코리아 헤럴드 번역좀 해주세요~!

코리아 헤럴드 번역좀 해주세요~!

작성일 2006.10.31댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

The news of the arrests of native English-language teachers on charges of using drugs is yet another reminder that a strict standard needs to be adopted for the hiring of language teachers from abroad.

Of the 12 who were arrested or booked without detention Monday, seven Korean-Americans were allegedly involved in gang activities in the United States and expelled on felony charges. Armed with fake diplomas, these criminal suspects found teaching positions at private language institutes here.

According to the police, these people had worked at language institutes in Seoul and Gyeonggi Province since early 2000. One of teachers caught was even selected as teacher of the month at a language institute in Ansan, Gyeonggi Province, where he taught.

With the Seoul Metropolitan Office of Education planning to have native English-language teaching assistants in all Seoul elementary, middle and high schools by September 2008, it is imperative that a high standard for recruiting teachers be established and a stringent screening process implemented.

According to the Seoul Metropolitan Office of Education plan, 920 native Englsih language teaching assistants will be required by 2008. There are about 6,000 English language institutes in the country with 20,000 officially registered native English-speaking teachers and many more unregistered who work in small neighborhood institutes.

All one needs to receive an E-2 visa that will allow him to teach at a language institute here is a diploma from an accredited four-year college. The Ministry of Justice has no access to criminal records from the home countries and no background checks are required. This is how alleged felons on drugs ended up teaching our children.

The primary responsibility for hiring these illegal workers rests with the language institutes who employ them, whether knowingly or unknowingly. A director at an internationally recognized language institute in Seoul said that frequently the smaller institutes will hire a person despite doubts about the authenticity of his degree. This willingness to turn a blind eye stems from a dearth of qualified native English-language teachers in the country. Because many of the recruiting agencies that supply the institutes are small operations, they do not do a thorough job of verifying a potential teacher`s credentials. In the meantime, our children are at great risk of being taught by unqualified people.

To ensure that the aim of providing better language instruction is fulfilled, the Seoul Metropolitan Office of Education should institute high standards and viable mechanisms for hiring foreign language teachers before continuing with its ambitious project to place hundreds of native English-language teachers in the classrooms.



#코리아 헤럴드 #코리아 헤럴드 구독 #코리아 헤럴드 팟캐스트 #코리아 헤럴드 영어 말하기 대회 #코리아 헤럴드 만평 #코리아 헤럴드 한국어 #코리아 헤럴드 ilo #코리아 헤럴드 러시아 테러 만평 #코리아 헤럴드 러시아 #코리아 헤럴드 영자신문

profile_image 익명 작성일 -

The news of the arrests of native English-language teachers on charges of using drugs is yet another reminder that a strict standard needs to be adopted for the hiring of language teachers from abroad.

마약복용혐의로 구속된 원어민영어교사들의 뉴스는 외국에서 온 교사들의 고용을 위한 엄격한 기준이 필요하다는 또 다른 건이다.

 

Of the 12 who were arrested or booked without detention Monday, seven Korean-Americans were allegedly involved in gang activities in the United States and expelled on felony charges.  with fake diplomas, these criminal suspects found teaching positions at private language institutes here.

월요일날 구속되거나 불구속기소된 12명중 7 명은 미국에서 갱단으로 활동했다고 알려진 한국계미국인들이었고 그들은 중범죄로 추방당했다. 가짜학위로 무장한 이들 범죄용의자들이 사설언어학원에서 교사로 일한적이 있다는것을 찾아내었다.

According to the police, these people had worked at language institutes in Seoul and Gyeonggi Province since early 2000. One of teachers caught was even selected as teacher of the month at a language institute in Ansan, Gyeonggi Province, where he taught.

경찰에 따르면, 이들은 2000년초부터 서울과 경기지역에 있는 학원에서 일했던 것으로 알려졌다. 선생들중 한명은 안산과 경기도 지역내의 학원내에서 이달의 선생님으로 뽑혔던 적이 있었다.

