일본어 편지 번역

일본어 편지 번역

작성일 2007.08.30댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

아래의 편지를 일본어로 번역해주세요. 제발요 감사합니다. 

 

안녕 미노리짱

잘지네? 이곳은 무덥지만 에어콘을 너무 사용해서 그런지 감기에 걸렸어.

미노리짱은 나의 첫 번째이자 마지막 펜팔이될꺼야.

나는 언제나 미노리짱의 호의에 고마워 하고있어.

사실 편지를 어떻게 쓸까 고민햇어. 용기를 내고 쓰고있는거야.

글씨가 이상하고 이해가지 않는 부분이 있을꺼야.

하지만 착한 미노리짱이 이해해주길바래.

나는 미로리짱에게 편지를 보낼때면 언제나 기분이 좋아져.

다른 나라의 문화를 이해하고 그 나라의 언어를 배우는 것은 아주 중요 한것같아.

특히 일본은 아주 훌륭한것같아.

요즘 나는 일본어 공부를 열심히 하고 있어. 하지만 너무 어려워.

하지만 열심히 노력하면 미노리짱과 일본어로 대화도 가능하겠지.

내목표는 이번겨울까지 간단한 일본어회화를 익히는 거야.

그러면 이번 겨울 방학때 일본에 놀러갈꺼야.

특히 나는 다른나라 어느도시보다 나고야가 가장 멋있는것 같아.

나는 요즘 일본영화를 즐겨보고 있어.

지금 만나러갑니다, 세상의 중심에 서서 사랑을 외치다등 많은 영화를 보았어.

하지만 모두 슬픈 이야기였어.

특히 지금 만나러 갑니다 에서의 6주간의 따뜻한 사랑 이야기는 아주 감동적이었어.

미노리짜은 탁구를 아주 잘 하는것 같아. 자번 탁구 시합에서 이긴거 축하해.

2주전에 zard앨범을 샀어. 정말 노래가 훌륭했어.

미노리짱이 좋아하는 가수들의 노래도 들어봤어. 그둘의 노래도 좋았어.

너와 지금까지 편지를 주고 받은 것 정말 좋았어 앞으로도 세상에서 둘도 없는 친구로 지내자. Jane


#일본어 편지 #일본어 편지 より #일본어 편지 에게 #일본어 편지 예시 #일본어 편지 맺음말 #일본어 편지 올림 #일본어 편지 인사말 #일본어 편지 양식 #일본어 편지 마무리 #일본어 편지 끝맺음

profile_image 익명 작성일 -

안녕 미노리짱

こんにちは、みのりちゃん。

잘지네? 이곳은 무덥지만 에어콘을 너무 사용해서 그런지 감기에 걸렸어.

元気?ここは暑いけどエアコンをすぎるほど使ったせいか風邪にひいて
しまった。

미노리짱은 나의 첫 번째이자 마지막 펜팔이될꺼야.

みのりちゃんは私の最初と同時に終わりのペンパルになるんだ。

나는 언제나 미노리짱의 호의에 고마워 하고있어.

私はいつもみのりちゃんの好意に感謝している。

사실 편지를 어떻게 쓸까 고민햇어. 용기를 내고 쓰고있는거야.

実はどうやって手紙を書けばいいのか悩んでいた。頑張って書けているのよ。

글씨가 이상하고 이해가지 않는 부분이 있을꺼야.

字が変で理解できない部分もあるはず。

하지만 착한 미노리짱이 이해해주길바래.

でも、優しいみのりちゃんが分かってほしい。

나는 미노리짱에게 편지를 보낼때면 언제나 기분이 좋아져.

私はみのりちゃんに手紙をかけているといつも元気が出る。

다른 나라의 문화를 이해하고 그 나라의 언어를 배우는 것은 아주 중요 한것같아.

他の国の文化を理解し、その国の言語を学ぶことは本当に重要だと思う。

특히 일본은 아주 훌륭한것같아.

特に日本は本当すごいだと思う。

요즘 나는 일본어 공부를 열심히 하고 있어. 하지만 너무 어려워.

最近、私は日本語の勉強を頑張っている。でも難しいんだ。

하지만 열심히 노력하면 미노리짱과 일본어로 대화도 가능하겠지.

だけど頑張ればみのりちゃんと日本語で話すこともできるでしょう。

내목표는 이번겨울까지 간단한 일본어회화를 익히는 거야.

私の目標は今度の冬まで簡単な日本語を学ぶこと。

그러면 이번 겨울 방학때 일본에 놀러갈꺼야.

なら、今度の冬休みに日本に遊びに行くつもり。

특히 나는 다른나라 어느도시보다 나고야가 가장 멋있는것 같아.

