영어 뉴스 해석좀요

영어 뉴스 해석좀요

작성일 2019.02.23댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

War with China? It’s already under way


In his highly acclaimed 2017 book Destined for War, Harvard professor Graham Allison assessed the likelihood that the United States and China would one day find themselves at war. Comparing the US-Chinese relationship to great-power rivalries all the way back to the Peloponnesian War of the 5th century BC, he concluded that the future risk of a conflagration was substantial.

Like much current analysis of US-Chinese relations, however, he missed a crucial point: For all intents and purposes, the United States and China are already at war with each other. Even if their present slow-burn conflict may not produce the immediate devastation of a conventional hot war, its long-term consequences could prove no less dire.

To suggest this means reassessing our understanding of what constitutes war. From Allison’s perspective (and that of so many others in Washington and elsewhere), “peace” and “war” stand as polar opposites. One day, our soldiers are in their garrisons being trained and cleaning their weapons; the next, they are called into action and sent onto a battlefield. War, in this model, begins when the first shots are fired.

Well, think again in this new era of growing great-power struggle and competition. Today, war means so much more than military combat and can take place even as the leaders of the warring powers meet to negotiate and share dry-aged steak and whipped potatoes (as Donald Trump and Xi Jinping did at Mar-a-Lago in 2017). That is exactly where we are when it comes to Sino-American relations. Consider it war by another name, or perhaps, to bring back a long-retired term, a burning new version of a cold war.

Even before Donald Trump entered the Oval Office, the US military and other branches of government were already gearing up for a long-term quasi-war, involving both growing economic and diplomatic pressure on China and a buildup of military forces along that country’s periphery. Since his arrival, such initiatives have escalated into Cold War-style combat by another name, with his administration committed to defeating China in a struggle for global economic, technological, and military supremacy.

This includes the president’s much-publicized “trade war” with China, aimed at hobbling that country’s future growth; a techno-war designed to prevent it from overtaking the U.S. in key breakthrough areas of technology; a diplomatic war intended to isolate Beijing and frustrate its grandiose plans for global outreach; a cyber war (largely hidden from public scrutiny); and a range of military measures as well. This may not be war in the traditional sense of the term, but for leaders on both sides, it has the feel of one.

Why China?

The media and many politicians continue to focus on US-Russian relations, in large part because of revelations of Moscow’s meddling in the 2016 American presidential election and the ongoing Mueller investigation. Behind the scenes, however, most senior military and foreign policy officials in Washington view China, not Russia, as the country’s principal adversary.

In eastern Ukraine, the Balkans, Syria, cyberspace, and in the area of nuclear weaponry, Russia does indeed pose a variety of threats to Washington’s goals and desires. Still, as an economically hobbled petro-state, it lacks the kind of might that would allow it to truly challenge this country’s status as the world’s dominant power. China is another story altogether. With its vast economy, growing technological prowess, intercontinental “Belt and Road” infrastructure project, and rapidly modernizing military, an emboldened China could someday match or even exceed US power on a global scale, an outcome American elites are determined to prevent at any cost.

Washington’s fears of a rising China were on full display in January with the release of the 2019 Worldwide Threat Assessment of the US Intelligence Community, a synthesis of the views of the Central Intelligence Agency and other members of that “community.” Its conclusion: “We assess that China’s leaders will try to extend the country’s global economic, political, and military reach while using China’s military capabilities and overseas infrastructure and energy investments under the Belt and Road Initiative to diminish U.S. influence.”

To counter such efforts, every branch of government is now expected to mobilize its capabilities to bolster American — and diminish Chinese — power. In Pentagon documents, this stance is summed up by the term “overmatch,” which translates as the eternal preservation of American global superiority vis-à-vis China (and all other potential rivals). “The United States must retain overmatch,” the administration’s National Security Strategy insists, and preserve a “combination of capabilities in sufficient scale to prevent enemy success,” while continuing to “shape the international environment to protect our interests.”

In other words, there can never be parity between the two countries. The only acceptable status for China is as a distinctly lesser power. To ensure such an outcome, administration officials insist, the US must take action on a daily basis to contain or impede its rise.

