르
01:09:42
01:09:42 진정한 그리핀도르만이
그걸 뽑아낼 수 있단다
01:09:48
01:09:55 도비
01:09:57
01:09:58 말포이 가족이
네 주인이었구나
01:10:04
01:10:04 나중에 두고 보자
01:10:07
01:10:14 비켜라, 포터
01:10:16
01:10:17 당신이 돌아온 게
사실이군요
01:10:20 이사회에선 아서 위즐리의 딸이
비밀의 방에
01:10:24 잡혀갔으니 즉시
내가 되돌아가야 한다더군
01:10:28 말도 안 되는군
01:10:29 그런데 루시우스
01:10:31 정직시키는데
동의하지 않으면
01:10:36 당신이 가족들을 가만두지
않겠다고 위협했다던데
01:10:39 어떻게 그런 말을
01:10:41 하지만 그렇잖소
01:10:43 내 가장 큰 관심사는
호그와트의 안전이요
01:10:47 학교와 학생의 복지를
최우선으로 삼고 있어요
01:10:54
01:10:58 그럼 범인은 잡혔겠군요
01:11:03 그럼요
01:11:04
01:11:06 그래서 누구였소?
01:11:10
01:11:17 볼드모트
01:11:20
01:11:21 이번에는 그가 다른 것을
이용했더군요
01:11:27 바로 이 일기장
01:11:30
01:11:33 그렇군요
01:11:36
01:11:36 다행히도 우리 포터가
발견했지요
01:11:41 결백한 사람들을
볼트모어가 한 일로
01:11:45 피해주지 말았으면 해서
말입니다
01:11:48 이번 사건의 중대한 역할을 한
사람을 찾으려고 노력중이랍니다
01:11:55
01:11:56 기꺼이 도와드리죠
01:11:59 포터 군, 항상 위험을
조심하는 게 좋을 거다
01:12:05
01:12:05 걱정 마세요, 그럴 테니
01:12:09
01:12:18 그럼
01:12:19
01:12:21 이리와, 도비
가자
01:12:24
01:12:42 교수님
01:12:44 제가 이것을
가져가도 될까요?
01:12:46
01:12:53 저기요, 말포이 씨
01:12:54
01:12:54 말포이 씨
01:12:56
01:12:57 당신 물건을 돌려드리죠
01:13:00
01:13:01 내거라니?
무슨 말을 하는지 모르겠다
01:13:04 아실 거라고 생각하는데요
01:13:06 그때 다이애건 앨리에서 지니의
바구니에 던져 넣으셨죠?
01:13:11 아, 그래?
01:13:13
01:13:20 어디 증명해보지 그러니
01:13:24
01:13:30 이리와, 도비
01:13:32
01:13:34 열어봐
01:13:35
01:13:39 도비!
01:13:41
01:13:41 주인님께서 도비한테
양말을 줬어요
01:13:45 뭐라고?
난 그런 적이..
01:13:46
01:13:47 주인님이 도비한테 옷을
선물로 주셨어요
01:13:51 도비는 자유에요
01:13:54
01:14:00 넌 내 하인이야!
01:14:04
01:14:11 해리포터를 해칠 수 없어요
01:14:15
01:14:27 네 부모들도 남의 일에
참견 잘 하는 멍청이들이었지
01:14:31 내 말 잘 새겨둬, 포터
01:14:33 네 부모와 똑같이 끔찍한
죽음을 맞게 될 것이다
01:14:39
01:14:45 해리포터가 절
자유롭게 해줬어요
01:14:48 어떻게 감사해야하죠?
01:14:51 하나만 약속해
01:14:53 무엇이든지요
01:14:56
01:14:57 다시는 날
구하려고 하지 마
01:15:01
01:15:06 니콜라스,
회복을 축하해요
01:15:08 고맙구나
01:15:09
01:15:10 안녕하세요, 니콜라스 경
01:15:11 그래, 잘 있었니?
01:15:12 반가워요, 니콜라스
01:15:13 고맙다
01:15:15
01:15:16 안녕, 얘들아
01:15:19
01:15:20 헤르미온느!
01:15:22 돌아온걸 축하한다
01:15:24 고마워요, 니콜라스
01:15:25
01:15:28 해리, 헤르미온느야
01:15:31
01:15:58 자, 잘 왔어, 헤르미온느
01:16:00 다시오니까 좋다
01:16:02
01:16:02 축하해, 너희가 해결하다니
믿기지 않아
01:16:05 말해줄 게 너무 많아
01:16:07 네가 없었다면
할 수 없었을 거야
01:16:09 고마워
01:16:10
01:16:12 주목해주세요
01:16:15
01:16:19 연회를 시작하기 전에
01:16:22 스프라우트 교수님과 폼프리 부인께
진심으로 감사를 전하겠어요
01:16:29 맨드레이크 주스 약의
올바른 사용으로
01:16:33 마비되었던 사람들을
회복시켜주신 것에 대해서요
01:16:37
01:16:46 그리고 이번에
사건도 있었고 하니
01:16:49 선물하는 의미로
01:16:51
01:16:52 모든 시험은
취소하도록 하겠습니다
01:16:57
01:17:17 늦어서 죄송합니다
01:17:19
01:17:25 어떤 에롤이라는 망할 새가
01:17:29 우편물을
엉망으로 만들어놨어
01:17:33
01:17:49 해리와 론
01:17:55
01:17:55 그리고 헤르미온느에게
01:17:58
01:17:59 그러니까..
01:18:01
01:18:01 너무 고맙단 말을
하고 싶다
01:18:06
01:18:16 당신이 없는 호그와트는
있을 수 없어요, 해그리드
01:18:19