私は得に他の国より、都市よりも名古屋が一番きれいだと思う。

나는 요즘 일본영화를 즐겨보고 있어.

私は最近日本の映画を楽しんで見ている。

지금 만나러갑니다, 세상의 중심에 서서 사랑을 외치다등 많은 영화를 보았어.

「今、会いに行きます」、「世界の中で愛を叫ぶ」等のいろんな映画を見た。

하지만 모두 슬픈 이야기였어.

でも全部悲しい話だった。

특히 지금 만나러 갑니다 에서의 6주간의 따뜻한 사랑 이야기는 아주 감동적이었어.

特に「今、会いに行きますで」の6週間の暖かい恋の物語は本当に感動的だった。

미노리짜은 탁구를 아주 잘 하는것 같아. 자번 탁구 시합에서 이긴거 축하해.

みのりちゃんはピンポンが上手のようだね。この前ピンポンの試合で勝ったのおめでとう。

2주전에 zard앨범을 샀어. 정말 노래가 훌륭했어.

2週前にzardのアルバムを買った。すごいだったよ。

미노리짱이 좋아하는 가수들의 노래도 들어봤어. 그둘의 노래도 좋았어.

みのりちゃんが好きな歌手たちの歌も聞いて見た。あの二つの歌もよかったよ。

너와 지금까지 편지를 주고 받은 것 정말 좋았어 앞으로도 세상에서 둘도 없는 친구로 지내자. Jane

あなたと今まで手紙を取り交わすのは本当によかった。ずっと世界でかけがえのない友達になれましょう。Jane

 

 

저도 아직 일어를 배우고 있는 단계라 몇몇 단어들은 사전도 찾아보고 했네요ㅜㅜ

종종 이상하게 번역된 것도 있을지 몰라요.... 펜팔 친구랑 좋은 우정 쌓으세요~~

일본어 편지 번역 부탁합니다.

일본어 편지 번역 부탁드립니다. 자연스러운 번역이 필요해서요. 내공 많이 드릴께요. 잘부탁드립니다. 네, 일본어 편지 번역을 도와드리겠습니다. 자연스러운 번역을 위해...

일본어 편지 번역 부탁드립니다.ㅎ

일본어 편지 번역 부탁드립니다.^^ あなたへ... 당신에게... いつも私の側にいてくれたあなた。 언제나 제 곁에 있어 주었던 당신. それを当たり前の様に感じていた私 그리고...

일본어 편지 번역부탁드려요

일본어 편지 번역부탁드려요 구글렌즈로 번역했는데 대충 의미는 알겠으나 번역이 필요해서요 처인 오키 미치코는 지난 헤이세이 28년(2016년?) 3월 31일에 나고야...

일본어 편지 번역 부탁드립니다

사진에 있는 일본어 편지 번역 부탁드립니다. 내공 많이 드리겠습니다. 당신에게 항상 당신의 약간 뒤를 걷고 있었어. 왜인지 당신은 알고 있었어? 붉게 물든 뺨을 들키는 게...

일본어 편지 번역 부탁합니다.

사진에 있는 일본어 편지 번역 부탁합니다. 최대한 자연스러운 느낌으로 부탁드립니다. 선생님! 내공 많이 드리겠습니다. 오늘 오사카는 거짓말처럼 좋은 날씨였어. 너무 기분이...

일본어 편지 번역 부탁드립니다.

일본어 편지 내용이 궁금해서요.ㅎ 번역좀 부탁드립니다. 내공 많이 드리겠습니다.^^ 당신에게 만약 당신을 만나지 못했다면... 잠시 그런 생각을 해 본 적이 있네요 분명 난...

일본어 편지 번역 부탁드립니다.

일본어 편지 내용이 궁금해서요. 번역 부탁드립니다. 당신에게 잘 지내고 있나요? 아스카는 물론 건강해요. 오늘도 정보 수집하러 뛰어다니고 있어요. 왜 갑자기 편지를 쓰려고...

일본어 편지 번역(급해요!!)

... 마지막 인사로 아래 내용을 라인으로 보내고 싶은데 번역 도와주시면 감사하겠습니다! 나이차이 얼마 안나서 어투는 캐주얼하게 해 주세요! 成田さん! 오늘 나리타상...

일본어 편지 번역 부탁드립니다.

일본어 편지의 내용이 궁금해서요. 내공 많이 드리겠습니다. 번역 부탁드립니다.ㅠㅜ 두개의 편지가 다른 사람한테 온거네요~^^ 인기쟁이시구나ㅎㅎ