중국어 문장 풀이 좀 해주세요.

중국어 문장 풀이 좀 해주세요.

작성일 2020.04.21댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

독학하며 단어책에서 본 몇몇 문장이 이해가 어렵네요. 아직 제가 문법도 간단한것 외에는 잘 모르거든요.
Q1) 但是太贵了。그런데 너무 비싸요. => 과거가 아닌데 了는 왜 들어가는건가요? 이 문장외에 다른 문장에도 了가 꽤 많이 있더라고요.
Q2) 为什么才到? 왜 이제야 도착했니? => '도착하다'뜻의 到는 알겠는데 才가 붙었다고 왜 '이제야'가 되는거죠? 네이버 사전에서 찾아보니 才는 '~에야' 뜻은 찾을 수 있어도 '이제야'는 없더라고요. '~에야'+'도착하다'가 왜 '이제서야'가 되는지 전 이해불가네요;;
Q3) 说랑 说话는 둘 다 뜻이 '말하다'던데 뭔가 다른점이 있나요? 아님 그냥 speak와 talk처럼 같은 뜻을 가진 다른 단어로 보면 되는건가요?
Q4) 我正在找钱包。나는 지갑을 찾는 중이다. =>  正在가 '~하는중이다'로 해석되나요?
Q5) 找你三十块。30위안을 거슬러 드릴게요. => 앞에 명사인 '제가'가 없이 바로 동사인 '거슬러주다'가 나왔네요? 중국어의 어순은 주어-동사-목적어로 알고있는데 앞에 주어를 생략하고 저렇게 써도 맞는 문장인가요? 앞에 我를 써도 틀린문장이 되는건 아닌거죠?


#중국어 문장 #중국어 문장 모음 #중국어 문장 발음 #중국어 문장부호 #중국어 문장 분석기 #중국어 문장 한글발음 #중국어 문장 구조 #중국어 문장성분 분석 #중국어 문장 읽기 #중국어 문장성분

profile_image 익명 작성일 -

독학하며 단어책에서 본 몇몇 문장이 이해가 어렵네요. 아직 제가 문법도 간단한것 외에는 잘 모르거든요.

Q1) 但是太贵了。그런데 너무 비싸요. => 과거가 아닌데 了는 왜 들어가는건가요? 이 문장외에 다른 문장에도 了가 꽤 많이 있더라고요.

太~~~了 의 일종의 숙어입니다. 앞에 太가 있기 때문에 저절로 了도 같이 오는겁니다.

예) 太失望了/太过分了

Q2) 为什么才到? 왜 이제야 도착했니? => '도착하다'뜻의 到는 알겠는데 才가 붙었다고 왜 '이제야'가 되는거죠? 사전에서 찾아보니 才는 '~에야' 뜻은 찾을 수 있어도 '이제야'는 없더라고요. '~에야'+'도착하다'가 왜 '이제서야'가 되는지 전 이해불가네요;;

才의 뜻은 비로소, 이제야, 이제서야, ~에서야 가 있습니다. 비로소라는 뜻 외에, 나머지 뜻의 의미는 다 같다는 걸 볼 수 있습니다.

Q3) 说랑 说话는 둘 다 뜻이 '말하다'던데 뭔가 다른점이 있나요? 아님 그냥 speak와 talk처럼 같은 뜻을 가진 다른 단어로 보면 되는건가요?

说 :동사, 말하다

说//话 : 说는 동사, 话는 '말'이라는 목적어입니다. 동사와 목적어가 결합되었다고 보시면 됩니다.

둘다 같은 뜻입니다.

Q4) 我正在找钱包。나는 지갑을 찾는 중이다. => 正在가 '~하는중이다'로 해석되나요?

正在: ~하는 중이다. 라는 뜻입니다. 그 외

我正在找钱包呢

我正找钱包呢

我正找钱包

我在找钱包

我在找钱包呢

위와 같은 문장도 모두다 나는 지갑을 찾는 중이다 라고 해석할 수 있습니다.

Q5) 找你三十块。30위안을 거슬러 드릴게요. => 앞에 명사인 '제가'가 없이 바로 동사인 '거슬러주다'가 나왔네요? 중국어의 어순은 주어-동사-목적어로 알고있는데 앞에 주어를 생략하고 저렇게 써도 맞는 문장인가요? 앞에 我를 써도 틀린문장이 되는건 아닌거죠?

우리나라말을 생각해봅시다. 우리도 자주 주어 생략하고 말을 하잖아요. 똑같습니다. 그리고 앞에 我를 써도 괜찮습니다.

중국어 문장 풀이 좀 해주세요.

... 중국어의 어순은 주어-동사-목적어로 알고있는데 앞에 주어를 생략하고 저렇게 써도 맞는 문장인가요? 앞에 我를 써도 틀린문장이 되는건 아닌거죠? 독학하며 단어책에서...

중국어 문장성분해석(풀이)좀 해주세요~

... 위에 문장 해주세요~ 예를 들면 在爱情方面,仍然保持着稳重的态度 在爱情方面는 개사구조 仍然는 부사 이런식으로 주어 동사 빈어 부사 관형어 능원 조동사 등등의 문장...

중국어 번역 좀 해 주세요!

... 문장중국어로 번역하면 다음과 같습니다. 进入试衣间前,请将衣架交给工作人员。 피팅룸에 들어가기 전, 옷걸이는 직원에게 맡겨 주세요 请将衣架交给工作人员。...

중국어 문장 자연스럽게 해석 해주

중국어 문장 자연스럽게 해석 좀 해주세요 ㅠㅠ 번역기 돌리니까 이상해서요.. 뜻 풀이도 같이 적어주시면 좋을 거 같아요!! 对我们只能在里面赚钱 우리는 그 안에서만 돈을 벌...

중국어 풀이좀 해주세요ㅜㅜ

중국어 풀이좀 해주세요ㅜㅜ 衬衣尺码 셔츠 사이즈 衬衣长 셔츠 길이 胸围 가슴둘레 连肩袖 나그랑 소매 背带裤 멜빵바지 腰围 허리둘레 裤长 바지길이 肩带 어깨 밴드

영어문장 풀이좀 해주세요

... 이 문장에서 왜 is가 들어 가야 하는지,is가... 이 문장에서 왜 is가 들어 가야 하는지,is가... 된 문장입니다. > is는 동사이고 more striking은...

문장 풀이 좀 해주세요

전체적인 문장 읽어보시고 풀이 해주세요 빨간 표시 해둔 문장이 이해가 안되네요 앞에 글은 참고용입니다. 그냥 제가 볼 때 이 의미는 상대방이 애원하면서 권하는 설득...

중국어 문장몇개 번역좀 해주세요

... 11개 문장중국어로 번역좀 해주세요 급해요 ㅜㅜ 1. 저의 매력은 큰키와 털털한 성격입니다. 我的魅力是 高个儿和 开朗的性格. 2. 나이는 20살이며 xx대학에 다니고...