In previous epochs, as Allison makes clear in his book, this equation – a prevailing power seeking to retain its dominant status and a rising power seeking to overcome its subordinate one – has almost always resulted in conventional conflict. In today’s world, however, where great-power armed combat could possibly end in a nuclear exchange and mutual annihilation, direct military conflict is a distinctly unappealing option for all parties. Instead, governing elites have developed other means of warfare – economic, technological, and covert – to achieve such strategic objectives. Viewed this way, the United States is already in close to full combat mode with respect to China.

Trade war

When it comes to the economy, the language betrays the reality all too clearly. The Trump administration’s economic struggle with China is regularly described, openly and without qualification, as a “war.” And there’s no doubt that senior White House officials, beginning with the president and his chief trade representative, Robert Lighthizer, see it just that way: as a means of pulverizing the Chinese economy and so curtailing that country’s ability to compete with the United States in all other measures of power.

Ostensibly, the aim of President Trump’s May 2018 decision to impose $60 billion in tariffs on Chinese imports (increased in September to $200 billion) was to rectify a trade imbalance between the two countries, while protecting the American economy against what is described as China’s malign behavior. Its trade practices “plainly constitute a grave threat to the long-term health and prosperity of the United States economy,” as the president put it when announcing the second round of tariffs.

An examination of the demands submitted to Chinese negotiators by the US trade delegation last May suggests, however, that Washington’s primary intent hasn’t been to rectify that trade imbalance but to impede China’s economic growth. Among the stipulations Beijing must acquiesce to before receiving tariff relief, according to leaked documents from U.S. negotiators that were spread on Chinese social media:

  • halting all government subsidies to advanced manufacturing industries in its Made in China 2025 program, an endeavor that covers 10 key economic sectors, including aircraft manufacturing, electric cars, robotics, computer microchips, and artificial intelligence;
  • accepting American restrictions on investments in sensitive technologies without retaliating;
  • opening up its service and agricultural sectors — areas where Chinese firms have an inherent advantage — to full American competition.

 

In fact, this should be considered a straightforward declaration of economic war. Acquiescing to such demands would mean accepting a permanent subordinate status vis-à-vis the United States in hopes of continuing a profitable trade relationship with this country. “The list reads like the terms for a surrender rather than a basis for negotiation,” was the way Eswar Prasad, an economics professor at Cornell University, accurately described these developments.

Technological warfare

As suggested by America’s trade demands, Washington’s intent is not only to hobble China’s economy today and tomorrow but for decades to come. This has led to an intense, far-ranging campaign to deprive it of access to advanced technologies and to cripple its leading technology firms.

Chinese leaders have long realized that, for their country to achieve economic and military parity with the United States, they must master the cutting-edge technologies that will dominate the 21st-century global economy, including artificial intelligence (AI), fifth-generation (5G) telecommunications, electric vehicles, and nanotechnology. Not surprisingly then, the government has invested in a major way in science and technology education, subsidized research in pathbreaking fields, and helped launch promising startups, among other such endeavors – all in the very fashion that the Internet and other American computer and aerospace innovations were originally financed and encouraged by the Department of Defense.

Chinese companies have also demanded technology transfers when investing in or forging industrial partnerships with foreign firms, a common practice in international development. India, to cite a recent example of this phenomenon, expects that significant technology transfers from American firms will be one outcome of its agreed-upon purchases of advanced American weaponry.

In addition, Chinese firms have been accused of stealing American technology through cyber-theft, provoking widespread outrage in this country. Realistically speaking, it’s difficult for outside observers to determine to what degree China’s recent technological advances are the product of commonplace and legitimate investments in science and technology and to what degree they’re due to cyber-espionage. Given Beijing’s massive investment in science, technology, engineering, and mathematics education at the graduate and post-graduate level, however, it’s safe to assume that most of that country’s advances are the result of domestic efforts.

