무역관련 영어문제좀 풀어주세요..내공겁니다

무역관련 영어문제좀 풀어주세요..내공겁니다

작성일 2006.06.27댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

[payment]:7주
1.다음중 연결이 잘못된 것은 ?
[1] ( )
가.은행수표-Banker's Check
나.송금환 - Demand Transfer
다.우편송금-Mail Transfer
라. 전신송금환-Telegraphic Transfer
[2] ( )
가.취소가능신용장 :Revocable Credit
나.보증신용장:Guarantee Credit
다.회전신용장:Revolving Credit
라.기탁신용장:Escrow Credit
[3] ( )
가.accepting bank;인수은행
나.notifying bank:통지은행
다.reimbursing bank:상환은행
라.collecting bank:결제은행
2.다음 중 적합한 어위는 ?
1)Who is responsible for providing the documents under the terms of a Documentary Credit. ? ( )
가.beneficiary 나. applicant
다.reimbursing bank 라.confirming bank
2)The credit to ( )this order has not reached us. ( )
가.book 나.cover 다.issue 라.substitute
3)In order to guard against confusion and misunderstanding, banks should ( ) any attempt to include excessive detail in the credit ( )
가.accept 나.specify 다.discourage 라.encourage
4)All drafts must be ( ) the bank of America,L/C No 1008 dated August 10,1990. ( )
가.drawn at 나. drawn on 다.drawn under 라.issued on
3.다음문장을 읽고 맞는 답을 고르시오.
We have instructed our bankers,The Bank of California.Los Angeles to open an irrevocable L/C in your favor for the amount of $100,000.
1)The Bank of California에 관한 설명으로 적합한 것은 ? ( )
가.확인은행으로서 수입업자의 거래은행이다.
나.매입은행으로서 수출업자의 거래은행이다.
다.통지은행으로서 수출업자의 거래은행이다.
라.개설은행으로서 수입업자의 거래은행이다.
나. 위 문장을로 보아 신용장에 관한 설명으로 맞는 것은 ? ( )
가.어느 당사자든지 일방적으로 취소는 가능한 것이다.
나.어느 당사자든지 일방적으로 양도가 가능하다.
다.일방적으로 취소할 수 없으나 신용장 관계당사자들의 합의가 있으면 취소 가능하다.
라.일방적으로 취소 할 수 있으나 신용장 관계당사자들의 합의가 있다면 취소는 불가능하다.
다. 위의 문장에서 “in your favor"은 결국 누구를 의미하는 가 ? ( )
가.exporter 나.importer
다.issuing bank 라.advising bank
4.다음 문장을 해석하십시오.
The Credit should clearly indicate whether it is revocable or irrevocable. In the absence of such indication the Credit shall be deemed to be irrevocable.

Judging from the fact that they have been not always settled their accounts with us on time since last year, they seem to be faced with some financial problems.

