일본어 가사 번역좀요

일본어 가사 번역좀요

작성일 2015.12.16댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!

ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!

ミーア「はーい、私が一番乗り!
だぁりんはゼッタイ誰にも渡さなーい!」

セントレア「おいミーア!抜け駆けとは
卑怯だぞ!主殿は私と…うわっ!何だ!」

パピ「あ、ぶつかっちゃった~?でも
ちょっとぐらいダイジョブ ダイジョブ!」

メロ「うーん、皆様でだんな様を奪い合う展開
燃えてきます!ってあ、ちょっと、スー様…!」

スー「マスターは、スーのマスターです!」

ラクネラ「盛り上がってるわネ~
それじゃ、その隙に…」

ミーア「ダメー!!」

Ah 勝負はもう始まってる!

Run Run Run Run 負けらんない
恋は No More More More 止まれない
遠慮せず 奪い取って行くん
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、奪取! Oh Oh!

ゼンゼンゼンゼン 終われない
この熱いキモチが果てるまで
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!

ミーア「もーッ!私のだぁりんなんだから、みんな
邪魔しないで!って、きゃー!何、この糸!?」

ラクネラ「まんまと罠にかかったわネ
アンタだけ先には行かせないわよ」

スー「ねぇ、スーもまぜてー」

ラクネラ「あ~~!ぬるぬる、邪魔っ!」

パピ「わーい!それじゃ、お先にー!」

セントレア「コ、コラ!パピだけ
空を飛んで、卑怯だぞ!」

メロ「ふふふ…皆様が争い合っている間に、
だんな様とわたくしは、愛の逃避行を…!」

全員「ダメー!!」

Ah 最高速、駆け抜けるんだ!

Run Run Run Run 負けらんない
キミをそう早々に譲れない
容赦はなく 奪い取って行くん
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、奪取! Oh Oh!

ガンガンガンガン 攻めていけ
多少の痛みはつきものです
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!

限界ヲ超エテイケ…限界ヲ超エテイケ…
限界ヲ超エテイケ…限界ヲ超エテイケ Oh Oh!

Ah 捕まえたら、逃・が・さ・なーい!!

Run Run Run Run 負けらんない
恋は No More More More 止まれない
遠慮せず 奪い取って行くん
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、奪取! Oh Oh!

ゼンゼンゼンゼン 終われない
この熱いキモチが果てるまで
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ、ダカダ、ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!

ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh!
ダ、ダ、ダ、ダカダ、ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh Oh!

 

찾고 싶었던거 겨우겨우 찾기는 하였는데 보시다시피 저모양인지라..

 

 

일본어

한국어(소리나는대로 그대로)

한국어(뜻) 순으로 번역해서 올려주실분


#일본어 가사 #일본어 가사 발음 #일본어 가사 검색 #일본어 가사 번역 #일본어 가상키보드 #일본어 가사로 노래찾기 #일본어 가사 쓰기 #일본어 가사 공부 #일본어 가사 찾기 #일본어 가사기

profile_image 익명 작성일 -

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

ミーアはーい一番乗! だぁりんはゼッタイにもさなーい!

--, 와타시가 이치반노리!-링와 젯타이 다레니모 와타사나-!

미아-, 내가 맨 먼저! 달링은 절대로 누구에게도 넘겨주지 않-!

 

セントレアおいミーア! けとは卑怯だぞ! 主殿うわっ! !

센토레아오이 미-! 누케카케토와 히쿄-다조! 아루지도노와 와타시토 우왓! 난다!

센트레아이봐 미아! 앞지르는 건 비겁하다고! 주군은 나와 우왓! 뭐야!

 

パピぶつかっちゃった? でもちょっとぐらいダイジョブダイジョブ!

파피, 부츠캇챳타~? 데모 춋토구라이 다이죠부, 다이죠부!

파피, 부딪쳐버렸나~? 그래도 조금 정도는 괜찮아, 괜찮아!

 

メロうーん皆様でだんな展開えてきます!ってあちょっとスー!

