저는 영어를 왜 이렇게 못 하는 건지? 문제가 뭔지? 영어를 잘하려면 어떻...

저는 영어를 왜 이렇게 못 하는 건지? 문제가 뭔지? 영어를 잘하려면 어떻...

작성일 2022.05.31댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요


저는 영어를 왜 이렇게 못 하는 건가요? 문제가 뭔가요? 영어를 잘하려면 어떻게 해야 하는지요?



1. 넌 아무대답이 없구나.

 

: You don’t answer

번역기: You have no answer

 

2. 앞으로 전화 받으라고 하지마

 

: In front of, You are not going to say, “you have to receive a call” (Phone)

번역기: Don't ask me to answer the phone from now on

 

3. 전화 왜 안 받아?

 

: Why didn’t you receive a call?

번역기: Why are you not answering the phone?

 

4. 넌 그게 필요할거야.

 

: You have to(must,can,should) need it.

영어만화: You’ll need it.

 

5. 넌 그걸 말 할 필요 없었잖아.

 

: You don’t speak(talk) to me.

영어만화: You didn’t have to say that.

 

6. ...

 

: Aha..........

영어만화 Well....

 

7. 짐 쌓느라 힘들었지?

 

: Did you stack Hardly (to) Baggage?

번역기: You had a hard time stacking up, right?

 

8. 이삿짐 쌓는거 힘들잖아?

 

: Do you stack Hard (to) Baggage?

번역기: It's hard to move, right?

 

 

9. 이상한게 나서 아퍼

 

: I Sick. Becuase 이상한거 나서

번역기: It hurts because I have something weird

 

10. ~ 영어 너무 어려워서 울고 싶다.

 

: Aha~~~~ It’s very diffcult English. So I want to cry.

 

번역기: Ah, English is so hard that I want to cry.


저는 영어를 왜 이렇게 못 하는 건가요? 문제가 뭔가요? 영어를 잘하려면 어떻게 해야 하는지요?


#저는 영어를 잘 못합니다 영어로 #저는 영어를 가르치기도 해요 #저는 영어를 몰라요

profile_image 익명 작성일 -

일단... 번역기가 꽤~~~, 얼추 맞추긴 하는데요

결론적으론 번역기 = 엉터리인 경우가 많습니다.

쓰신 글을 보죠.

1. 넌 아무대답이 없구나.

나: You don’t answer

번역기: You have no answer

-> 질문자님이 맞습니다. 번역기 = 너는 해답이 없구나 이런 뜻입니다

2. 앞으로 전화 받으라고 하지마

나: In front of, You are not going to say, “you have to receive a call” (Phone)

번역기: Don't ask me to answer the phone from now on

-> 이건 번역기가 맞네요.

질문자님이 쓰신거 보니 한국어로 적고 나서 그대로 옮기려고 하신 것 같습니다.

영어는 조금 다르게 생각하셔야 해요.

일단 단어별로 생각해보죠

앞으로 : from now on 입니다. in front of 는 ~의 앞에...위치적으로 앞으로를 뜻하고요

from now on은 시간적?으로 앞으로라는 뜻입니다. 이건 쓰시다보면 익숙해지실거에요.

전화 : phone/call

(나한테)(전화)받으라고 하지마 : don't tell me to answer (the phone)

이걸 이으면 : don't tell me to answer the phone from now on.

단어/숙어가 아직 익숙하지 않으신 것 같고, 문장 만드는 연습이 더 있으면 좋겠습니다

언어가 처음엔 어려운게 당연하니 너무 기분 안 좋게 생각하진 마시고요.

3. 전화 왜 안 받아?

나: Why didn’t you receive a call?

번역기: Why are you not answering the phone?

-> 둘다 맞습니다. 다만 why didn't you receive a call -> 왜 전화 한통을 안 받았냐...라는 뜻으로

a 대신 the 를 넣으면 좀 더 좋은 문장이 됩니다.

the = 특정 call을 뜻하게 되어

문맥 상 '왜 (내) 전화 안 받았어?' 라는 뜻이 됩니다.

잘 만드셨어요.

4. 넌 그게 필요할거야.

나: You have to(must,can,should) need it.