5.다음을 우리말로 전환하였을시 적합한 것은 0.틀린 것은 x를 하십시오.
1)기탁신용장 ;back to back credit ( )
2)회전신용장: revolving credit ( )
3)보험료를 지급하기 위하여 한일은행앞 10,000$ 수표를 동봉한다. ( )
We enclose a check for 10,000$ on Hanil Bank to cover the insurance premium.
4)전신환 상환청구는 불허합니다. ( )
Telegraphic transfer request is not allowed. ( )
5)이 신용장은 일본에서 매입을 위해 1994년 12월 30일에 만기가 됩니다. ( )
This letter of credit expires on December 30,1994 to negotiation in Japan.
6)귀사의 운송서류와 신용장의 조건간에 차이가 있다.( )
There is any discrepancy among your transport documents and L/C term.
7)이 신용장을 3월8일자 원 신용장의 변경사항으로서 첨부해 주시기 바랍니다.( )
Please attach the credit for the original credit dated March 8 to an amendment there in.
6.다음문장의 밑줄친 부분 또는 전체문장의 해석이 맞으면 0,틀리면 x를 하십시오.
1)We will proceed with the execution of this order immediately upon receiving your advice of the establishment of a letter of credit. ( )
[해석]전진하다.
2)Your account shows an overdue balance of $3,000,000 which was payable on the 20th Febryary.( )
해석: (초과잔액)
3)The quantity to be shipped is subjected to a variation of 10% plus or minus at seller's option. ( )
해석:10% 과부족을 허용하는 조건이다.
4)The following charges are due from you in connection with our amendment of L/C. ( )
해석:하기 비용은 귀사로 인해 발생된 신용장 조건 변경에 따른 수수료입니다.
5)We have requested our bankers,Korea Exchange Bank,to open a standby L/C in your favor. ( )
해석:당사는 당사 거래은행인 외환은행에 귀사 앞으로 보증신용장을 개설해 달라고 요청하였습니다.
6)This credit is available by draft at sight drawn in us for the full invoice value. ( )
해석:이 신용장은 송장금액 전액에 대해 개설 의뢰인을 지급인으로 하여 일람 지급인으로 발행한 환어음의 매입이 가능한 신용장 입니다.
7)Negotiation under the Credit means the giving of value for Draft(s) and/or document(s) by the bank authorized to negotiate.( )
해석:신용장에서의 매입이란 매입하도록 수권된 은행이 환어음 및 또는 서류에 대한 가액의 공여를 의미한다.
8)The goods you ordered are ready for shipment and waiting only for your L/C covering the said order.( )
해석:귀사가 주문한 상품은 선적 준비가 완료되어 있고 다만 귀사의 해당 주문에 대한 신용장의 내도만 기다리고 있습니다.
9)Cover note issued by brokers will not be accepted unless specifically authorized in the Credit.( )
해석:중개업자가 발행한 보험 승인장은 신용장에 별도로 수권되지 않은 한 수리되지 않는다.
7.다음문장의 표현이 맞으면 0.틀리면x를 하십시오.
1)An Issuing Bank is able to issue a confirmed Documentary Credit.( )
2)We authorize you to draw a draft on us at 60 d/s under D/P settlement.
( )
3)Cover notes issued by brokers will not be accepted. ( )
4)We have some difficulties in issuing an L/C for the proforma invoice. ( )
5)It is imperative that you might send us a remittance promptly. ( )
6)This assignable credit is valid by the end of this year. ( )
7)You are authorized to draw a 60 days' bill on us against this L/C for the amount of your invoice.( )
8.다음 단어와 관련이 있는 것은 ?
1)Bill of Exchange ( )
가.draft 나.enclose 다.bill of lading 라.bill of sight
2)Red Clause L/C ( )
가.USANCE L/C 나.SIGHT L/C
다.PACKING L/C 라.SPECIAL L/C
3)Sample Charge ( )
가.debit note 나.covering note
다.sale note 라.consignment note
9.다음 밑줄친 부분과 관련이 있는 것은 ?
1)We have negotiated the documentary draft with the Commercial Bank of Korea. ( )
가.through 나.on 다.to 라.at
2)If any discrepancy between your transport documents and the credit is found,the bank will not pay you. ( )
가.difference 나. dispute 다.defects 라.dissipation
3)Draft at 30 days after sight drawn on us for 100% of invoice value. ( )
가.issuing bank 나. applicant
다.reimbursing bank 라. negotiating bank
10.다음의 문장이 의미하는 것은 ?
1)It purpose is to give the customs authorities of the importing country reliable information on which they can assess duty. ( )
가.commercial invoice 나. customs invoice
다.consular invoice 라.special invoice
*assess:평가하다. 사정하다. 산정하다.
2)Any deviation from the terms and conditions of a Documentary Credit, or the documents presented thereunder,or any inconsistency between the documents themselves. ( )
가. problem 나.trouble 다.issue 라.discrepancy
3)An account which has not been finally settled or closed,but is still running or open to furture adjustment or liquidation. ( )
가. account settled 나.closed account
다.current account 라.open account
4)The applicant for credit shall be bound by and liable to ( )the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages. ( )
가.pay 나. give 다.supply 라.indemnify
5)Insurance documents must be as stipulated in the credit and must be issued and/or signed by insurance companies,or ( ),or their agents. ( )
가.the insured 나,underwriters
다.insurance agencies 라.representative
6)As we cannot ( ) the original ship date, would you be so kind as to ( ) the L/C and ( ) the ship date for one month. ( )
가. meet-amend -extend 나.extend-amend-meet
다.ectend-meet-amend 라.amend-extend-meet
7)Beneficiary's drafts drawn ( )this credit are negotiable on a sight basis irrespective of ( )of draft. ( )
가.on -period 나.under- period
다.on-tenor 라.under-tenor
8)Negotiation under this credit is restricted to ( ) Bank only. ( )
가.opening 나.advising 다.negotiating 라.confirming
9)All drafts must be ( ) the Bank of America,L/C No 10 dated August 10.2005. ( )
가.drawn at 나. drawn on 다.drawn under 라.issued on
10) We issue in your favour this documentary credit which is ( ) by the negotiation of your credit. ( )
가. avail 나.available 다. transferable 라.sent
11) ( )is the party who writes the draft,which orders( ) to make payment,in the amount specified on the draft,to a ( ).
가.drawee-drawer-payee 나.drawer-drawee-payee
다.patee-drawer-drawee 라.payee-drawee-drawer
12)We are not in a position to ( ) the original shipment date,so please ( )the irrevocable L/C and ( ) the date for 30 days. ( )
가. amend-extend-meet 나.meet-amend-extend
다.extend-amend-meet 라.meet-extend-amend
13)A documentary Credit undertakes to pay a specified amount against specified documents within a specified. ( )
가. time 나. bill of lading 다.reimbursing bank 라. undertaking
14)In Credit operations all parties concerned deal with ( ), and not with ( ), servies and/or other performances to which the ( ) may relate. ( )
가.documents-contract-goods
나.goods-documents-goods
다.contract-goods-contract
라.documents-goods-documents
15) ( )means the right to recover from a prior party to a bill of exchange which has been negotiated if such bill of exchange is not honoured. ( )
가. collection 나.collection order
