오극군 吴克群 이 부른 麦搁憨이란 노래 번역//
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
이 노래 정체가 뭔가요 ㅠㅠ 이거 대만어에요 중국어에요?
吴克群 - 麦搁憨
做你的朋友 所以谂你几句
做你的眼睛 怕你看不清晰
你深爱的那个人
爱的不只是一个人
你不知道她和你一起
却又偷偷爱别人
请你麦搁憨
请你别再傻傻的等
我看了都痛
请你别再借酒浇愁
想要说却说不出分手
이렇게 가사가 뜨는데요
이렇게 한번 부르고 나서 막 알아들을 수 없는 언어로 량니꾸이꾸이 막 이러면서 부르는데
중국어로 먼저 한번 부르고 대만어로 또 부르고 이렇게 하는건가요? (제 추측이에요 ㅠㅠ)
내공 백 드릴테니까 한번 들어보시고 정체를 말해주세요ㅠㅠ 고3인데 궁금해서 공부가 안되요 고3 한명 살리는 셈 치고 중국어 좀 하시는 분들이나 대만어 아시는 분들 대답해주세요!!! 대만어에요 중국어에요!@!??
참고로 해석도 .... 짧으니까... ㅎㅎ
이 노래 정체가 뭔가요 ㅠㅠ 이거 대만어에요 중국어에요?
吴克群 - 麦搁憨
做你的朋友 所以谂你几句
做你的眼睛 怕你看不清晰
你深爱的那个人
爱的不只是一个人
你不知道她和你一起
却又偷偷爱别人
请你麦搁憨
请你别再傻傻的等
我看了都痛
请你别再借酒浇愁
想要说却说不出分手
이렇게 가사가 뜨는데요
이렇게 한번 부르고 나서 막 알아들을 수 없는 언어로 량니꾸이꾸이 막 이러면서 부르는데
중국어로 먼저 한번 부르고 대만어로 또 부르고 이렇게 하는건가요? (제 추측이에요 ㅠㅠ)
내공 백 드릴테니까 한번 들어보시고 정체를 말해주세요ㅠㅠ 고3인데 궁금해서 공부가 안되요 고3 한명 살리는 셈 치고 중국어 좀 하시는 분들이나 대만어 아시는 분들 대답해주세요!!! 대만어에요 중국어에요!@!??
참고로 해석도 .... 짧으니까... ㅎㅎ