Colony 항상 헷갈려요

Colony 항상 헷갈려요

작성일 2024.04.28댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

안녕하세요 영여 천재님들 시원 명쾌한 도움 부탁드려요.

Colony 찾아보니 country that is under the political control of a more powerful country. 그리고 예시로 Algeria was formerly a French colony. 그래서 앞에나라 이름 + colony 이면 그 밑에 있던 나라구나. 생각했는데 말입니다…

British colony = 영국 아래 있던 나라
Japanese colony = 일본 아래 있던 나라
그런데 the North American colonies는 미국 아래 있던 나라가 아니라 미국 이라는 데… 아래 문장에서 해석본 보니…
( the North American colonies achieved full self governance in spite of the efforts of the British to control the territories )

이 문장에서만 그런건지, 즉 문장마다 다르게 문맥에 따라 ooo colony 에서 ooo을 눈치껏 다르게 해석해야하는 건가요?


콜로니 맨날 헷갈려ㅜ미치겠어요
콜로니 문장 및 지문 나오면 절대 헤매지 않을 설명 부탁드려요ㅜㅜ
도와주세요




profile_image 익명 작성일 -

질문자께서 올바르게 이해하고 계십니다.

다만

North American Colonies

American Colonies

Thirteen Colonies

하면 Colonies 대문자 복수로 미국 초기 영국이 세운 13 개의 colonies 를 의미하는 고유명사입니다.



    test ad