Certainly, given what’s publicly known about Chinese cyber-theft activities, it’s reasonable for American officials to apply pressure on Beijing to curb the practice. However, the Trump administration’s drive to blunt that country’s technological progress is also aimed at perfectly legitimate activities. For example, the White House seeks to ban Beijing’s government subsidies for progress on artificial intelligence at the same time that the Department of Defense is pouring billions of dollars into AI research at home. The administration is also acting to block the Chinese acquisition of US technology firms and of exports of advanced components and know-how.

In an example of this technology war that has made the headlines lately, Washington has been actively seeking to sabotage the efforts of Huawei, one of China’s most prominent telecom firms, to gain leadership in the global deployment of 5G wireless communications. Such wireless systems are important in part because they will transmit colossal amounts of electronic data at far faster rates than now conceivable, facilitating the introduction of self-driving cars, widespread roboticization, and the universal application of AI.

Second only to Apple as the world’s supplier of smartphones and a major producer of telecommunications equipment, Huawei has sought to take the lead in the race for 5G adaptation around the world. Fearing that this might give China an enormous advantage in the coming decades, the Trump administration has tried to prevent that. In what is widely described as a “tech Cold War,” it has put enormous pressure on both its Asian and European allies to bar the company from conducting business in their countries, even as it sought the arrest in Canada of Huawei’s chief financial officer, Meng Wanzhou, and her extradition to the US on charges of tricking American banks into aiding Iranian firms (in violation of Washington’s sanctions on that country).

Other attacks on Huawei are in the works, including a potential ban on the sales of its products in this country. Such moves are regularly described as focused on boosting the security of both the United States and its allies by preventing the Chinese government from using Huawei’s telecom networks to steal military secrets. The real reason – barely disguised – is simply to block China from gaining technological parity with the United States.

Cyberwarfare

There would be much to write on this subject, if only it weren’t still hidden in the shadows of the growing conflict between the two countries. Not surprisingly, however, little information is available on US-Chinese cyberwarfare. All that can be said with confidence is that an intense war is now being waged between the two countries in cyberspace. American officials accuse China of engaging in a broad-based cyber-assault on this country, involving both outright cyber-espionage to obtain military as well as corporate secrets and widespread political meddling. “What the Russians are doing pales in comparison to what China is doing,” said Vice-President Mike Pence last October in a speech at the Hudson Institute, though – typically on the subject – he provided not a shred of evidence for his claim.

Not disclosed is what this country is doing to combat China in cyberspace. All that can be known from available information is that this is a two-sided war in which the U.S. is conducting its own assaults. “­The United States will impose swift and costly consequences on foreign governments, criminals, and other actors who undertake significant malicious cyber activities,” the 2017 National Security Strategy affirmed. What form these “consequences” have taken has yet to be revealed, but there’s little doubt that America’s cyber warriors have been active in this domain.

Diplomatic and military coercion

Completing the picture of America’s ongoing war with China are the fierce pressures being exerted on the diplomatic and military fronts to frustrate Beijing’s geopolitical ambitions. To advance those aspirations, China’s leadership is relying heavily on a much-touted Belt and Road Initiative, a trillion-dollar plan to help fund and encourage the construction of a vast new network of road, rail, port, and pipeline infrastructure across Eurasia and into the Middle East and Africa. By financing – and, in many cases, actually building – such infrastructure, Beijing hopes to bind the economies of a host of far-flung nations ever closer to its own, while increasing its political influence across the Eurasian mainland and Africa. As Beijing’s leadership sees it, at least in terms of orienting the planet’s future economics, its role would be similar to that of the Marshall Plan that cemented US influence in Europe after World War II.

And given exactly that possibility, Washington has begun to actively seek to undermine the Belt and Road wherever it can – discouraging allies from participating, while stirring up unease in countries like Malaysia and Uganda over the enormous debts to China they may end up with and the heavy-handed manner in which that country’s firms often carry out such overseas construction projects. (For example, they typically bring in Chinese laborers to do most of the work, rather than hiring and training locals.)

