한글로 번역 부탁드립니다... 제가 할수 있는데까진 해봤는데,, 역시나.....

한글로 번역 부탁드립니다... 제가 할수 있는데까진 해봤는데,, 역시나.....

작성일 2006.08.31댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

파란색은 몰라서 해석을 못했구요...
나름데로 제가 번역한 부분들도 확실히 맞는지 의심스럽네요...ㅎㅎ
틀린부분있으면 수정부탁드려요..ㅠㅠ
 
Wasabi is the hot green mustard from Japan that you can use with sushi. Do you like it?
와사비는 초록색 머스타드고 일본 스시에 사용되는거야. 스시 좋아하니??
I want to learn the name for sushi. 
나는 스스이름을 원해서 배웠어.(??)
Hope your day is going well.          
나는 너의하루를 잘 보내길 바래.(??) 
My day was fantastic!!
나의 하루는 환상적이야!!
Today I went around the city again and i went inside of Duryu Park,
오늘 나는 다시 도시를 돌아보기를 원하고 두류공원 안쪽에 가기를 원해...(??)
The Art and Culture Hall complex hosts exhibitions and concerts. 
미술, 문화공간 그리고 콘서트장에 있다...
즉, 두류공원 안쪽에 미술, 문화공간 그리고 콘서트장등에 가기를 원한다는 말이죠??ㅎㅎ
All over the park there are outdoor performances in the summer. 
I got to see a cool traditional song that seemed to be the end of  There is a parking lot where rollerblades and skates are used.  I rented a pair for the afternoon and went playing. 
I had fun and found a swimming pool, soccer field, stadium, hiking trails, a small  temple,
and these small tree.   
나는 재미있고 수영장과 축구장, 경기장, 하이킹도로,  작은절 그리고 작은 나무들을 찾았어.
I took a bus from the park up to the base of the mountains.
Palgeng Mountain was beautiful to see from the top of the temple but it was too far away to go visit.  
팔공산은 아름다웠고 정상에서 절을 봤어 하지만...
The peak has the largest temple complex near the city, in fact it's one of the biggest in the region.  A man told me that I can take a gondola to one of the many peaks.  I want to go for a hike up the trail this week.  The trails near the temple took me to several smaller temples and hermitages, and following a trail to the top gave access to a large praying platform where i saw a chanting monk and a nearly 360 degree view.  
 It was a great place to sit and drink some tea this evening. 
거기는 굉장한 장소였고 저녁에 앉아서 약간의 티를 마셨어.(??)
I was spellbound.
나는 마법에 걸린거 같았어.
Best of all, the Information Service at mountain is staffed with three friendly old  women who can tell you ANYTHING you need to know about how to live here... like how to get cable hooked up or how to get a credit card fast.  ^_^ we are going thrift shopping this weekend to find some things for our houses together. 
 
In Korea,  I live by myself...
나는 한국에 혼자 살아...
there is no one with me. 
거기엔 나말고 아무도 없어.
I wish I had a friend to play chong-ki or go stop with. 
I find it hard to be isolated and alone, I called a friend this weekend in the usa when I was lost =( he only talked 30 seconds then "was busy"
I hope to make a good friend to talk about everything here in korea. 
나는 좋은친구를 만들어 매일 한국 여기에 대해서 이야기 하고 싶어.
The life is so strange but interesting for me here.
낯선 삶이지만 나는 여기가 흥비로워...
 
 


#한글로 번역 #한글로 번역해줘 #한글로 번역해 #한글로 번역하면 #영어를 한글로 번역 #영어문서 한글로 번역 #pdf파일 한글로 번역 #pdf 한글로 번역 #워드파일 한글로 번역 #한자를 한글로 번역

profile_image 익명 작성일 -

Wasabi is the hot green mustard from Japan that you can use with sushi. Do you like it?
와사비는 일본으로부터 온 스시에 사용되는 매운 초록색 겨자야. 스시 좋아하니??

I want to learn the name for sushi.  
스시에 관련된 이름을 배우고 싶어. 

Hope your day is going well.           

네가 잘 지내길 바래. 

My day was fantastic!!
나의 하루는 환상적이었어!!

Today I went around the city again and i went inside of Duryu Park,
오늘 나는 다시 도시를 돌아보았고 두류공원 안으로 들어갔어.

The Art and Culture Hall complex hosts exhibitions and concerts. 
예술과 문화의 회관은 다수의 전시회와 공연을 복잡하게해.

All over the park there are outdoor performances in the summer. 

여름에는 공원 전체에 야외 공연들이 있어.

I got to see a cool traditional song that seemed to be the end of .

나는 마지막처럼 보이는 멋진 전통적 노래 봐야만 했어.

 

There is a parking lot where rollerblades and skates are used. 

롤러브레이드랑 스케이트들이 사용되는 곳에 주차장이 있었어.

 

I rented a pair for the afternoon and went playing. 

나는 오후를 위해 한 짝을 빌려 놀러 나갔어.