다. recourse 라.without recourse
16)(환 어음은 일람 후 30일 출급으로 발행되어야 한다) under irrevocable credit which should be opened upon contract. ( )
가. Draft must be drawn on 30 days of settlement
나. Draft is to be drawn at 30 days
다. Draft is to be drawing on 30 d/s
라. Draft is to draw at 30d/s of sight
17)( )must ensure that he will be able to present the required transport documents to the negotiating bank for negotiation before the ( )of the credit. ( )
가.Beneficiary-expiry date 나.Applicant-validity
다.Shipper-shipping date 라.Opener-latest shipping date
18)All Credit must clearly indicate whether they are available by ( ),by( ), by or by ( ).
가.payment-acceptance-collection-negotiation
나.payment-remittance-colection-negotiation
다.sight payment-deferred payment-acceptance -negotiation
라. payment-acceptance-negotiation-collection
19)All instructions for the issuance of a credit must state precisely the ( )against which negotiation is to be made. ( )
가.terms 나. conditions
다.document(s)라.requirement(s)
20)We have to remind you that our statement which feel due on August 31 still remains ( ).
가. overdue 나. open account
다.clear 라.outstanding
21)We here by agree with the drawers, endorsers and ( )of drafts that the same shall be duly honored on presentation to the ( ).
가.mala fide holders- drawee
나.mala fide holders -payee
다.bana fide holders-drawee
라.bona fide holders -payee
22)Negotiation means ( )
가.the giving of value for Draft(s)and/or document(s)by the bank authorized to negotiate.
나.examination of the documents by the bank authorized to negotiate without giving of value.
다.that the issuing bank pay draft(s) drawn under a documentary credit.
라.that the issuing bank effects payment against presentation of the documents in compliance with the terms and conditions of the credit.
23)The amount of settlement has been today sent to you through the commercial Bank of Korea by telegraphic ( ), and you will receive it ( ).
가.remiitance -after a couple of days
나.transfer-in a couple of days
다.remittance -after a couple of days
라.mail transfer-in couple of days
24)We have taken up the matter ( ) our bankers and have made arrangements to have the L/C amended to make it available, until July 15 ( )desired.
가.with - as 나.to- if
다.through -you 라.from-because
25)The world " ( )" appling to any date or period in the Credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned. ( )
가.from 나.after 다.within 라.before
26)According to the L/C we received, ( )is to be made at 60d/s. ( )
가.delivery 나. receipt 다.payment 라.shipping date
27)Ordinarily all banking charges including postage outside the country of opening bank are ( )account of ( ).
가.for -applicant 나.for -beneficiary
다.on-nego bank 라.on-advising bank
28)Against this shipment,we have ( )on you at sight for the invoice amount under the L/C 100 and ask you to ( ) it upon presentation. ( )
가.issued-pay 나.drawn -honor 다.valued-pay 라.made-accept
11.다음의 어구나 문장을 우리말로 번역시 맞는 것은 ?
1)차변표 ( )
가.debit note 나 credit note
다.amount for sales 라.statement of account
2)계산서 ( ) .
가.accounting note 나.credit note
다.account sales 라.statement of account
3)환어음은 일람후 30일 출급으로 송장 전액에 대해 매수인앞으로 발행한다. ( )
가.A draft is to be drawn for the buyer on the full invoice amount at 30 days of sight.
나. A DRAFT MUST BE DRAWN TO THE BUYER ON THE FULLY INVOICE VALUE AT 30 DAYS OF SIGHT.
다.A draft has to be draw on the buyer on the full invoice value at 30 days after sight.
라.A draft is to be drawn on the buyer for the full invoice amount at 30 days after sight.
12.다음 문장이나 어구를 영문으로 옮기는 경우 틀린 것은 ?
[1]
가.청산계정:Open account
나.위탁판매:Sales on Consignment
다.인수도조건:Documents against Acceptance
라.연지급:Progressive Payment
[2]
가. 품목:고등어 통조림
나.수량;15,000통
다.인도:7월중
라.결제:취소불능 신용장에 의거 일람출급
가.commodity :canned mackeral
나.quanity:15,000 cans
다.delivery:during July
라.settlement ;by usance draft under irrevocable credit
[3]
제품은 재고중에 있습니다.제일 먼저 출항하는 선박은 10월 25일에 있습니다. 그러므로 신용장은 전신으로 개설바랍니다.
요청하신대로 견적 송장을 동봉합니다.
가.The goods are in our stock
나.The first available vessel clears on October 25.
다.We have,therefore,asked you to open the credit by cable.
라.As request,pro-forma invoice is closed.
[4] ( )
주어진 내용을 영작하였을 경우 맞게 된 것은 ?
=취소불능 신용장에 의거 운송서류의 제시로 결제할 것을 권함=
1.we suggest 2.on presentation of transport documents
3.payment be made 4.under irrevacable credit
5.that
가.1-5-3-2-4 나. 1-3-5-4-2 다.1-2-5-3-4 라. 1-2-4-5-2
[5] ( )
다음 문장의 해석이 바르게된 것은 ?
In credit operations all parties concerned deal with documents,and not with goods,services and/or other performances to which the documents may relate.
가.신용장 거래에서 당사자는 서류에 의하여 거래하며,그러한 서류에 관련되는 물품,용역 등 기타 이행에 의하여 거래한다.
나.신용장 거래란 모든 당사자가 서류로 매매하고 그러한서류에관련되는 물품,용역 기타이행 등으로 매매하지 않는다.
다.신용장 거래에서 모든 관계당사자는 서류에 의하여 거래하며,그러한 서류에 관련되는 물품,용역 및 또는 기타 이행에 의하여 거래하지 않는다.
라.신용장 거래에서 관계당사자는 서류를 팔고 사고,구러한 서류와 관련되는 물품,용역 기타 계약이행을 팔고 사지 아니한다.
[6]
All credits,therefore,should clearly indicate whether they are revocable or irrevocable.
가.모든 신용장은 취소 가능여부를 분명히 표시하여야 한다.
나.모든 신용장은 취소가능 또는 취소불능을 표기하여야 한다.
다.따라서 모든 신용장에는 취소가능인지 취소불능인지에 관하여 분명히 표시하여야 한다.
라.모든 신용장은 취소가 분명히 표시되어야 한다.
[7]
According to L/C we received, payment was to be made at 60d/s but we want to be made a sight.
가.지급은 일람후 60일 출급어음으로 되어 있다.
나.결제는 선적일자후 60일 어음으로 되어 있다.
다.지불은 60일자 어음으로 되어 있다.
라.결제는 선적후 60일로 되어야 함.
[8]
Beneficiary's drafts drawn under this credit are negotiatable on a sight basis irrespective of tenor of drafts.
가.본 신용장에 의거 발행된 수익자의 환어음는 환어음의 기간과 관계없이 일람불로 매입이 가능
나.본 신용장은 환어음의 기간에 따라 수익자의 환어음이 일람불로 매입됨
다.이 신용장상의 수혜자 환어음은 환어음 표시에 근거하여 일람출급으로 매입된다.
라.이 신용장 하에서 발행되는 수익자의 환어음은 환어음의 발행자와 관계없이 일람불로 매입이 가능.
[9]
As usual,we have drawn on you at 60 d/s,to which please accord your due protection.
가.통상대로 당사는 일람출급 60df 환어음을 귀사 앞으로 발행했사오니 정당히 보관하여 주시기 바랍니다.
나.통상대로 당사는 일람 후 60일 출급 환어음을 귀사 앞으로 발행했사오니 정당히 보관해 주시기 바랍니다.
다.관례대로 당사는 일람 후 60일 출급 환어음을 귀사앞으로 발행했사오니 정히 인수지급해 주시기 바랍니다.
라.관례대로 당사는 발행일자 후 60일 출급 환어음을 귀사 앞으로 발행했사오니 즉시 부도 처리해 주시기 바랍니다.
[10]
다음 문장의 배열이 적합하게 된 것은 ? ( )
1.however 2.the cargo has been today dispatched
3.the road was closed owing to the heavy snow 4.by DHL
가.1-2-3-4 나.3-4-1-2 다.3-1-2-4 라.1-3-2-4