“China uses bribes, opaque agreements, and the strategic use of debt to hold states in Africa captive to Beijing’s wishes and demands,” Bolton claimed in a December speech on US policy on that continent. “Its investment ventures are riddled with corruption,” he added, “and do not meet the same environmental or ethical standards as US developmental programs.” Bolton promised that the Trump administration would provide a superior alternative for African nations seeking development funds, but – and this is something of a pattern as well – no such assistance has yet materialized.

In addition to diplomatic pushback, the administration has undertaken a series of initiatives intended to isolate China militarily and limit its strategic options. In South Asia, for example, Washington has abandoned its past position of maintaining rough parity in its relations with India and Pakistan. In recent years, it has swung sharply toward a strategic alliance with New Delhi, attempting to enlist it fully in America’s efforts to contain China and, presumably, in the process punishing Pakistan for its increasingly enthusiastic role in the Belt and Road Initiative.

In the Western Pacific, the US has stepped up its naval patrols and forged new basing arrangements with local powers – all with the aim of confining the Chinese military to areas close to the mainland. In response, Beijing has sought to escape the grip of American power by establishing miniature bases on Chinese-claimed islands in the South China Sea (or even constructing artificial islands to house bases there) – moves widely condemned by the hawks in Washington.

To demonstrate its ire at the effrontery of Beijing in the Pacific (once known as an “American lake”), the White House has ordered an increased pace of so-called freedom-of-navigation operations (FONOPs). US Navy warships regularly sail within shooting range of those very island bases, suggesting a US willingness to employ military force to resist future Chinese moves in the region (and also creating situations in which a misstep could lead to a military incident that could lead … well, anywhere).

In Washington, the warnings about Chinese military encroachment in the region are already reaching a fever pitch. For instance, Admiral Philip Davidson, commander of US forces in the Pacific, described the situation there in recent congressional testimony this way: “In short, China is now capable of controlling the South China Sea in all scenarios short of war with the United States.”

A long war of attrition

As Admiral Davidson suggests, one possible outcome of the ongoing cold war with China could be armed conflict of the traditional sort. Such an encounter, in turn, could escalate to the nuclear level, resulting in mutual annihilation. A war involving only “conventional” forces would itself undoubtedly be devastating and lead to widespread suffering, not to mention the collapse of the global economy.

Even if a shooting war doesn’t erupt, however, a long-term geopolitical war of attrition between the US and China will, in the end, have debilitating and possibly catastrophic consequences for both sides. Take the trade war, for example. If that’s not resolved soon in a positive manner, continuing high US tariffs on Chinese imports will severely curb Chinese economic growth and so weaken the world economy as a whole, punishing every nation on Earth, including this one. High tariffs will also increase costs for American consumers and endanger the prosperity and survival of many firms that rely on Chinese raw materials and components.

This new brand of war will also ensure that already sky-high defense expenditures will continue to rise, diverting funds from vital needs like education, health, infrastructure, and the environment. Meanwhile, preparations for a future war with China have already become the number one priority at the Pentagon, crowding out all other considerations. “While we’re focused on ongoing operations,” acting Secretary of Defense Patrick Shanahan reportedly told his senior staff on his first day in office this January, “remember China, China, China.”

Perhaps the greatest victim of this ongoing conflict will be planet Earth itself and all the creatures, humans included, who inhabit it. As the world’s top two emitters of climate-altering greenhouse gases, the US and China must work together to halt global warming or all of us are doomed to a hellish future. With a war under way, even a non-shooting one, the chance for such collaboration is essentially zero. The only way to save civilization is for the US and China to declare peace and focus together on human salvation.


#영어 뉴스 #영어 뉴스 사이트 #영어 뉴스 기사 #영어 뉴스레터 #영어 뉴스 대본 #영어 뉴스 듣기 #영어 뉴스 공부 #영어 뉴스 추천 #영어 뉴스 사이트 추천 #영어 뉴스 어플

profile_image 익명 작성일 -

* 가독성을 위해 의역한 부분이 좀 있습니다.