메로-, 미나사마데 단나사마오 우바이아우 텐카이, 모에테키마스! 읏테 아, 춋토,-사마!

메로-, 여러분끼리 서방님을 서로 빼앗는 전개, 불타올라요!,, 잠깐, 수님!

 

スーマスターはスーのマスターです!

-마스타-,-노 마스타-데스!

마스터는, 수의 마스터예요!

 

ラクネラがってるわネ~ それじゃその…」

라쿠네라모리아갓테루와네~ 소레쟈, 소노 스키니…」

라크네라분위기 들떠있네~ 그렇다면, 그 틈에…」

 

ミーアダメー!!

-다메-!!

미아안 돼-!!

 

Ah 勝負はもうまってる!

Ah-부와 모우 하지맛테루!

Ah 승부는 벌써 시작되었어!

 

Run Run Run Run けらんない

Run Run Run Run 마케란나이

Run Run Run Run 질 수 없어

 

 No More More More まれない

코이와 No More More More 토마레나이

사랑은 No More More More 멈출 수 없어

 

遠慮せず ってくん

엔료세즈 우바이톳테이쿤

사양 말고 빼앗으러 가는 거야

 

! 奪取! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 탈취! Oh Oh!

 

ゼンゼンゼンゼン われない

젠젠젠젠 오와레나이

전전전혀 끝낼 수 없어

 

このいキモチがてるまで

코노 아츠이 키모치가 하테루마데

이 뜨거운 마음이 다할 때까지

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

ミーアもーッ! のだぁりんなんだからみんな邪魔しないで!ってきゃー! この!?

--! 와타시노 다-링난다카라, 민나 쟈마시나이데!읏테,-! 나니, 코노 이토!?

미아-! 내 달링이니까, 모두 방해하지 마! 근데,-! 뭐야, 이 실!?

 

ラクネラまんまとにかかったわネ アンタだけにはかせないわよ

라쿠네라만마토 와나니 카캇타와네 안타다케 사키니와 이카세나이와요

라크넬라감쪽같이 함정에 걸렸네 너만 먼저 가게 하지 않을 거란다

 

スーねぇスーもまぜてー

--,-모 마제테-

저기-, 수도 끼워줘-

 

ラクネラ~~! ぬるぬる邪魔!

라쿠네라~~! 누루누루- 쟈마앗!

라크넬라~~! 미끌미끌- 방해야!

 

パピわーい! それじゃにー!

파피-! 소레쟈, 오사키니-!

파피-! 그럼, 먼저-!

 

セントレアコラ!パピだけんで卑怯だぞ!

센토레아, 코라! 파피다케 소라오 톤데, 히쿄-다조!

센트레아, 이 녀석! 파피만 하늘을 날고, 비겁하다고!

 

メロふふふ皆様っているだんなとわたくしは逃避行!

메로후후후 미나사마가 아라소이앗테이루 아이다니, 단나사마토 와타쿠시와, 아이노 토-히코-!

메로후후후 여러분이 싸우고 있는 사이에, 서방님과 저는, 사랑의 도피행을!

 

全員ダメー!!

젠인다메-!!

전원안 돼-!!

 

Ah 最高速けるんだ!

Ah 사이코-소쿠, 카케누케룬다!

Ah 최고속, 뛰어 앞지르는 거야!

 

Run Run Run Run けらんない

Run Run Run Run 마케란나이

Run Run Run Run 질 수 없어

 

キミをそう々にれない

키미오 소---니 유즈레나이

너를 그렇게 빨리 양보할 수 없어

 

容赦はなく ってくん

-샤와 나쿠 우바이톳테이쿤

양보는 없어 빼앗으러 가는 거야

 

! 奪取! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 탈취! Oh Oh!

 

ガンガンガンガン めていけ

간간간간 세메테이케

쿵쿵쿵쿵 진격해 가라

 

多少みはつきものです

타쇼-노 이타미와 츠키모노데스

다소의 아픔은 따라다니기 마련이에요

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

限界エテイケ… 限界エテイケ

겐카이오 코에테 이케 겐카이오 코에테 이케

한계를 넘어서 가라 한계를 넘어서 가라

 

限界エテイケ… 限界エテイケ Oh Oh!

