대만 번체 ( 중국어) 해석 해주세요!

대만 번체 ( 중국어) 해석 해주세요!

작성일 2013.02.23댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

이거랑
 我真的不知道我要怎麼做
我說什麼都是藉口,好讓自己做的事沒有這麼錯,但我讓你難過難堪....我那有臉要求你對我好,我也猜想的到你對我的態度 在我回來後,好吧,我是想逃走,我就是不想擔責任,我就喜歡被當公主,但一切都失控了,兩邊我都處理不好,都對不起,反正就不該開始 但已經發生了,所以我們冷靜一點,給彼此一點時間,真的還愛?真的非對方不結婚?還是只是這10年讓人捨不得... 我身邊的一個個結婚生小孩,我都覺得我這輩子結不了婚了,因為我愛玩,我如果沒出國,我們真的就會結婚了嗎?我都30了... 我還是不知道該怎麼做,我就是這麼長不大,我就是懶,不會打扮不會保養,又醜又胖,你還要?那如果你也要反問我? 我真的覺得你應該要運動一下了,是為你的建康,衣服是外表,身體是你自己的,我喜歡你短髮多過你現在,我也不喜歡你的小指甲...


그리구 이거요

一切聽起來就是我的錯!不能在妳要我出現的時候出現,真的是一直以來的死穴!也讓妳正好可以用這點來開始攻擊我,來使得妳的開場白不致於太弱!也所以才讓妳寂寞到養隻貓⋯寂寞到沈迷線上遊戲⋯寂寞到自己出國玩⋯現在更是寂寞到跟別人交往,感受那公主般的呵護!搞得妳有心都變無心了,我還要纏著妳也不對吧!唉⋯原來我做的都沒用⋯都超描小⋯太誇張了,十年都沒做到"公主"這招((試問⋯真的沒有嗎?))⋯我真爛透了!!


#대만 번체 #대만 번체자 쓰는 이유 #대만 번체 한국 한자 #대만 번체 한자 #대만 번체 중국어 #대만 번체 중국 간체 #대만 번체로 #대만 중국어 간체 번체

profile_image 익명 작성일 -

  我真的不知道我要怎麼做
내가 어떻게 해야할지 정말 모르겠다
我說什麼都是藉口,好讓自己做的事沒有這麼錯,
내가 뭐래도 다 핑계라고, 내가 하는 일이 그렇게 잘못한 것 같지 않게..
但我讓你難過難堪....我那有臉要求你對我好,
근데 내가 너를 힘들고 서운하게 하는데.. 너한테 나에게 잘해달라고 할 얼굴이 어딨어? 
我也猜想的到你對我的態度 在我回來後,
내가 돌아온 후, 나도 니가 나에 대한 태도를 생각할 수 있다..
好吧,我是想逃走,我就是不想擔責任,我就喜歡被當公主,
그래 맞다, 내가 도망치려는 거야, 내가 책임 지기 싫고, 그냥 다른 사람한테 공주로만 살고 싶다
但一切都失控了,兩邊我都處理不好,都對不起,
근데 지금 나도 커트롤이 안 돼, 양쪽은 내가 다 처리 못하고 다 미안하고, 
反正就不該開始 但已經發生了,
어쨌든 시작하지 말았어야되는데 벌써 다 발생했잖아..
所以我們冷靜一點,給彼此一點時間,真的還愛?
그래서 우리 다 진정해야돼, 서로에게 시간을 좀 주자고, 진짜로 아직도 사랑하나?
真的非對方不結婚?還是只是這10年讓人捨不得... 
진짜로 상대방이 아니면 결혼 안 할 거야? 아니면 그냥 지난 10년이 넘 아까워하는 거야?
我身邊的一個個結婚生小孩,我都覺得我這輩子結不了婚了,
내주변 친구들 한명한명씩 결혼하고 애낳고, 근데 난 평생 결혼 못 할 것같다
因為我愛玩,我如果沒出國,我們真的就會結婚了嗎?
내가 노는 거 좋아하니까, 내가 해외 안 나갔으면 우리가 진짜 결혼했을 까?
我都30了... 我還是不知道該怎麼做,
나도 이젠 30살인데...아직도 어떻게 해야할 지 모르겠어..
我就是這麼長不大,我就是懶,不會打扮不會保養,又醜又胖,你還要?
난 그냥 이렇게 어른답지 못하고, 게으르고, 꾸밀 줄도 모르고 개인관리도 못하고, 잘 못 생겼으면서도 뚱뚱하고,
그래도 나 좋아할 거야?
那如果你也要反問我? 
그럼 너도 나한테 거꾸로 물어본다면?
我真的覺得你應該要運動一下了,是為你的建康,
난 니가 진짜로 운동 좀 해야 할 것같다, 너의 건강을 위해서..
衣服是外表,身體是你自己的,我喜歡你短髮多過你現在,我也不喜歡你的小指甲...
옷은 그냥 표면인데, 몸은 니꺼야, 내가 지금의 너보다 단발머리 더 좋다, 너 새끼손가록 손톱도 별루다..