----------------------------------------------------------


이미 시작된 중국과의 전쟁

 

그래이햄 앨리슨 하버드 교수는 큰 호평을 받은 그의 2017년 출판 저서 <피할 수 없는 전쟁>에서 미중 간 전쟁이 언젠가 발발할 가능성을 논한 바 있다. 그는 미중 관계를 기원전 5세기의 펠로폰네소스 전쟁과 비교해 가며 미중 간 전쟁이 발발할 가능성이 대단히 높다는 결론을 내렸다.

      

하지만 현재 이루어지는 대다수의 미중관계 분석이 그렇듯 그는 핵심을 놓쳤다. 의도와 목적을 막론하고, 미국과 중국은 이미 서로 전쟁 중이라는 사실을 말이다. 비록 지금처럼 서서히 진행되는 갈등이 통상적인 뜨거운 전쟁에서 일어나는 즉각적인 파괴로 이어지지는 않을지라도, 지금의 갈등 상황이 장기간 지속된다면 굉장히 심각한 결과를 초래할 수 있다.

 

, ‘전쟁을 구성하는 것이란 과연 무엇인지에 대해 새로운 시각을 도입하자는 것이다. 앨리슨 교수의 관점(및 워싱턴을 비롯한 대다수의 시각)에 따르면, “평화 전쟁은 서로 정 반대편에 놓인 대립쌍들이다. 훈련을 받고 무기를 바르게 닦던 우리 병사들이 어느날 전쟁터에 불려나간다. 이러한 전쟁모델에 따르면 전쟁의 시작은 첫 포격이 시작되는 순간이다.

 

다만 지금 세계는 강대국 간 대규모 패권 갈등의 양상을 보이는 바, (이러한 전통적인 전쟁 모델의 타당성에 대하여) 접근을 좀 달리할 필요가 있다. 오늘날의 전쟁은 단순 군사 갈등만을 의미하지는 않으며, (2017년 마르아라고에서 만난 트럼프 대통령과 시진핑 주석처럼) 전쟁 당사국들의 지도자들이 서로 만나 냉장육 스테이크와 감자 요리를 즐기는 순간에도 전쟁이 발발할 수 있다. 이것이 바로 미중관계의 현주소이다. 다른 이름을 한 전쟁, 혹은 오래 전의 표현을 다시 빌려오자면 냉전의 새로운 양상이라고 할 수 있다.

 

트럼프 대통령이 집무실에 발을 들이기 전에도 미군과 여타 정부 부처들이 이미 장기간의 준()전쟁, 즉 중국에 대한 경제적, 외교적 압력을 높이고 중국 주변부에의 전력배치를 강화하는 것을 포함하는 갈등 상황에 대비할 준비를 하고 있었다. 트럼프 정부는 세계의 경제, 기술, 그리고 군사 부문에서 중국을 누르고 최강이 되는 것에 대단히 높은 관심을 보이는 바, 트럼프 대통령이 백악관에서 집무를 시작한 이래 이처럼 중국에 압력을 가하는 전략은 이름만 다를 뿐 냉전 당시 구사된 전략과 유사하게 발전하게 되었다.

 

이 전략에는 중국의 미래 성장을 방해할 목적으로 (트럼프) 대통령이 중국에 무역 전쟁을 선포한 것도 포함된다. 이는 기술의 주요 부문에서 중국이 미국보다 앞서나가지 못하도록 막는 기술 전쟁이기도 하고, 베이징을 격리하여 그 세계적 진출을 막기 위한 외교 전쟁이기도 하며, (대중은 잘 알지 못하지만) 사이버 전쟁이기도 하고, 일련의 군사적 조치가 포함된 것이기도 하다. 전통적인 의미에서의 전쟁은 아닐지 모르나 미중 양국의 지도자들은 이를 전쟁이라고 느낄 것이다.

 

왜 하필 중국인가?

 

언론과 상당수의 정치인들은 미국과 러시아의 관계에 계속 주목한다. 2016 대선에 러시아가 개입했다는 증거가 발견되었고 뮐러 특검이 (대통령에 대하여) 수사를 진행하고 있기 때문이다. 하지만 실제로 미국의 국방, 외교 당국의 고위 관료들은 러시아가 아닌 중국을 (미국의) 주적이라고 여긴다.