겐카이오 코에테 이케 겐카이오 코에테 이케 Oh Oh!

한계를 넘어서 가라 한계를 넘어서 가라 Oh Oh!

 

Ah まえたら・が・さ・なーい!!

Ah 츠카마에타라,-!!

Ah 붙잡는다면,-!!

 

Run Run Run Run けらんない

Run Run Run Run 마케란나이

Run Run Run Run 질 수 없어

 

 No More More More まれない

코이와 No More More More 토마레나이

사랑은 No More More More 멈출 수 없어

 

遠慮せず ってくん

엔료세즈 우바이톳테이쿤

사양 말고 빼앗으러 가는 거야

 

! 奪取! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 탈취! Oh Oh!

 

ゼンゼンゼンゼン われない

젠젠젠젠 오와레나이

전전전혀 끝낼 수 없어

 

このいキモチがてるまで

코노 아츠이 키모치가 하테루마데

이 뜨거운 마음이 다할 때까지

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

ダカダダッシュ! Oh Oh!

,,, 다카다,,, 닷슈! Oh Oh!

,,, 다카타,,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

! ダッシュ! Oh Oh!

,,!,, 닷슈! Oh Oh!

,,!,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

ダカダダッシュ! Oh Oh!

,,, 다카다,,, 닷슈! Oh Oh!

,,, 다카타,,, 대시(Dash)! Oh Oh!

 

Oh!

Oh!

Oh!

일본어 가사 번역좀요 내공 100

번역 부탁드립니다 stellar way to night 느닷없이 올려다보았다 밤하늘에 그린 starly lights 반짝반짝 빛난다 섬광전구 비추듯이 아직 꿈꾸로 있어 어제 그린 story line...

일본어 가사 번역좀요 !!

보컬로이드 메구포이드 구미의 플라스틱 (소녀) 라는 노래인데요 가사를 아무리찾아도 안나오길래 ㅠㅠ 일본어가사는 찾았는데 한글발음으로 번역해주세요 !! ㅠㅠ...

일본어 가사 번역좀요 내공 100

lalalalalalala 君の事結論を言うと 「愛してる」の一言に尽きる 何処がどう好きとかじゃなくて 本能が君を愛するんだ 君を見つめて ah ah 目と目を合わせたら mmm...

일본어 가사 번역좀요 !

... 번역좀 부탁드릴게요 !! サラガドゥラ メチカブラ 사라카두라 메치카부라 살라카둘라 메치카불라 ビビディ・バビディ・ブー 비비디 바비디 부 비비디 바비디 부...

일본어 가사 번역좀요 !

... 번역 잘해주세요 +_! I want you… I want you ダーリン I want you… I want you 다-링... 나레 더 솔직해져라 そして ずっと 仲良し! 소시테 즛토...

일본어 가사 번역좀요

... 일본어 한국어(소리나는대로 그대로) 한국어(뜻) 순으로 번역해서 올려주실분 ダ、ダ、ダ! ダ、ダ、ダッシュ! Oh Oh! 다, 다, 다! 다, 다, 닷슈! Oh Oh! 대, 대, 대! 대...

일본어 가사 번역좀요..

... そこはひみつの部屋 번역해주시면 감사하겟슷니다 azusa ひみつの部屋 비밀의 방 作詞︰azusa. 作曲︰azusa. 編曲:azusa. 小さな部屋の中二人きり 치이사나 헤야노 나카...

일본어 가사 번역좀요 (1)

... 잘 번역해드릴꺼라 믿습니다 >_< ファッションモンスター 패션 몬스타 ファッションモンスター 퍄숀 몬스타- Fashion monster ファッションモンスター 퍄숀 몬스타...

일본어 가사 번역좀요

... 君が待っている 번역 부탁드립니다 声が聞こえる 목소리가 들려 泣き止んだ空に響く声が 울음을 그친 하늘에 울려퍼지는 목소리가 心の的 射抜いた 마음의 과녁을...