이렇게 하면 의미가 전달될까 모르겠네요, 도움되셨길..
(最近 几年) 韩国 频繁 发生/严重的 互联网 用户 信息 外泄 事件,
(최근 몇년간) 한국에서 빈번히 발생했다/심각한 인터넷 사용자 정보의 유출 사건이,
仅在去年7月份,
겨우 작년 7월만해도
韩国 门户网站 Nate 和/ 社交网站 赛我网/就有3500万个 用户的 信息 被黑客 窃取。
한국 포털사이트 Nate와/ 소셜네트워크서비스 싸이월드에서/ 있던 <(3500만명의 이용자의 정보가)해커들에 의해(被) 유출되었다.
因此 这些事件 被曝光后,当地社会 (对)废除 网络实名制的 呼声 越来越强烈。
이때문에, 이 사건이 알려지고나서, 현지사회는 (에 대한)<- 폐지+ (인터넷 실명제) 목소리가 점점 강렬해지다(커지고 있다)
为此,韩国政府 已 在去年 提出 / 分阶段 废除 (网络 实名制的 规划 设想.)
그리하여, 한국정부는 이미 작년에 제기했다/단계적 폐지를 <-(인터넷 실명제의 계획 구상의)
韩国 广播通信委员会 表示,随着 (推特等) 海外 社交网站 不断涌现,
한국 방송통신위원회는 밝혔다/ ~에 따라 (트위터 등) 해외 소셜네트워크서비스가 끊이지 않고 대량으로 생겨나면서,
韩国 网络 环境 已发生 / 很大变化,因此 有必要 讨论 (是否 废除)/ 网络实名制。
한국 인터넷 환경이 이미 발생했다/많은 변화가, 그래서 꼭 필요하다 토론하는것이 (폐지 할지말지 여부를)/ 인터넷 실명제를
최근 몇 년간 심각한 인터넷 사용자 정보 유출이 빈번하게 발생하면서 지난해 7월에만 포털사이트 네이트와 소셜네트워크서비스(SNS) 싸이월드에서 3500만 명의 이용자의 정보가 유출됐다.이 때문에 이 같은 사실이 알려지면서 인터넷 실명제 폐지에 대한 현지 사회의 목소리가 커지고 있다.
정부는 이를 위해 지난해 단계적 인터넷 실명제 폐지를 구상했다.방송통신위원회는 트위터 등 해외 소셜네트워크서비스(sns)가 속속 등장하면서 국내 인터넷 환경이 크게 달라졌기 때문에 인터넷 실명제 폐지 여부를 검토할 필요가 있다고 밝혔다.
最近[zuìjìn]
1.최근. 요즈음. 일간. [미래에 관해서도 쓰임]
严重[yánzhòng]
1.중대하다. 심각하다. 모질다.
发生[fāshēng]
1.난자(卵子)가 정자(精子)를 받은 후에 성장해 가는 과정. (생물의) 개체발생.
2.발생하다. 생기다. (→出现)
3.왕성하게 되다.
互联网[hùliánwǎng]
1.인터넷. (=互连网, (国际)互联网路, 网际网络)
频繁[pínfán]
1.잦다. 빈번하다. (=频烦)
用户[yònghù]
1.(수도·전기·전화·컴퓨터 따위 설비의) 사용자[가정]. 가입자.
韩国[Hánguó]
1.한국. 대한민국(大韓民國)의 준말. 수도는 ‘首尔’(서울).
去年[qùnián]
1.작년. 지난 해. (→今年), (=旧年, 昔岁)
网站[wǎngzhàn]
1.(인터넷) 웹 사이트.
在[zài]
1.생존하다. 살아있다.
2.존재하다. 있다.
3.(사람이나 사물이) …에 있다. …에 놓여 있다.
韩国[Hánguó]
1.한국. 대한민국(大韓民國)의 준말. 수도는 ‘首尔’(서울).
仅[僅][jǐn]
1.겨우. 가까스로. 근근이.
2.다만. 단지. …뿐.
窃取[qièqǔ]
동사
1.절취하다. 훔치다. [주로 추상적인 것을 절취할 때 쓰임]
窃取胜利果实
승리의 성과를 훔치다
因此[yīncǐ]
1.그래서. 그러므로. 이 때문에. (=因之, 以此, 以故, 因此上)
被[bèi]
1.이불. (→铺盖)
2.덮다.
3.입다. 받다. 당하다.
社会[shèhuì]
1.사회.
2.지신제(地神祭) 축제.
当地[dāngdì]
1.당지. 그 지방.
2.현지. 현장.
3.방바닥.
曝光[bào//guāng]
1.노출하다. (=露光, 暴光)
2.폭로[노출]되다. (대중 앞에) 나타나다.
后[後][hòu]
1.뒤. 후. (↔前)
2.(시간상으로) 뒤. 후. 다음. 장래. 나중. (↔前, 先)
3.순서(順序)의 뒤.
事件[shìjiàn]
1.사건. 사태.
2.일. 사항. 행사.
3.(☞什件儿)
政府[zhèngfǔ]
1.정부.
2.관청.
在[zài]
1.생존하다. 살아있다.
2.존재하다. 있다.
3.(사람이나 사물이) …에 있다. …에 놓여 있다.
韩国[Hánguó]
1.한국. 대한민국(大韓民國)의 준말. 수도는 ‘首尔’(서울).
为此[wèicǐ]
1.이 때문에. 그런 까닭에.
提出[tíchū]
1.제출하다. 신청하다. 제의하다. 제기하다. 꺼내다.
广播[guǎngbō]
1.라디오[텔레비전] 방송.
2.방송하다. [유선 방송도 포함]
3.(소문 따위를) 퍼뜨리다.
表示[biǎoshì]
1.(감정이나 기분을 나타내는) 언동(言動). 표정.
2.나타내다[표시하다].
3.가리키다. 의미하다. 지시하다.
等[děng]
1.등급(等級).
2.종류.
3.(정도 또는 수량이) 대등하다. 같다.
通信[tōng//xìn]
1.통신. 서신 왕래.
2.결혼 날짜를 통지하고 납폐(納幣)를 보내는 것. [결혼 1, 2개월 전에 남자 집에서 ‘婚书’라 일컫는 결혼...
3.통신하다. 편지를 내다.
委员会[wěiyuánhuì]
1.위원회.
涌现 [yǒngxiàn] HSK6 BCT A
동사 (사람이나 사물이) 대량으로 나타나다. 생겨나다. 배출되다.
废除 [fèichú] HSK6 BCT B
동사 (법령·제도·조약 따위를) 취소하다. 폐지하다. 폐기하다. (↔推行), (=弃除)