Coconut hen 가사 해석

Coconut hen 가사 해석

작성일 2024.05.06댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

Kid, I'm a ding-dong guy
Yes, daddy yelled to me
Moms got a butterfly
You got a wille or winer
A cookie or flower

이게 무슨 뜻이에요?


#coconut hen #coconut hen 가사 #coconut hen lyrics #coconut hen im a coconut - acoustic 가사 #coconut hen 뜻 #coconut hen 나무위키 #coconut hen im a coconut - acoustic #coconut hen - im a coconut #coconut hen wiki #coconut hen mp3

profile_image 익명 작성일 -

얘야, 나는 딩동 가이란다.

그래, 아빠는 나한테 소리질렀지

엄마는 나비를 가지고 있어

너는 윌 또는 위너를 가지고 있지 (이거 무슨 말인지 모르겠으나 언어유희같습니다. 말장난 같은거.)

쿠키 또는 꽃.

profile_image 익명 작성일 -

파파고 번역기 돌리니까

얘야, 나는 딩동이야

네, 아빠가 제게 소리를 질렀습니다

엄마들은 나비를 잡았습니다

당신은 유언장이나 승자가 있습니다

쿠키나 꽃

이렇다네요. 이상해요. 다른 분의 좀더 자연스러운 해석을 선택하시는 게 좋겠어요.