영어해석 좀 도와주세요. Please~!
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
There is a point in the story of the Chinese historian who, when asked what he thought about the French Revolution, replied that no serious historian could yet be expected to have an opinion about so recent an event.
Macaulay regarded the nineteenth century as a century of progress, Spengler and Toynbee as a century of decay.
Even if we are content with a common-sense general view of progress and do not attempt a precise definition, we have today frankly no menas of deciding which view is right.
모의고사 문젠데요. 답지에 해석이 없네요. 해석도 어려울 뿐더러 끊어읽으려 하니까 너무 어렵네요. 영어자신있었는데 이런문장만 수능에 나와도 완전 꽝이 될것 같네요.
되도록이면 끊어서 해석방법좀 자세해 적어주셔요. 부탁드립니다. (--)(__)
그래서 내공 많이 드렸습니다.
Macaulay regarded the nineteenth century as a century of progress, Spengler and Toynbee as a century of decay.
Even if we are content with a common-sense general view of progress and do not attempt a precise definition, we have today frankly no menas of deciding which view is right.
모의고사 문젠데요. 답지에 해석이 없네요. 해석도 어려울 뿐더러 끊어읽으려 하니까 너무 어렵네요. 영어자신있었는데 이런문장만 수능에 나와도 완전 꽝이 될것 같네요.
되도록이면 끊어서 해석방법좀 자세해 적어주셔요. 부탁드립니다. (--)(__)
그래서 내공 많이 드렸습니다.