profile_image 익명 작성일 -

1.다음중 연결이 잘못된 것은 ?
[1] ( 나)
가.은행수표-Banker's Check
나.송금환 - Demand Transfer
다.우편송금-Mail Transfer
라. 전신송금환-Telegraphic Transfer

___________


[2] ( 나)
가.취소가능신용장 :Revocable Credit
나.보증신용장:Guarantee Credit
다.회전신용장:Revolving Credit
라.기탁신용장:Escrow Credit

___________ 정답 : 나 (보증신용장은 stand-by Credit입니다.)

 


[3] (라 )
가.accepting bank;인수은행
나.notifying bank:통지은행
다.reimbursing bank:상환은행
라.collecting bank:결제은행

____________ collecting bank는 수취은행으로서 DA방식의 결제에서 만기가 된 어음을 제시하고  수출대금을 외국의 수입자에게서 수취해주는 은행입니다.

 


2.다음 중 적합한 어위는 ?
1)Who is responsible for providing the documents under the terms of a Documentary Credit. ? (가 )
가.beneficiary 나. applicant
다.reimbursing bank 라.confirming bank

____________ LC조건하에서 수익자-beneficiary-의 유일한 의무는 LC조건일치서류를 지정은행에 제시하는 것과 선적일자를 맞추는 것입니다.

 


2)The credit to ( )this order has not reached us. ( 나)
가.book 나.cover 다.issue 라.substitute

___________ 이 주문을 커버하기위한(결제하기위한) 신용장이 우리에게 도착하지 않았다

 


3)In order to guard against confusion and misunderstanding, banks should ( ) any attempt to include excessive detail in the credit ( 다)
가.accept 나.specify 다.discourage 라.encourage

___________  혼란과 오해를 막기위해 , 은행은 신용장의 과도한 세부사항을 포함하려는 의도를 억제시켜야한다. ....(신용장통일규칙에 있습니다. 지나치게 까다로운 서류조건은  나중에 수익자가 완전히 똑같은 서류를 맞추기가 힘듦으로.. 그래서 악의로 대금지급하지않으려는 시도를 막기위해) 과도하게 자세하게 서류가 갖추어야할조건을 기입하는 것을 막아야한다는 것입니다.

 

 

4)All drafts must be ( ) the bank of America,L/C No 1008 dated August 10,1990. ( 나)
가.drawn at 나. drawn on 다.drawn under 라.issued on

___________ 신용장조건에서 발행되는 환어음은 발행시..draw라는 표현을 씁니다. 그 어음이 ~~은행앞으로 발행되다..일때는 on이옵니다.

 

 

3.다음문장을 읽고 맞는 답을 고르시오.
We have instructed our bankers,The Bank of California.Los Angeles to open an irrevocable L/C in your favor for the amount of $100,000.
1)The Bank of California에 관한 설명으로 적합한 것은 ? (라 )
가.확인은행으로서 수입업자의 거래은행이다.
나.매입은행으로서 수출업자의 거래은행이다.
다.통지은행으로서 수출업자의 거래은행이다.
라.개설은행으로서 수입업자의 거래은행이다.