 

물론 동부 우크라이나, 발칸 반도, 시리아, 사이버공간, 그리고 핵무기 부문에 있어 러시아가 미국에 다각적인 위협이 된다는 건 사실이다. 하지만 역시 경제력이 빈약한 산유국이라는 점을 고려하면, 러시아는 세계 최강국인 미국의 지위에 진정으로 도전할 만한 강함이 없다. 중국은 전혀 다르다. 막강한 경제와 발전하는 기술력, 대륙 간 BRI 투자전략, 그리고 빠른 현대화 중인 군사력을 갖추고 있다. 마음만 먹으면 세계 패권의 장에서 언젠가는 미국과 대등하게 맞서거나 심지어 미국을 능가할 가능성도 있다. 미국 수뇌부는 어떻게든 이러한 양상을 막으려 하고 있다.

 

미 중앙정보국(CIA)을 비롯한 미국 정보 당국이 견해를 종합하여 2019 1월 발표한 세계의 위협 분석 결과는 중국의 급부상을 경계하는 미국의 분위기를 그대로 보여준다. 이 발표의 결론은 다음과 같다: “중국 수뇌부는 경제, 정치, 군사 부문에서 세계진출을 도모할 것이며, 동시에 미국의 영향력을 축소시키기 위해 BRI 전략 산하 군사력, 해외 기반시설, 그리고 에너지 투자의 방법을 동원할 것이다.”

 

이에 맞설 목적으로 미국의 모든 정부 부처는 그 역량을 총동원하여 미국의 국력을 제고하고 중국의 힘을 약화할 것으로 보인다. 미국 국방부 문건에서는 이 대응 태세를 오버매치(압도함)” 라고 압축하여 표현했다. 풀이하면 중국에 대한 미국의 세계적 우위를 영구적으로 보전한다는 뜻이다. 현 정부 국가안보전략실에 따르면 미국은 오버매치 전략을 유지해야 하고, “상대의 성공을 저해할 만큼 충분한 역량을 동원하는 전략을 지속하여 취해야 하며, “미국의 이익을 수호하기 위한 국제적 환경을 조성하는 것을 계속해야 한다.

 

다시 말하면 미국과 중국이 대등해지는 순간이 와서는 결코 안 된다는 것이다. , (미국 수뇌부는) 중국이 미국보다 뚜렷하게 열위인 상황만을 인정한다. 미국 관료들은 중국의 열세를 확고히 하기 위해 미국이 매일 조치를 취하여 중국의 부상을 조절, 저해해야 한다고 주장한다.

 

앨리슨 교수가 그의 저서에서 분명히 했듯, 이처럼 우세한 국가가 우위를 유지하려 하고 열세인 국가가 패권을 노리는 상황은 역사적으로 거의 항상 전통적 의미에서의 갈등(=전쟁)을 야기했다. 하지만 현대에는 대규모 군사 갈등이 핵전쟁으로 이어져 당사국 모두가 소멸될 수도 있는 만큼, 직접적인 군사 충돌은 양측 당사국 모두에게 굉장히 껄끄러운 선택지이다. 그 대신 역대 정부의 고위 관계자들은 전략적 목표를 달성하기 위해 (군사충돌이 아닌) 다른 전쟁방식 , 경제 부문, 기술력 측면, 그리고 은밀한 방식의 전쟁 을 구사해 왔다. 이 관점에 따르면 이미 미국과 중국은 완전한 전쟁을 펼치기 직전이다.

 

무역 전쟁

 

경제에서는 언어가 현실을 잘 보여주지 못한다. 트럼프 정권이 중국과 경제 부문에서 갈등하는 상황은 그저 전쟁이라고 표현된다. 또한 트럼프 대통령을 필두로 로버트 라이트하이져 백악관 수석통상대표에 이르기까지 백악관 고위 간부들도 현 상황을 분명 전쟁이라고 볼 것이다. 중국의 경제를 쳐부수고, 그 외 모든 부문의 국력도 약화하여 미국에 대적할 힘을 잃게 하는 전쟁 말이다.