영어만화: You’ll need it.

-> have to 보다는 you must need it. 또는 you should need it. 이 두개는 좋습니다.

you'll need it 도 맞고요.

have to는 ~해야만 한다 라는 식의 문장을 만들 때 주로 사용한다고 보시면 됩니다.

you have to eat it. 넌 그걸 (꼭) 먹어야 해 / 이런식으로요.

can은 ~할 수 있다 이런식이라서 필요할거야...쪽이랑은 좀 의미가 달라지죠.

5. 넌 그걸 말 할 필요 없었잖아.

나: You don’t speak(talk) to me.

영어만화: You didn’t have to say that.

-> 만화쪽이 맞긴 합니다만

you don't speak/talk to me 도 틀린 문장은 아닙니다. 다만 뜻이 '넌 나한테 말을 하지 않아' 가 되겠지만요.

요것도 익숙해지시면 될 것 같은 문장이네요

6. 음...

나: Aha..........

영어만화 Well....

-> aha도 틀린건 아닙니다. 아.. 라는 뜻으로 보통 쓰이지만

음 같이 말하다가 중간에 사용하는 용도라는건 비슷하죠.

이것도 숙련도 문제네요

7. 짐 쌓느라 힘들었지?

나: Did you stack Hardly (to) Baggage?

번역기: You had a hard time stacking up, right?

-> 요것도 문장 만드는게 익숙하지 않으셔서 그런듯 합니다.

재배열해서 did you hardly stack the baggages? 라고 하면 짐을 겨우 쌓았니?(즉 쌓는게 힘들었니) 라는 뜻이 됩니다.

8. 이삿짐 쌓는거 힘들잖아?

나: Do you stack Hard (to) Baggage?

번역기: It's hard to move, right?

-> 뜻은 이삿짐 싸는게 힘들잖아 라는게 되겠네요 쌓는게 아니라.

쌓는거 = stack

싸는거(즉 이사하는거) = move 입니다

근데 여기도 문장 만드는게 익숙해지셔야 할 듯요

9. 이상한게 나서 아퍼

나: I Sick. Becuase 이상한거 나서

번역기: It hurts because I have something weird

-> 요것도 자주 보시면 익숙해지실겁니다

10. 아~ 영어 너무 어려워서 울고 싶다.

나: Aha~~~~ It’s very diffcult English. So I want to cry.

번역기: Ah, English is so hard that I want to cry.

->요건 번역기가 잘했네요.

질문자님도 얼추 뜻은 전해집니다.

English is very difficult so I want to cry라고만 적으셔도 옳은 문장이 됩니다.

모든 사람은 시작이 있기 마련이고, 대부분의 사람들은 질문자님과 별다를 바 없는 위치에서 시작합니다.

저 또한 백지 상태에서 영어를 배웠었고요.

화팅입니다. 도움 필요하시면 점수이건 답변확정이건 관계없이 질문 주세요. 아는대로는 답변드립니다

영어 스피킹 하는 법 좀 알려주세용.....

... 문제집 같은 해야한다면 문제집 좋은 것 좀 추천 좀 해주세요 진짜 영어 하시는 분들이 어떻하는지... 말합니다 이렇게 하면 말 안늘어요. 즉 죽을때 까지 초보에서...

영어 하는 법 뭔가요?

... 영어 어떻게 하면 잘하나요? 중학교 땐 대충 버텨도 고등학교 가서 어떡하죠? 하는 법 좀 알려주세요ㅠㅠ 벌써 높은레벨도 하고 계시는거 보면 진짜 하시는건...

영어 공부 왜하는걸까요

... 위 제목그대롭니다.영어 공부 하는지 모르겠습니다.... 같습니다.이렇게 학원가서 비싼돈주고 배우는게 뭡니까? 영국인 미국인도 못푸는 문제를 배워요. 그리고 생각...

원어민과 영어회화 이렇게 하는거 맞나요?

... 원래 원어민과 하는 수업 이렇게 하는건가요? 자연스럽게... 그런데, 한국식 영어교육의 문제는 Reading과 Writing을 이유불문하고 최우선시 여기는거에요... 역시 중....