 

나. 위 문장을로 보아 신용장에 관한 설명으로 맞는 것은 ? ( 다)
가.어느 당사자든지 일방적으로 취소는 가능한 것이다.
나.어느 당사자든지 일방적으로 양도가 가능하다.
다.일방적으로 취소할 수 없으나 신용장 관계당사자들의 합의가 있으면 취소 가능하다.
라.일방적으로 취소 할 수 있으나 신용장 관계당사자들의 합의가 있다면 취소는 불가능하

 

 

다.
다. 위의 문장에서 “in your favor"은 결국 누구를 의미하는 가 ? ( 가)
가.exporter 나.importer
다.issuing bank 라.advising bank

_______ exporter = beneficiary

 

4.다음 문장을 해석하십시오.
The Credit should clearly indicate whether it is revocable or irrevocable. In the absence of such indication the Credit shall be deemed to be irrevocable.

________ [ 신용장은  취소가능인지 취소불능(신용장)인지를 명확히 나타내야한다. 그러한 표시가 없는 경우는, 신용장은 취소불능(신용장)으로 간주될것이다.]



Judging from the fact that they have been not always settled their accounts with us on time since last year, they seem to be faced with some financial problems.

_________[지난해부터 그들이 우리에게 제때에 결제를 해오지 못한 사실로 판단하건데, 그들은 어떤 재정적인 문제에 직면해있는 것으로 보입니다.]

 



5.다음을 우리말로 전환하였을시 적합한 것은 0.틀린 것은 x를 하십시오.
1)기탁신용장 ;back to back credit (X)
2) 회전 신용장: revolving credit ( O)
3)보험료를 지급하기 위하여 한일은행앞 10,000$ 수표를 동봉한다. (O )
We enclose a check for 10,000$ on Hanil Bank to cover the insurance premium.
4)전신환 상환청구는 불허합니다. (X )
Telegraphic transfer request is not allowed.
5)이 신용장은 일본에서 매입을 위해 1994년 12월 30일에 만기가 됩니다. (O )
This letter of credit expires on December 30,1994 to negotiation in Japan.
6)귀사의 운송서류와 신용장의 조건간에 차이가 있다.(X )
There is any discrepancy among your transport documents and L/C term.

_______ among이 아니고 between을 써야합니다. 무역영어에서는 단순한 문법적인문제도 나옵니다.


7)이 신용장을 3월8일자 원 신용장의 변경사항으로서 첨부해 주시기 바랍니다.(? )
Please attach the credit for the original credit dated March 8 to an amendment there in.

_______ 모르겠군요. 맞는것같기도하고 틀린것같기도하고 to 가 아니고 as아닌가..


6.다음문장의 밑줄친 부분 또는 전체문장의 해석이 맞으면 0,틀리면 x를 하십시오.
1)We will proceed with the execution of this order immediately upon receiving your advice of the establishment of a letter of credit. (X )
[해석]전진하다.

________ 밑줄이 proceed같은데.. 이경우 진행하다..입니다. 즉 이 오더의 실행을 진행시키겠다..이지요


2)Your account shows an overdue balance of $3,000,000 which was payable on the 20th Febryary.(X )
해석: (초과잔액)

________  밑줄이 안쳐있어서.. overdue balance인것으로보이는데.. 초과잔액이 아니라 미결제잔액.. 입니다.


3)The quantity to be shipped is subjected to a variation of 10% plus or minus at seller's option. ( O)
해석:10% 과부족을 허용하는 조건이다.


4)The following charges are due from you in connection with our amendment of L/C. (O )
해석:하기 비용은 귀사로 인해 발생된 신용장 조건 변경에 따른 수수료입니다.

 

5)We have requested our bankers,Korea Exchange Bank,to open a standby L/C in your favor. (O )
해석:당사는 당사 거래은행인 외환은행에 귀사 앞으로 보증신용장을 개설해 달라고 요청하였습니다.

 

6)This credit is available by draft at sight drawn in us for the full invoice value. (? )
해석:이 신용장은 송장금액 전액에 대해 개설 의뢰인을 지급인으로 하여 일람 지급인으로 발행한 환어음의 매입이 가능한 신용장 입니다.

_________ 해석하면 : 이 신용장은 송장가액전액에 대해 우리를 지급인으로하는 일람지급 환어음으로써  이용가능합니다. ..인데요 어디가 밑줄인지 않보이므로 패스합니다.


7)Negotiation under the Credit means the giving of value for Draft(s) and/or document(s) by the bank authorized to negotiate.(O )
해석:신용장에서의 매입이란 매입하도록 수권된 은행이 환어음 및 또는 서류에 대한 가액의 공여를 의미한다.


8)The goods you ordered are ready for shipment and waiting only for your L/C covering the said order.( O)
해석:귀사가 주문한 상품은 선적 준비가 완료되어 있고 다만 귀사의 해당 주문에 대한 신용장의 내도만 기다리고 있습니다.

 

9)Cover note issued by brokers will not be accepted unless specifically authorized in the Credit.(O )
해석:중개업자가 발행한 보험 승인장은 신용장에 별도로 수권되지 않은 한 수리되지 않는다.______Cover note : 보험인수증으로서 보험중개인이 개인적으로 발행되는 것은 정식보험회사가 발행하는 insurance policy보험증권..이 아니므로 인정하지 않는다는 것입니다.

