영어 번역 질문
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
"토마토 자체는 그렇게 좋아하지 않는데
토마토주스는 정말 시원하고 맛있다."
이 문장 영어로 번역하면
I don't like tomatoes themselves, but tomato juice is really cool and delicious.
이렇게 나오는데 맞는 표현인가요?? 특히 앞부분이요 그냥 토마토 생으로 먹는 그걸 말하는건데 themselves가 제가 말한 뜻대로 잘 번역된게 맞나요??ㅠㅠ
토마토주스는 정말 시원하고 맛있다."
이 문장 영어로 번역하면
I don't like tomatoes themselves, but tomato juice is really cool and delicious.
이렇게 나오는데 맞는 표현인가요?? 특히 앞부분이요 그냥 토마토 생으로 먹는 그걸 말하는건데 themselves가 제가 말한 뜻대로 잘 번역된게 맞나요??ㅠㅠ
#영어 번역기 #영어 번역기 자연스럽게 #영어 번역 사이트 #영어 번역해 줘 #영어 번역 자연스럽게 #영어 번역기 파파고 #영어 번역체 #영어 번역체 드립 #영어 번역체 말투 #영어 번역기 사진