확실한지는 모르겠네요

맞다면 답변답변확정해주세요

해리포터<비밀의 방>영화 대사좀...

저기요 제가 해리포터<비밀의 방>영화비디오를 샀는데,,,,, 영어자막이어서 이해가 잘 안되서요 꼭 대사좀 알으켜주세요!!!!!! 내공 걸어요 00:00...

해리포터 비밀의방 줄거리좀요...(내공50)

... 해리포터비밀의 방 이야기를 A4 한장 분량 정도로 요약해주세요... 글씨 체는 작은편 입니다.. 빨리, 성의있게 해주신분 채택드립니다. 우선 해리 포터는 호그와트의...

해리포터 비밀의방다운받는곳

해리포터비밀의방다운로들하는방법이나다운받는곳좀갈켜주셈 글구 무료여야하구여내공냠냠,저주글등등 신고함... 인기 영화 등등 많아요 그리고 다운로드 속도도 빨라서...

해리포터비밀의방다시보기

제가 해리포터 팬이거든요 그래서 다시보고싶어서 찾아봤는데 없더라구요 그래서 다운 않밨는 곳 알여주세요 제가 알겠습니다. 그러면 내공 팍팍드림 부탁드려요. 일단...

해리포터비밀의방

... 부탁인데요 해리포터비밀의방 중요한내용을 콕콕 찝어서요 줄거리좀 짧게 한..(15줄?) 정도로 해주세요!~ 부탁이요!! 영화하고 책내용은 비슷한듯해도 해리포터 를...

해리포터 혼혈왕자 마법주문

실사영화 나오는 해리포터 혼혈왕자에 나온 마법주문들... 비밀지도에 걸린 주문을 발동시키는 암호문에 더 가깝다. 술자의 마법 능력이 중요한게 아니라 그 대사를...

해리포터비밀의방 소설과 영화의...

해리포터비밀의방 소설과 영화의 차이점과공통점 알려주세요 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 내공 100 영화에 소설 전체를 담는다면 아마도 영화가 24시간이어도 부족하죠 그래서...

영어 원서 해리포터비밀의 방...

... 내공 드릴게요^^ `해리포터비밀의 방` 을 원서로 읽으실려고요^-^? 영화를 한번 보시는 게 어떨까요? 저 같은... 하던 대사가 입에 베어서 테이프 전체를 외우게...

해리포터 영화 포스터 사진 좀여

해리포터 영화 포스터?? 8개 다 주실 수 있나여ㅛ 아무 글 없고 그냥 원작 포스터만 딱... 포터비밀의 방 -해리 포터와 아즈카반의 죄수 -해리 포터와 불의 잔 -해리 포터와...