 

7.다음문장의 표현이 맞으면 0.틀리면x를 하십시오.
1)An Issuing Bank is able to issue a confirmed Documentary Credit.( X )

_______ ㅎㅎ 제가 UCP를 공부한지 좀 되서.. 한번 찾아보세요.UCP500의 9조에 확인신용장에 관한 확인은행의 권리,의무가 규정되어있습니다. 확인신용장은 확인은행에서 발행합니다.


2)We authorize you to draw a draft on us at 60 d/s under D/P settlement.
( O)

_______ DP결제조건이란 (운송)서류제시시 대금지급이나 어음인수를 행한다는 결제조건입니다.
3)Cover notes issued by brokers will not be accepted. ( O) 
4)We have some difficulties in issuing an L/C for the proforma invoice. ( ?)

_______ 우리는 견적송장에대해 LC를 발행함에있어서 어려움이 많습니다. 맞는 말같은데...
5)It is imperative that you might send us a remittance promptly. (? )

_______ 귀하가 우리에게 즉시 송금을 보내는 것이 절대적입니다..급박합니다. might가 왠지 걸리는 군요.
6)This assignable credit is valid by the end of this year. ( X)

_______ 이 양도가능신용장은 올해말까지 유효하다... 양도가능이란말은 transferable이란 단어만을 써야합니다.


7)You are authorized to draw a 60 days' bill on us against this L/C for the amount of your invoice.( X)

_______ against 를 for로 ..

 


8.다음 단어와 관련이 있는 것은 ?
1)Bill of Exchange ( 가)
가.draft 나.enclose 다.bill of lading 라.bill of sight
2)Red Clause L/C ( 다)
가.USANCE L/C 나.SIGHT L/C
다.PACKING L/C 라.SPECIAL L/C
3)Sample Charge ( 가)
가.debit note 나.covering note
다.sale note 라.consignment note

9.다음 밑줄친 부분과 관련이 있는 것은 ? _______ 밑줄이 안보여서 정말힘들군요.
1)We have negotiated the documentary draft with the Commercial Bank of Korea. ( 가)
가.through 나.on 다.to 라.at
2)If any discrepancy between your transport documents and the credit is found,the bank will not pay you. ( 가)
가.difference 나. dispute 다.defects 라.dissipation

______ discrepancy같은데.. 서류의 불일치 차이점을 의미하니까 ..difference


3)Draft at 30 days after sight drawn on us for 100% of invoice value. ( 가)

______us 같은데..개설은행에대해 어음이 발행되니까 ..
가.issuing bank 나. applicant
다.reimbursing bank 라. negotiating bank

10.다음의 문장이 의미하는 것은 ?
1)It purpose is to give the customs authorities of the importing country reliable information on which they can assess duty. ( 가)
가.commercial invoice 나. customs invoice
다.consular invoice 라.special invoice
*assess:평가하다. 사정하다. 산정하다.

2)Any deviation from the terms and conditions of a Documentary Credit, or the documents presented thereunder,or any inconsistency between the documents themselves. (라 )
가. problem 나.trouble 다.issue 라.discrepancy

3)An account which has not been finally settled or closed,but is still running or open to furture adjustment or liquidation. (라 )
가. account settled 나.closed account
다.current account 라.open account

_______ open account청산결제란  건건이 결제를 하지 않고 한꺼번에 몰아서 미래의 특정기일에 결제한다는 것으로 장기간 빈번히 거래가 이루어지는 경우사용함니다.


4)The applicant for credit shall be bound by and liable to ( )the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages. (가 )
가.pay 나. give 다.supply 라.indemnify


5)Insurance documents must be as stipulated in the credit and must be issued and/or signed by insurance companies,or ( ),or their agents. ( 나)
가.the insured 나,underwriters
다.insurance agencies 라.representative

________ underwriters란 개인보험업자로서 우리나라에는 없는 제도입니다.  돈많은 개인이 보상해줄것을 약속하며 보험료를 받는 자들로서 영국등에서는 엄연히 공인받고 자격있는 직업인들입니다.


6)As we cannot ( ) the original ship date, would you be so kind as to ( ) the L/C and ( ) the ship date for one month. ( 가)
가. meet-amend -extend 나.extend-amend-meet
다.ectend-meet-amend 라.amend-extend-meet

________ 본문해석은 : 우리가 원선적일자를 맞출수없으므로 ,  귀사가 LC를 변경해주고 선적일자를 한달간 연장해줄수있으신지... 입니다.


7)Beneficiary's drafts drawn ( )this credit are negotiable on a sight basis irrespective of ( )of draft. ( 라)
가.on -period 나.under- period
다.on-tenor 라.under-tenor


8)Negotiation under this credit is restricted to ( ) Bank only. ( 다)
가.opening 나.advising 다.negotiating 라.confirming


9)All drafts must be ( ) the Bank of America,L/C No 10 dated August 10.2005. ( 나)
가.drawn at 나. drawn on 다.drawn under 라.issued on

 

10) We issue in your favour this documentary credit which is ( ) by the negotiation of your credit. ( 나)
가. avail 나.available 다. transferable 라.sent


11) ( )is the party who writes the draft,which orders( ) to make payment,in the amount specified on the draft,to a ( 나).
가.drawee-drawer-payee 나.drawer-drawee-payee
다.patee-drawer-drawee 라.payee-drawee-drawer

______ 환어음은 발행인(drawer)이 인수인(drawee)에게 , 수취인(payee)한테  어음상의 금액을 주라는 것입니다.


12)We are not in a position to ( ) the original shipment date,so please ( )the irrevocable L/C and ( ) the date for 30 days. ( 나)
가. amend-extend-meet 나.meet-amend-extend
다.extend-amend-meet 라.meet-extend-amend