With the Seoul Metropolitan Office of Education planning to have native English-language teaching assistants in all Seoul elementary, middle and high schools by September 2008, it is imperative that a high standard for recruiting teachers be established and a stringent screening process implemented.

서울지역사무소의  교육계획에따라 2008년 9월까지 원어민보조교사를 서울의 모든 초,중,고등학교에 배치하도록 했으며 이는 선생님들의 수준높은 고용 기준을 확립하고 엄중한이 심사제도의 이행의 명령이다.

According to the Seoul Metropolitan Office of Education plan, 920 native Englsih language teaching assistants will be required by 2008. There are about 6,000 English language institutes in the country with 20,000 officially registered native English-speaking teachers and many more unregistered who work in small neighborhood institutes.

서울지역사무소의 교육계획에 따르면 2008년에 920명의 영어보조선생이 필요할것이라고 한다. 각 지역의 약 6000개의 영어학원과 20,000여명의 공식적으로 등록한 원어민교사와 그보다 더 많은 비등록교사가 소규모학원에서 일하고 있다.

All one needs to receive an E-2 visa that will allow him to teach at a language institute here is a diploma from an accredited four-year college. The Ministry of Justice has no access to criminal records from the home countries and no background checks are required. This is how alleged felons on drugs ended up teaching our children.

한국의 영어학원에서 영어를 가르칠수 있게 허용하는 E-2 비자를 받는데 필요한 것이라고는 공인된 4년제 대학 졸업장 하나뿐이다. 법무장관은 모국에서의 범죄기록에 접근할수 순 없으며  배경조사등을 요구할수 없다.  이런이유로 결국 마약중독의 중범죄자들이 우리의 아이들을 가르칠수 있게 되었다.

The primary responsibility for hiring these illegal workers rests with the language institutes who employ them, whether knowingly or unknowingly. A director at an internationally recognized language institute in Seoul said that frequently the smaller institutes will hire a person despite doubts about the authenticity of his degree. This willingness to turn a blind eye stems from a dearth of qualified native English-language teaLchers EEin the cSountry. Because many of the recruiting agencies that supply the institutes are small operations, they dO not dO a thNorough job of verifying a potential teacher`s credentials. In the meantime, our children are at great risk of bGeing taught by unquaOlified peoOple.

고의든 고의가 아니던간에 불법노동자들을 고용하여 영어학원에 안식처를 제공해준 이들에게 첫번째 책임이 있다. .   "internationally recognized language institute "의 이사는 종종 소규모의 학원들은 성적의 신뢰성의 의심에도 불구하고 사람을 고용한다고 말했다. 기꺼이 모른체 하는 것은 자격있는 원어민 영어교사들의 부족에서 비롯됐다. 왜냐하면 많은 구의 고용회사들이 영세한 업체이기 때문에, 그들은 교사가 되려는 사람들의 경력을 철저히 확인하는 일을 하지도 않는다. 그 사이, 우리의 아이들은 자격이 없는 사람들에 의해 교육받을 위험에 쳐해있다.

To ensure that the aim of providing better language instruction is fulfilled, the Seoul Metropolitan Office of Education should institute high standards and viable mechanisms for hiring foreign language teachers before continuing with its ambitious project to place hundreds of native English-language teachers in the classrooms.

보다 더 나은 언어교육을 제공하는 목적이 이행되는것을 보장하기위해 서울지역사무소는학급에 원어민영어강사를 수백곳에 배치하는 야심찬 프로젝트를 수행하기 이전에  외국어 교사를 고용하기위한 고도의 기준과 실용적인 기구를제정해야한다.  

코리아헤럴드번역좀해주세요 ~!!

[EDITORIAL] Pragmatic approach The proposal to amend the Constitution merits serious consideration by the political community. Regrettably, however, it looks like it will be...

코리아헤럴드 번역좀 해주세요

The South Korean striker opened the scoring in the 68th minute with a fierce shot from outside the box after a well-worked team free-kick routine. Son struck again five minutes...

코리아 헤럴드 번역 좀 해주세요~

The foot-and-mouth disease does not show any sign of subsiding. It has already spread to almost all regions in the nation. Shielded so far from the scourge of the animal disease...