 

트럼프 대통령이 2018 5월 중국 수입품에 600억 불 (9 2000억 불로 상향 조정) 의 관세를 부과한 표면상의 목적은 양국 간 무역 불균형을 교정하고 중국의 악의적인 행위로부터 미국 경제를 수호하기 위함이다. 대통령이 2차 관세부과를 발표하며 표현했듯, 중국의 무역 관행은 미국 경제의 장기적 건강과 번영에 대단히 큰 위협이 된다라는 것이다.

 

하지만 작년 5월 미국 측 협상 대표단이 중국 측 협상 대표단에 보낸 요구사항을 검토해 보면, 미국의 주요 목표는 통상불균형을 교정하는 것이 아니라 중국의 경제성장을 저해하는 것으로 보인다. 중국 SNS에 유출된 미국 측 대표단의 문건에 따르면, 관세 완화 이전에 중국이 동의해야 할 조항의 일부는 다음과 같다:

 

메이드 인 차이나 2025 프로그램 에 포함된 첨단 제조기업에 대하여 지급하던 정부 보조금을 일체 금할 것. 이 조치는 항공기 제조업, 전기차, 로봇공학, 컴퓨터 소형칩, 인공지능 등 10개의 주요 경제부문을 포괄함.

민감한 기술 관련 투자에 미국이 개입하는 것을 인정하고 보복하지 않을 것.

중국 기업이 애초에 유리할 수밖에 없는 서비스업 및 농업 부문을 미국에 완전히 개방할 것.

 

이는 경제 전쟁을 대놓고 선포한 것과 다름없다. 이들 요구사항에 동의한다는 것은, 수익성 있는 통상을 지속하기 위해 미국에 영원히 종속되는 것을 받아들인다는 뜻이다. 에스와르 프라사드 코넬대 경제학과 교수가 정확히 지적한 바와 같이 해당 조항들은 협상의 기초가 아니라 오히려 항복조건 같다는 것이다.

 

기술전쟁

 

미국의 통상 요구사항이 암시하듯, 미국의 목표는 그저 하루이틀 중국의 경제를 방해하는 것이 아니라 앞으로 수십년간 방해하는 것이다. 이에 미국은 중국이 첨단 기술에 접근하지 못도록 하고 중국의 선두 기술기업을 크게 저해할 목적으로 강도 높고 광범위한 계획을 구사하게 되었다.

 

중국 관료들은 중국이 미국과 경제적, 군사적으로 겨루기 위해서는 21세기 세계경제를 주도할 최첨단 기술, 즉 인공지능(AI), 5세대 통신(5G), 전기통신, 전기차, 그리고 나노기술 등을 갖추어야 한다는 점을 오래 전부터 알고 있었다. 이에 중국정부는 과학기술 교육에 크게 투자했고 혁신적인 분야에서의 연구에 보조금을 지급했으며 전망있는 스타트업을 지원하는 등 다양한 노력을 기울였다. 미국 국방부가 (미국 내에서) 인터넷, 기타 컴퓨터 및 항공우주 부문의 초기 혁신을 지원했던 것처럼 말이다.

 

또한 중국 기업들은 외국 기업들에 투자하거나 파트너쉽(산업상의 협력관계)을 맺을 때 기술이전을 요구해 왔는데, 이는 세계적으로 진출하는 기업들이 관행적으로 해오던 것이다. 최근의 예를 들자면 인도는 첨단 미국 무기를 구입하는 조건 가운데 하나로서 미국 기업으로부터의 상당한 기술 이전을 기대한다.

 

더불어, 중국 기업들은 사이버 범죄를 통해 미국의 기술을 훔친 혐의로 미국에서 공분을 산 바 있다. 현실적으로, 최근 중국의 진보된 기술 중 어디까지가 적법한 과학투자의 산물이고 어디서부터 사이버 범죄로 훔쳐온 것인지는 외부자들의 시선으로 구별해 내기 어렵다. 다만 중국 정부가 대학 및 대학원에서의 과학, 기술, 공학, 수학 교육을 크게 지원하고 있다는 점을 고려하면 중국의 기술진보 대부분이 (정당한) 국내 노력의 산물일 것이다.