13)A documentary Credit undertakes to pay a specified amount against specified documents within a specified. ( 가)
가. time 나. bill of lading 다.reimbursing bank 라. undertaking


14)In Credit operations all parties concerned deal with ( ), and not with ( ), servies and/or other performances to which the ( ) may relate. ( 라)
가.documents-contract-goods
나.goods-documents-goods
다.contract-goods-contract
라.documents-goods-documents

_____ 신용장거래에서 당사자들은 서류를 다룰뿐이지 그서류들이 관련된 물품 용역 그리고  기타실행을 다루는 것이아니다.... 신용장의 독립성추상성을 설명합니다.


15) ( )means the right to recover from a prior party to a bill of exchange which has been negotiated if such bill of exchange is not honoured. ( 다)
가. collection 나.collection order
다. recourse 라.without recourse

_______ 상환청구..를 의미합니다. 

 


16)(환 어음은 일람 후 30일 출급으로 발행되어야 한다) under irrevocable credit which should be opened upon contract. ( 라)
가. Draft must be drawn on 30 days of settlement
나. Draft is to be drawn at 30 days
다. Draft is to be drawing on 30 d/s
라. Draft is to draw at 30d/s of sight

 


17)( )must ensure that he will be able to present the required transport documents to the negotiating bank for negotiation before the ( )of the credit. (가 )
가.Beneficiary-expiry date 나.Applicant-validity
다.Shipper-shipping date 라.Opener-latest shipping date

18)All Credit must clearly indicate whether they are available by ( ),by( ), by or by ( ).
가.payment-acceptance-collection-negotiation
나.payment-remittance-colection-negotiation
다.sight payment-deferred payment-acceptance -negotiation
라. payment-acceptance-negotiation-collection

________ 차례로 payment, acceptance, negotiation입니다.


19)All instructions for the issuance of a credit must state precisely the ( )against which negotiation is to be made. (다 )
가.terms 나. conditions
다.document(s)라.requirement(s)


20)We have to remind you that our statement which feel due on August 31 still remains ( 가).
가. overdue 나. open account
다.clear 라.outstanding


21)We here by agree with the drawers, endorsers and ( )of drafts that the same shall be duly honored on presentation to the (라 ).
가.mala fide holders- drawee
나.mala fide holders -payee
다.bana fide holders-drawee
라.bona fide holders -payee


22)Negotiation means ( 가)
가.the giving of value for Draft(s)and/or document(s)by the bank authorized to negotiate.
나.examination of the documents by the bank authorized to negotiate without giving of value.
다.that the issuing bank pay draft(s) drawn under a documentary credit.
라.that the issuing bank effects payment against presentation of the documents in compliance with the terms and conditions of the credit.


23)The amount of settlement has been today sent to you through the commercial Bank of Korea by telegraphic ( ), and you will receive it ( 나).
가.remiitance -after a couple of days
나.transfer-in a couple of days
다.remittance -after a couple of days
라.mail transfer-in couple of days


24)We have taken up the matter ( ) our bankers and have made arrangements to have the L/C amended to make it available, until July 15 ( )desired. ...(나)
가.with - as 나.to- if
다.through -you 라.from-because


25)The world " ( )" appling to any date or period in the Credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned. ( 가)

_____ after는 그뒤의 날짜를 포함하지 않습니다.


가.from 나.after 다.within 라.before


26)According to the L/C we received, ( )is to be made at 60d/s. ( 다)
가.delivery 나. receipt 다.payment 라.shipping date

27)Ordinarily all banking charges including postage outside the country of opening bank are ( )account of ( 가).
가.for -applicant 나.for -beneficiary
다.on-nego bank 라.on-advising bank


28)Against this shipment,we have ( )on you at sight for the invoice amount under the L/C 100 and ask you to ( ) it upon presentation. ( 나)
가.issued-pay 나.drawn -honor 다.valued-pay 라.made-accept
_____ honor 란 (어음을 ) 인수하여 약정기일에 지급하다..입니다.

 

11.다음의 어구나 문장을 우리말로 번역시 맞는 것은 ?
1)차변표 ( 가)
가.debit note 나 credit note
다.amount for sales 라.statement of account

2)계산서 (라 ) .
가.accounting note 나.credit note
다.account sales 라.statement of account

3)환어음은 일람후 30일 출급으로 송장 전액에 대해 매수인앞으로 발행한다. (라 )
가.A draft is to be drawn for the buyer on the full invoice amount at 30 days of sight.
나. A DRAFT MUST BE DRAWN TO THE BUYER ON THE FULLY INVOICE VALUE AT 30 DAYS OF SIGHT.
다.A draft has to be draw on the buyer on the full invoice value at 30 days after sight.
라.A draft is to be drawn on the buyer for the full invoice amount at 30 days after sight.

12.다음 문장이나 어구를 영문으로 옮기는 경우 틀린 것은 ? (라)
[1]
가.청산계정:Open account
나.위탁판매:Sales on Consignment
다.인수도조건:Documents against Acceptance
라.연지급:Progressive Payment

______ 연지급... deferred payment


[2]
가. 품목:고등어 통조림
나.수량;15,000통
다.인도:7월중
라.결제:취소불능 신용장에 의거 일람출급
가.commodity :canned mackeral
나.quanity:15,000 cans
다.delivery:during July
라.settlement ;by usance draft under irrevocable credit____정답 (라).. usance는 기한부어음이므로 일람출급과는 반대의미입니다.

