영화 대사인데 해석좀 부탁드립니다.
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
well, so much for edgy female vision.
인데 제가 해석하기로는
"음..예리한 여자의 시각은 이쯤해두지"
라고 해석 되는데 자막으로는
"여성적인 생각을 주장하더니"
라고 하네요. 위 문장이 왜 이렇게 해석되는지 하나하나 자세히 설명부탁드립니다.
(영어공부중이라 제대로 배우고싶어요.
확실하게 알려주신분만 채택할게요 ㅎ)
인데 제가 해석하기로는
"음..예리한 여자의 시각은 이쯤해두지"
라고 해석 되는데 자막으로는
"여성적인 생각을 주장하더니"
라고 하네요. 위 문장이 왜 이렇게 해석되는지 하나하나 자세히 설명부탁드립니다.
(영어공부중이라 제대로 배우고싶어요.
확실하게 알려주신분만 채택할게요 ㅎ)