베트남어 편지 번역을 부탁 드립니다
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
Xin chào. Lâu rồi mới gặp con gái, tôi rất vui khi được gặp lại con gái. Tôi là người làm việc cùng với con gái của bạn. Con gái của bạn luôn mang lại sự sáng sủa và niềm vui cho những người xung quanh. Tôi rất hạnh phúc khi được làm việc cùng với con gái của bạn và một người bạn tuyệt vời như vậy. Quà tặng kèm theo là hồng sâm, một loại thực phẩm bổ dưỡng nổi tiếng của Hàn Quốc về việc phục hồi sức khỏe từ mệt mỏi. Hãy dùng một ống khi bạn cảm thấy mệt mỏi. Chúc bạn có một thời gian vui vẻ bên con gái sau thời gian dài không gặp.
한국어로 번역 부탁 드려요
#베트남어 편지 #베트남어 사랑 편지