그리구 이거요

一切聽起來就是我的錯!不能在妳要我出現的時候出現,真的是一直以來的死穴!
모든 게 다 내 잘못인 것같이 들리네.. 니가 나 필요할 때 나타나면 안 되고, 정말로  이것만 사혈이고 계속 걸렸네
也讓妳正好可以用這點來開始攻擊我,來使得妳的開場白不致於太弱!
마침 니가 이걸 갖고 나를 공격할 수 있잖아, 너의 시작부터 그렇게 약하지 않게 보이잖아
也所以才讓妳寂寞到養隻貓⋯寂寞到沈迷線上遊戲⋯
그래서 너도 너무 외로워서 고양이까지 키우고, 너무 외로워서 게임에 빠지고,
寂寞到自己出國玩⋯現在更是寂寞到跟別人交往,感受那公主般的呵護!
너무 외로워서 혼자 해외 여행도 갔고..이젠 더더욱 외로워서 남과 사귀어서,공주 같은애호 받고,
搞得妳有心都變無心了,我還要纏著妳也不對吧!
지금 너도 원래 마음이 있었는데 지금 마음조차 없잖아. 내가 계속 너한테만 매달리는 것도 아니지
唉⋯原來我做的都沒用⋯都超描小⋯
아이...내가 한 것 아무 소용도 없었네.. 너무 보잘것없다..
太誇張了,十年都沒做到"公主"這招
너무 과장이지,,, 10년동안 한번도 "공주"로 해주는 것 못해서 
((試問⋯真的沒有嗎?))⋯我真爛透了!!
(근데 내가 진짜 그렇게 못했나?)  나 진짜 넘 나빠..

도움이 되셨으면 합니다..
좋은 주말 되세요...^^

대만 번체 ( 중국어) 해석 해주세요!

이거랑 我真的不知道我要怎麼做 我說什麼都是藉口,好讓自己做的事沒有這麼錯,但我讓你難過難堪....我那有臉要求你對我好,我也猜想的到你對我的態度 在我回來後,好吧,...

중국어(번체) 해석 해주세요

... 歡迎你: ) 哈哈 我剛剛打錯字 是''主任'' 不是''煮摁'' 중국어 번체...대만 친구가 보낸 쪽지인데 해석해주세요~ 내공 50이요~ 哈摟~~ 當然記得你啊!!!: ) 不好意思喔!...

해석해주세요..중국어 번체?간체??

해석좀 부탁드려용 대만 뉴스인 듯하네요 #1 한국유(대만의 가오슝시 시장), 계속해서 의심스러운 발언 진시중(대만의 보건복지부 장관) : 국민을 불안하게 하고 방역에도...

중국어 번체 해석 부탁드릴게요

중국어 번체 해석 부탁드릴게요 대만 친구가 글에 써놓은건데 무슨 일이 있는가 싶네요 번역기 돌리지 마세요. 채택 안해요 1. 今天心情不太好, 勉強祝福一下在遊戲...

중국어(대만/번체) 해석 질문입니다.....

... 울게 해주세요. 그리고 그녀 얼굴의 눈물자국을 닦아주며 말해주세요. "울지 말아요, 당신 울면 못생겨지는 거 알죠? 자, 내 옷으로 당신 콧물을 닦아요"하고 말이죠....

대만애서 쓰는 중국어 번체.. 해석

... 해석이 이상하다면 자연스럽게 수정도 부탁드려두될까요 중국어 겅부중이거든요.. 我太累了、不想做完。(나 너무 피곤해서 끝내고 싶지 않아) 因為我太累了、...

중국어 번체 (대만) 번역 좀 해주세요

親愛的~ 今天上班不知怎麼搞的沒有什麼精神, 但我還是很努力的把工作完成囉! 今天親愛的一樣忙到沒辦法跟我說話, 但是我都可以理解的,所以你也不要覺得對我很抱歉,...