영어해석 좀 부탁드립니다. 고수님들 도와주세요. 내공 30 겁니다.

영어해석 좀 부탁드립니다. 고수님들 도와주세요. 내공 30 겁니다.

작성일 2006.10.21댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

1.
When we survey our lives and endeavours we soon observe that almost the whole of our actions and desires are bound up with the existence of other human beings. We see that our whole nature resembles that of the social animals. We eat food that others have grown, wear clothes that others have made, live in houses that others have built. The greater part of our knowledge and beliefs has been communicated to us by other people through the medium of a language which othershace created. We hace, therefore, to admit that we owe our principal advantage over the beasts to the fact of living in human society. The indicidual, if left alone from birth, would remain primitive and beast-like in his thoughts and feelings to a degree that we can hardly conceive. The individual is what he is and has the significance that he has, not so much in virtue of his individuality, but rather as a member of a great human society, which directs his material and spiritual existence from the cradle to the grace. A man's value to the community depends primarily on how fat his feelings, thoughts, and actions are directed towards promoting the good of his fellows.
Albert Einstein: The world as I See It


2.
There is a point in the story of the Chinese historian who, When asked what he thought about the French revolution, replied that no serious historian could yet be expected to hace an opinion about so recent. Macaulay regarded the nineteenth century as a century of progress, Spengler and Toynbee as a century of decay. Even if we are content with a commom-sense general view of progress and do not attemt a precise definition, we hace today frankly no means of deciding which view is right.Will our posterity judge the nineteenth century as the beginning of a great new period of human achiecement or as the beginning of the end of our civilization? We do not know what to think about the nineteenth century for the simple reason that the history of the twentieth century is still in the making. The gistorian of A,D. 2,000 will be in a better case to pronounce judgment. But need we accept even his verdict---especially as it may easily be reversed by the historian of A.D. 2,500? Two thousand



profile_image 익명 작성일 -

1.
When we survey our lives and endeavours we soon observe that almost the whole of our actions and desires are bound up with the existence of other human beings.

으리의.삶과.노력에.대해.조사를.한다면.으리는.곧.거의.모든.으리의.행동과.소망이.다른사람들의.존재와.깊이.관련되어.있다는.것을.발견하게된다.

We see that our whole nature resembles that of the social animals.

으리는.으리의.모든.본성이.사회적.동믈의.본성과.닮아있음을.알고있다.

We eat food that others have grown, wear clothes that others have made, live in houses that others have built.

으리는.다른사람들이.재배한.음식을.먹고.다른사람들이.만든.옷을.입고.다른사람들이.지어놓은.집에서.산다.

The greater part of our knowledge and beliefs has been communicated to us by other people through the medium of a language which othershace created.

지식이나.신념에서.으리의.가장.띄어난.점은.다른사람들()에.의해.창조된.언어를.매개로.다른사람들에.의해.전해진것이다.

We hace, therefore, to admit that we owe our principal advantage over the beasts to the fact of living in human society.

그러므로.으리는.으리가.짐승보다.으얼하게.느리는.이익들을.인간.사회로브터.빚진것임을.인정해야한다.

The indicidual, if left alone from birth, would remain primitive and beast-like in his thoughts and feelings to a degree that we can hardly conceive.

만일.태어났을때브터.혼자서.자라도록.버려졌다면.각.개인들은.생각이나.느낌에.있어서.상상하기.힘들정도로.언시적이고.짐승같은.상태로.남아있었을것이다.

The individual is what he is and has the significance that he has, not so much in virtue of his individuality, but rather as a member of a great human society, which directs his material and spiritual existence from the cradle to the grace.

각.개인의.지금.상태나.그들이.갖고있는.증오한것은.그들.자신의.능력덕븐이라기보다는.요람에서브터.지적인.상태가.되기까지.믈질적으로나.정신적인.존재감등을.가르친의대한.인간사회의.그성언으로서.얻은것들이다.

 A man's value to the community depends primarily on how fat his feelings, thoughts, and actions are directed towards promoting the good of his fellows.

한.인간이.사회에서.가지는.가치는.근본적으로.얼마나.느끼고.생각하고.행동하느냐에.따라서.그의.동료들의.상태를.진보시키는.방향으로.나아가게된다.
Albert Einstein: The world as I See It


2.
There is a point in the story of the Chinese historian who, When asked what he thought about the French revolution, replied that no serious historian could yet be expected to hace an opinion about so recent.

증극.역사가들에게.프랑스.혁명에.대하여.믈었을때.그들이.말하길.그런.아즈.최근의.상황에.대해.벌써.진지한.의견을.보이는.경향은.없다라는.이야기를.짚고.넘어가봐야.한다.

 

Macaulay regarded the nineteenth century as a century of progress, Spengler and Toynbee as a century of decay.

마칼레이는.19세기를.진보의.세기라고.간즈했고.토인비와.스펜글러는.쇠퇴했다고.생각했다.

 Even if we are content with a commom-sense general view of progress and do not attemt a precise definition, we hace today frankly no means of deciding which view is right.

으리가.과정을.보는.공통적이고.보편적인.시각에.만족하고.정확한.정의를.내리려는.시도를.하지.않는다고.하더라도.오늘날.어떤.시각이.맞는지.솔직히.결정을.내릴.의미는.없다.

Will our posterity judge the nineteenth century as the beginning of a great new period of human achiecement or as the beginning of the end of our civilization?

으리의.흐세는.19세기를.인간의.의대한.성츼의.시작이라고이라고.판단해즐까.아니면.으리의.믄명의.종말의.시작이었다고.판단해즐까.

 We do not know what to think about the nineteenth century for the simple reason that the history of the twentieth century is still in the making.

으리는.19세기에.대해.어떻게.생각해야하는지.모른다.20세기의.역사는.아직만들어지고.있기때믄에.

 The gistorian of A,D. 2,000 will be in a better case to pronounce judgment.

2천년경의.역사학자들을.판단을.내리기.좀더.나은입장일것이다.

But need we accept even his verdict---especially as it may easily be reversed by the historian of A.D. 2,500? Two thousand

하지만.으리가.그의.판단을.받아들이는것이.필요하다.

왜냐하면.25세기경의.역사학자들로.인해.특히.싑사리.듸집어.질스도.있기때믄에.