익산시부송동 리젠시빌 한자로 번역해주세요♡

익산시부송동 리젠시빌 한자로 번역해주세요♡

작성일 2005.08.19댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

익산시부송동 리젠시빌 한자로 번역해주세요♡

되도록이면 빨리~~~

해주세요



profile_image 익명 작성일 -

益(더할 익)    山(뫼 산)  市(시장 시,저자 시)

 

富(부자 부)   松(소나무 송)    洞(마을 동)

 

 

 

리젠시빌은 영어 'regency(섭정)'과 'ville'의 합성어라 그러네요;;

 

'섭정(攝政)'이란 임금이 직접 통치할 수 없는 때에 임금을 대신하는 정치를 말하는데, 영국과 프랑스에서 이 섭정기간에 유행한 건축양식은 가늘고 섬세한 고전주의에서 벗어나 선이 보다 굵직굵직하고 대담해지는 양식을 보입니다.

아마도 이런 뜻에서 '리젠시'를 따온 것으로 생각되며 'ville'은 'village(마을)'의 축약형으로 고급아파트에 앞다투어 붙이고 있는 돌림자이기도 합니다.