무역고수님 또는 영어 고수님 도와주세요

무역고수님 또는 영어 고수님 도와주세요

작성일 2011.10.28댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

 

안녕하세요,

외국의 큰 마트 같은곳에 납품하는 회사같은데..저희 제품 견적 요청을 하면서, 자기네 조건을 나열했는데

뜻이 불분명한것들이 있어서 질문드립니다.

위 영어는 메일내용이고 아래 한글은 제가 나름 해석한 내용입니다.

내용이 정확하게 일치하는지 봐주시고 도와주세요~~

그 회사 이름은 "A"로 바꾸겠습니다

 

All products produced for "A" must meet global testing requirements. 1

Goods must be QC$B!G(Bd by HQTS before delivery. No goods can be dispatched from the supplier$B!G(Bs location without approval from "A" Buyer.  

The delivery date included in this purchase order must be adhered to unless agreed in writing by "A".

Additional costs to those included in this purchase order will not be accepted by "A".

All logos, artworks and designs are the property of "A" and/or "A"$B!G(Bs client. They may not be reproduced in any way by your company. This includes displaying in any marketing material for your company or your company website.

Goods must be packed 50 pieces per inner carton and 200pcs per outer carton unless agreed in writing with "A".

Inner cartons should be a minimum of 3-ply and outer cartons a minimum of 5-ply card.

Polybags which are large enough to cause suffocation must include holes. 

 

"A" 를 위해 제작된 모든 제품은 전반적인 테스트 요구에 응해야 한다.

상품은 반드시 검사받아야한다 (선적전 HQTS에의해, 아무상품도 공급자에게서 발송되어지지 않는다. "A" 구매자에게서의 승인없는 장소)

이 구매발주에 포함된 납품일은 "A"에 의해 문서로 동의하지 않는한 반드시 지켜져야 한다.

이 구매발주에 포함된 추가비용은 "A"에 의해 받아들여지지 않는다.

모든 로고들, 아트웍들, 디자인들은 "A"의 자산이다.

(그들은 귀사에 의해 어떤식으로든 재 생산되지 않을수도 있다. 이것은 귀사 웹사이트나 귀사의 어떤 마케팅 소재에서의 표시를 포함한다.)

상품은 "A"와 문서로 동의하지 않는한, 50개들이 이너 카튼과 200개들이 아우터 카튼데 포장되어야 한다.

이너 카튼은 최소 3겹판지여야하고, 아우터 카튼은 회소 5겹판지여야한다.

질식을 일으키는 원인이 되는 충분히 큰 폴리백은 반드시 구멍이 있어야 한다.

 

두번째줄, 세번째줄에 있는 $B!G  << 이건 뭔가요?? 뭔가가 깨져서 온건가요??

$B!G (Bd by HQTS << 여기서 Bd 는 뭘 말하는건가요??

$B!G(Bs   << 여기서 Bs 는 뭘 말하는건가요??

 HQTS  << 이거는 www.hqts.com << 이업체에서 QC를 받으라는 말인가요??

 

아~~머리가 터질거 같습니다.

부디 도와주십시요~~ㅜㅠ

감사합니다.



profile_image 익명 작성일 -

A 를 의해 생산된 모든 제품은 글로벌 데스트 요건에 다 맞아야 한다.

*이상한 문자.부호는 무엇인지 물어 보세요. 무슨말인지 모르겠다고 하면 친절히 알려줄것입니다. 제 생각에는 바이어를 A 로, 공급업자를 B 로 미리 쓴게 있을것 같은데요.

그러나 내용은(두번째 줄) : 상품은 사전에 품질 검사를 받아야 함(선적전에 BQTS 에서 실리함. A의

바이어 사전 승인 없이는 어떤 상품도 공급업자로 부터 발송되면 안된다.)

인도일자는 A 가 서면으로 합의하지 않은한 이 발주서에 있는대로 지켜야 한다.

본 발주서에 있는 금액 말고 추가 비용은 A 가 받아들이지 않을 것이다.

모든 로고, 아트웍, 디자인은 모두 A 또는 (A의 대리인 같습니다) 이다. B 또는 B 의 고객들은 어떤 형태로든

그런 로고, 아트웍, 디자인을 재생산 헤서는 안된다, 당신네 마케팅 자료에 이용해서도 안되고 당신네 회사 웹사이트에도 써서는 안된다.

제품은 A 가 서면으로 승인하지 않은 한 이너 박스에 50개씩, 아우터 박스에 200개씩 포장 해야 한다.(제품이 뭔지 몰라서 그런데, 아우터 박스에 200 이너박스씩 넣으라는 이야기 인지, 아우터 박스에 인너박스 4개, 즉 제품 200개 씩을 포장하라는 이야기인지...필요하시거든 확인해 보시구요)

이너박스는 최소 3 플라이, 아우터 박스는 최소 5 플라이 카드보드로 만들어야 한다.

폴리백은 질식되지 않도록 충분히 커야 하며 구멍을 내야 한다.

 

머리 터지지 마세요. 이상한 부호 Bs B!G 등은 다시 물어보시면 되고, 안물어 봐도 위 내용에는 변함이 없을것 같네요.

 

 

무역영어 고수님도와주세요...

... 영어 고수님들 지나치지 마시고.. 헬프 미~~~ 저희 회사는 중개 무역상입니다. 저희가 수출한... 고수님도와주세요(내공있음) !! 영작 할 내용...

영어 문법 고수님도와주세요. 1.

영어 문법 고수님도와주세요. 1.관용어 중에 as it is라는 것을 보게 되었습니다.... 접속사as + it(비인칭주어) + be동사(1형식) 접속사as + it(가주어 또는 비인칭주어)...

<급>무역영어에 관해서...

... 계신 고수님들 ~! 제가 무역쪽에서 일한지 얼마 안되는 신입 병아린데요 ㅠ 영어로... 좀 도와주세요 ㅠㅠ ** 영작할 내용...

무역영어 영작 급해요 고수님들...

... 귀사의 인폼을 주세요~ 좀 길죠,, 너무 급합니다, 고수님들 부탁드려요 ^^ 좀 쉬운 영어로 쓸게요. 메일 주셔서 감사합니다. Thank you for your mail....