영어...번역을 해주셨으면 합니다.
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
급한건 아니지만.
급하다고 생각합니다.
저의 반쪽이 외국에서 살다..
우연히 저와 연락이 되어..............
아무튼..
번역 부탁드리겠습니다..
----------------------------------------------------------------------------------------
I'm assuming by this e-mail that you have gotten the letter I sent to Korean Social Services ^^ I'm very glad to hear from you but I can't read or write in Hangul so I had a friend of mine translate the letter for my file. I've tried running this e-mail through different translation sites, but it didn't make much sense. I just sent the e-mail to my friend for translation. This friend is also the one who found you on an internet search. She found your cyworld site. I've known about you almost my entire life, but have only recently discovered that I could contact you and see your pictures... I hope this will translate ok for you.
Seeing your picture for the first time was almost like looking at a mirror. Although, my skin is much darker than yours and i'm heavier than you as well. You also look younger than me, probably due to the lack of tanning on your part. In America, for people our age it is good to be tan. Americans are also overweight due to all the food and lack of exercise. I used to be thinner in high school, but gained weight at college.
Some of the similarities we share are the same nose, chin, lips, and hands. We both share an interest in cooking and we both have glasses ^^ My mother jokes that she should have sent me to cooking school instead.
My adopted parents were officially divorced when I was 3 1/2 years old, but the custody battle did not end till I was about 6 years old. My adopted father re-married shortly after the divorce was final and had 2 girls with his then wife (they divorced a few years later). I have not seen my adopted father or my younger sisters in about 11-12 years. It has pretty much been my adopted mother and myself.
Although I am anticipating my upcoming trip to Korea, I haven't been thinking about it much. I have a lot of issues being Asian that stems from my identiy issue. Being raised in an all white family makes physical differences all the more obvious at a younger age. I don't know if it is the American diet, if it's genes, or a bit of both but I'm tall. I'm 5 ft 8 inches. I'm pretty nervous about going to Korea and being as tall as I am. I'm sure it is a petty insecurity, but it's an insecurity none the less.
While in Korea I have two contacts I will be using. One is a girl I know from High school. She came to America for high school and college, but got accepted into a Korean University so she is in Korea currently. The other girl is a cousin-in-law's niece. She came to America about 2 years ago for 6 months to work on her English. You are welcome to join us if you'd like and you feel it is ok to do so.
I feel sad that my birth parent divorced. Divorce is such a sad and hard thing, especially for the children. Though our experiences with divorce are different, we can take comfort in knowing that the emotions should still be the same. This is something else we have in common. Should my birth parents decide to not come to the meeting, could you find out the reasons why they placed me for adoption? You can tell them that I all I want from them is the story of why I was placed for adoption and medical records. I don't need a relationship with them, I am greatful for what they have done and the decision they made. There are no hard feelings. Please relay that to them if you can. I would hope to foster a relationship with you, my twin.
I know of many Korean women who have become American citizens and thus Americanized. On many occasions we have talked about the topic of adoption. From what I can gather, it just is not talked about. It isn't taboo, it's just a...a sensitive subject that is just not brought up. With this understanding, it was very surprising to me that you knew about me. The main reason I did not contact you directly was because I thought you had no idea. I did not want to disrupt 4 lives (that I knew of) for the sake of what seemed to be my selfish motives.
Anyways, this e-mail is getting quite long and I'm afraid you will have problems translating it. I'm attaching some pictures of me that have been taken within the past 2 years or so.
Lauren
급한건 아니지만.
급하다고 생각합니다.
저의 반쪽이 외국에서 살다..
우연히 저와 연락이 되어..............
아무튼..
번역 부탁드리겠습니다..
----------------------------------------------------------------------------------------
I'm assuming by this e-mail that you have gotten the letter I sent to Korean Social Services ^^ I'm very glad to hear from you but I can't read or write in Hangul so I had a friend of mine translate the letter for my file. I've tried running this e-mail through different translation sites, but it didn't make much sense. I just sent the e-mail to my friend for translation. This friend is also the one who found you on an internet search. She found your cyworld site. I've known about you almost my entire life, but have only recently discovered that I could contact you and see your pictures... I hope this will translate ok for you.
Seeing your picture for the first time was almost like looking at a mirror. Although, my skin is much darker than yours and i'm heavier than you as well. You also look younger than me, probably due to the lack of tanning on your part. In America, for people our age it is good to be tan. Americans are also overweight due to all the food and lack of exercise. I used to be thinner in high school, but gained weight at college.
Some of the similarities we share are the same nose, chin, lips, and hands. We both share an interest in cooking and we both have glasses ^^ My mother jokes that she should have sent me to cooking school instead.
My adopted parents were officially divorced when I was 3 1/2 years old, but the custody battle did not end till I was about 6 years old. My adopted father re-married shortly after the divorce was final and had 2 girls with his then wife (they divorced a few years later). I have not seen my adopted father or my younger sisters in about 11-12 years. It has pretty much been my adopted mother and myself.
Although I am anticipating my upcoming trip to Korea, I haven't been thinking about it much. I have a lot of issues being Asian that stems from my identiy issue. Being raised in an all white family makes physical differences all the more obvious at a younger age. I don't know if it is the American diet, if it's genes, or a bit of both but I'm tall. I'm 5 ft 8 inches. I'm pretty nervous about going to Korea and being as tall as I am. I'm sure it is a petty insecurity, but it's an insecurity none the less.
While in Korea I have two contacts I will be using. One is a girl I know from High school. She came to America for high school and college, but got accepted into a Korean University so she is in Korea currently. The other girl is a cousin-in-law's niece. She came to America about 2 years ago for 6 months to work on her English. You are welcome to join us if you'd like and you feel it is ok to do so.
I feel sad that my birth parent divorced. Divorce is such a sad and hard thing, especially for the children. Though our experiences with divorce are different, we can take comfort in knowing that the emotions should still be the same. This is something else we have in common. Should my birth parents decide to not come to the meeting, could you find out the reasons why they placed me for adoption? You can tell them that I all I want from them is the story of why I was placed for adoption and medical records. I don't need a relationship with them, I am greatful for what they have done and the decision they made. There are no hard feelings. Please relay that to them if you can. I would hope to foster a relationship with you, my twin.
I know of many Korean women who have become American citizens and thus Americanized. On many occasions we have talked about the topic of adoption. From what I can gather, it just is not talked about. It isn't taboo, it's just a...a sensitive subject that is just not brought up. With this understanding, it was very surprising to me that you knew about me. The main reason I did not contact you directly was because I thought you had no idea. I did not want to disrupt 4 lives (that I knew of) for the sake of what seemed to be my selfish motives.
Anyways, this e-mail is getting quite long and I'm afraid you will have problems translating it. I'm attaching some pictures of me that have been taken within the past 2 years or so.
Lauren