I had fun and found a swimming pool, soccer field, stadium, hiking trails, a small  temple,
and these small tree.   
나는 재미있고 수영장과 축구장, 경기장, 하이킹도로,  작은절 그리고 작은 나무들을 찾았어.

I took a bus from the park up to the base of the mountains.

나는 공원에서 버스를타고 산의 기슭에 갔어.


Palgeng Mountain was beautiful to see from the top of the temple but it was too far away to go visit.  
팔공산은 절의 꼭대기에서 봤을때 아름다웠어. 그렇지만 그곳은 들리기에 너무 멀어.


The peak has the largest temple complex near the city, in fact it's one of the biggest in the region. 

꼭대기에는 도시 근처에서 가장 큰 절이 있어. 사실 그것은 그 지역에서 가장 큰 절이지.

 

A man told me that I can take a gondola to one of the many peaks. 

한 남자가 많은 정상 중 한 곳에 가기 위해 곤도라를 탈 수 있다고 말해주었어.

 

I want to go for a hike up that rail this week. 

나는 이번 주에 자전거로 그 곳을 가고 싶어.

 

The trails near the temple took me to several smaller temples and hermitages, and following a trail to the top gave access to a large praying platform where i saw a chanting monk and a nearly 360 degree view. 

절 옆에 있는 오솔길들은 몇 개의 작은 절들과 암자들로 나를 데려다 주었어. 그리고 정상으로 가는 한 길은 불경을 외는 스님이 있고, 360도의 경치를 볼 수 있는 큰 하나의 기도처로 나를 접근시켜주었지. 

 

It was a great place to sit and drink some tea this evening. 
그곳은 저녁에 앉아서 차를 마시기에 좋은 장소였어.


I was spellbound.
나는 마법에 걸렸었지.

 

Best of all, the Information Service at mountain is staffed with three friendly old  women who can tell you ANYTHING you need to know about how to live here... like how to get cable hooked up or how to get a credit card fast. 

가장 좋았던 것은,  어떻게 케이블을 달며, 어떻게 신용카드를 빠르게 만들수 있는지 등등..... 이 곳에 살기위해 네가 알아야 할 것은 무엇이든지 말해줄 수 있는  세 명의 친절한 안내원 아줌마들이었어.

 

^_^ we are going thrift shopping this weekend to find some things for our houses together. 

^-^  우리는 우리의 집들을 위해 몇 가지를 사기 위해 요번 주에 같이 검소한 쇼핑을 갈거야.

 

In Korea,  I live by myself...
나는 한국에 혼자 살아...

there is no one with me. 

아무도 나와 함께 하지 않아.

I wish I had a friend to play chong-ki or go stop with. 

같이 종기(?)를 놀 수 있는 친구를 갖기를 원해.


I find it hard to be isolated and alone, I called a friend this weekend in the usa when I was lost =( he only talked 30 seconds then "was busy"

나는 고립되는 것과 홀로 되는 것이 얼마나 어려운지 알아. 나는 요번 주에 내가 무엇을 해야 할 지 몰랐을 때 미국에 있는 친구에게 전화를 걸었어. 그는 30초밖에 이야기를 안했어. 바빴거든.


I hope to make a good friend to talk about everything here in korea. 
나는 이 곳, 한국에서 모든 것을 말 할 수 있는 좋은 친구를 사귀었으면 좋겠어.

The life is so strange but interesting for me here.
낯선 삶이지만 나는 여기가 흥미로워...

한글로 번역 부탁드립니다.....

제가 할수 있는한도내에선 한번 해볼께요.... You are... 그것을 시간은 있을거야 have nice study 공부 열심히해 대충 해봤는데요.ㅎㅎ 다른 분들...

에미넴 The Way I am가사한글로번역

... 부탁드립니다~ 해석아니구요~ 번역부탁입니다... 때, │그들이 내뱉는 헛소리를 참을 없을 때 펴는 손가락 말이야 │그들도 역시...

한글로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ

... 있는 진지 ( 요새) 외에 그것들 역시 속기... 1 장에서 언급한바와 같이... 최선을 다 봤습니다. 도움이 되시기 바랍니다.

중문을 한글로 번역 부탁드립니다

... 갖고 있는 것 같아서 러러가 장래에 촌뜨기에게... 힘들게 할 수 있을까라고 생각했다. 可转念一想,... 각 계절마다 자신을 위해 옷 두 벌을 마련하는데 가격 역시 매우...

한글 영어번역 부탁드려요!

장난 신고요 아래 부탁드립니다. 감사합니다! 우리가 원한다면 가볍게 즐길 수 있는 상대는 얼마든지... " 이렇게 영어로 번역하실 있습니다. 그런데 제가...

일본어 편지 한글로 번역좀 해주세요

... 제가 부탁한분이 해준거랑 제가 쓴거랑 내용이 맞나 궁금해서... 이거 한글로 번역해주시는분 정말 감사드릴게요..... 기쁘게 할 수 있을까가 아니라...