비즈니스 영어 번역좀 부탁드립니다. 급 내공100

비즈니스 영어 번역좀 부탁드립니다. 급 내공100

작성일 2021.10.14댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

오래기다리게 해서 미안해요 
어제 내부적으로 회의한 결과 단가를 맞줘나가기에 어려움이 있다고 판단돼서 보류하기로 결론을 내렸습니다.  우리도 원자재 인상 때문에 단가책정에 어려움을 겪고 있다는것을 충분히 이해 합니다. 
부디 다음에 다시 좋은 거래를 할 수 있길 희망합니다. 
보내드린 샘플은 저희쪽으로 다시 반송 부탁드릴게요 

고마워요!!


#비즈니스 영어 #비즈니스 영어로 #비즈니스 영어 메일 #비즈니스 영어회화 #비즈니스 영어메일 첫인사 #비즈니스 영어 공부 #비즈니스 영어 자격증 #비즈니스 영어 이메일 #비즈니스 영어 단어 pdf #비즈니스 영어 메일 끝인사

profile_image 익명 작성일 -

I am sorry to have kept you waiting so long.

As a result of an internal meeting yesterday, we came to a conclusion that we put it on hold because it would be difficult for you to meet the unit prices. We fully understand that you are also struggling with pricing due to the increase of raw materials.

We hope to have a good business again in the near future.

Please return the samples sent to us.

profile_image 익명 작성일 -

Sorry for keep you waiting so long.

As a result of an internal meeting yesterday, we decided to put it on hold considering the difficulty in meeting the unit price.

We fully understand that you are also struggling with pricing due to raw material hikes.

We hope to have a good deal again next time.

Please return the sample, which we sent, back to us.

Thanks for great support you have shown us.