[3] (나)또는(다)
제품은 재고중에 있습니다.제일 먼저 출항하는 선박은 10월 25일에 있습니다. 그러므로 신용장은 전신으로 개설바랍니다.
요청하신대로 견적 송장을 동봉합니다.
가.The goods are in our stock
나.The first available vessel clears on October 25.
다.We have,therefore,asked you to open the credit by cable.
라.As request,pro-forma invoice is closed.
______ 나번은 available이 vessel뒤에 와야하고 다번은 시제가 틀렸군요. .. have pp가 온것이 어색하군요.

[4] (가 )
주어진 내용을 영작하였을 경우 맞게 된 것은 ?
=취소불능 신용장에 의거 운송서류의 제시로 결제할 것을 권함=
1.we suggest 2.on presentation of transport documents
3.payment be made 4.under irrevacable credit
5.that
가.1-5-3-2-4 나. 1-3-5-4-2 다.1-2-5-3-4 라. 1-2-4-5-2


[5] ( 다)
다음 문장의 해석이 바르게된 것은 ?
In credit operations all parties concerned deal with documents,and not with goods,services and/or other performances to which the documents may relate.
가.신용장 거래에서 당사자는 서류에 의하여 거래하며,그러한 서류에 관련되는 물품,용역 등 기타 이행에 의하여 거래한다.
나.신용장 거래란 모든 당사자가 서류로 매매하고 그러한서류에관련되는 물품,용역 기타이행 등으로 매매하지 않는다.
다.신용장 거래에서 모든 관계당사자는 서류에 의하여 거래하며,그러한 서류에 관련되는 물품,용역 및 또는 기타 이행에 의하여 거래하지 않는다.
라.신용장 거래에서 관계당사자는 서류를 팔고 사고,구러한 서류와 관련되는 물품,용역 기타 계약이행을 팔고 사지 아니한다.

[6] ( 다)
All credits,therefore,should clearly indicate whether they are revocable or irrevocable.
가.모든 신용장은 취소 가능여부를 분명히 표시하여야 한다.
나.모든 신용장은 취소가능 또는 취소불능을 표기하여야 한다.
다.따라서 모든 신용장에는 취소가능인지 취소불능인지에 관하여 분명히 표시하여야 한다.
라.모든 신용장은 취소가 분명히 표시되어야 한다.

[7] (가)
According to L/C we received, payment was to be made at 60d/s but we want to be made a sight.
가.지급은 일람후 60일 출급어음으로 되어 있다.
나.결제는 선적일자후 60일 어음으로 되어 있다.
다.지불은 60일자 어음으로 되어 있다.
라.결제는 선적후 60일로 되어야 함.

[8] (가)
Beneficiary's drafts drawn under this credit are negotiatable on a sight basis irrespective of tenor of drafts.
가.본 신용장에 의거 발행된 수익자의 환어음는 환어음의 기간과 관계없이 일람불로 매입이 가능
나.본 신용장은 환어음의 기간에 따라 수익자의 환어음이 일람불로 매입됨
다.이 신용장상의 수혜자 환어음은 환어음 표시에 근거하여 일람출급으로 매입된다.
라.이 신용장 하에서 발행되는 수익자의 환어음은 환어음의 발행자와 관계없이 일람불로 매입이 가능.

[9] (나)
As usual,we have drawn on you at 60 d/s,to which please accord your due protection.
가.통상대로 당사는 일람출급 60df 환어음을 귀사 앞으로 발행했사오니 정당히 보관하여 주시기 바랍니다.
나.통상대로 당사는 일람 후 60일 출급 환어음을 귀사 앞으로 발행했사오니 정당히 보관해 주시기 바랍니다.
다.관례대로 당사는 일람 후 60일 출급 환어음을 귀사앞으로 발행했사오니 정히 인수지급해 주시기 바랍니다.
라.관례대로 당사는 발행일자 후 60일 출급 환어음을 귀사 앞으로 발행했사오니 즉시 부도 처리해 주시기 바랍니다.

[10] 
다음 문장의 배열이 적합하게 된 것은 ? (다 )
1.however 2.the cargo has been today dispatched
3.the road was closed owing to the heavy snow 4.by DHL
가.1-2-3-4 나.3-4-1-2 다.3-1-2-4 라.1-3-2-4

 

 

 

 

무역영어문제 좀 풀어주세요

2008년 6월 무역영어 1급 실무문제인데요 64. 전자무역에... 3번 ERP system에서는 선화증권을 포함한 수출입 관련서류... 한마디로 3번이 틀렸다는 겁니다. 왜 틀렸는지...

영어문제 풀어주세요 내공20겁니다

아래사진에 문제있어요 안녕하세요. 저역시 궁금했던 질문입니다. 저도 궁금해요~ 영어 관련된 질문자님 답변에 대해서 답변드릴려니 제가 부족한 부분이 있는거 같네요....

영어문제 좀 풀어주세요~

... 말하고 좀 풀어주세요 ;; 너무어렵나..;; 내공... 단답형의 문제라면, 그냥 was to(be to 용법의 변형)를 써주면 의미는 대충 통할겁니다 ㅋ It is...

중3 영어문제좀 풀어주세요.

학원에서 배운 영어문제인데 이해가 되지 않아서... 적은 내공이지만 다 바치겠구요... 이런거 배우셨을 겁니다. 위의 문장 해석하면요. 그는...