 

물론 중국의 사이버범죄와 관련하여 공적으로 알려진 사실을 고려했을 때, 미국 관료들이 사이버범죄를 막기 위해 중국 정부에 압력을 가하는 것은 사리에 맞다. 하지만 중국의 기술진보를 약화하려는 트럼프 정권의 움직임은 (중국의) 적법한 기술 진보 또한 노리고 있다. 예컨대 중국 정부가 인공지능 부문에 보조금을 지급하는 것을 백악관이 막으려 하고 있고, 동시에 미국 국방부는 국내 인공지능 연구에 수십억 달러를 투자하고 있다. 트럼프 정권은 중국이 미국 기업으로부터 기술력을 훔치는 것을 막는 중이기도 하다.

 

최근 뉴스 헤드라인을 장식한 기술전쟁의 예를 들자면, 중국의 선두 전기통신기업 화웨이 사가 5G 무선통신기술 부문에서 세계적 선두를 노리자 미국은 최근 이를 방해하기 위해 적극적으로 노력하고 있다. 이러한 무선통신체계가 중요한 이유 가운데 하나는 상상을 초월하는 속도로 엄청난 양의 전자 자료를 전송할 수 있기 때문에 자율주행차의 도입과 로봇화 및 인공지능의 보편화를 앞당길 수 있다.

 

세계적 스마트폰 업체 및 주요 전기통신장비 제조업체로서 애플사 바로 아래 2위인 화웨이 사는 5G 기술의 선두에 서기 위해 노력해 왔다. 그렇게 되면 앞으로 중국이 대단히 유리한 고지를 점할 것이기에 트럼프 정권은 이를 막으려 하고 있다. 이른바 기술냉전이라 불리는 이 갈등 양상 속에서, 미국은 캐나다에서 체포된 화웨이 재정책임자 멩 완저우를 (미국 은행이 이란 기업을 돕도록 농간을 부려 미국의 제재 방침을 위반했다는 혐의로) 미국으로 송환해 가면서까지 아시아와 유럽에 있는 동맹국에 화웨이가 사업을 하지 못하도록 강하게 압박했다.

 

그 외에 화웨이에 대한 다른 공격도 진행 중이다. 예컨대 화웨이 사의 제품을 미국에서 팔지 못하도록 하는 것이다. 표면상으로 이들 방침은 중국 정부가 화웨이의 통신 기술을 이용해 군사기밀을 훔치지 못하도록 함으로써 미국과 동맹국 모두의 안보를 제고한다고 한다. 하지만 실제 이유는 뻔하긴 하지만 중국이 미국에 기술적으로 대적하지 못하도록 하기 위함이다. 

 

사이버 전쟁

 

양국 간에 갈등의 그늘에 가려져 있지만 않았다면 이 역시 할 말이 많을 법한 주제이다. 하지만 당연히 미중 간 사이버전 관련하여 알 수 있는 정보가 별로 없다. 그저 사이버 공간에서 양국 간 치열한 전쟁이 벌어지고 있다는 점을 말할 수 있을 뿐이다. 미국 정부 관계자들은 중국이 군사, 기업 기밀을 훔치는 노골적인 사이버 범죄와 광범위한 정치개입 등 대규모의 사이버 공격을 감행하고 있다며 비난한다. 작년 10월 허드슨 연구소 연설에서 마이크 펜스 부통령은 중국에 비하면 러시아는 아무것도 아닙니다 라고 밝혔지만, 중국 관련한 통상적인 언급과 마찬가지로 이 주장에 대한 증거를 제시하지는 않았다.

 

미국이 사이버공간에서 중국에 대적하기 위해 무엇을 하고 있는지는 밝혀지지 않았다. 다만 현재로서 알 수 있는 건 양국 간 전쟁이 발발하고 있고, 이 전쟁에서 미국도 나름의 공격을 하고 있다는 점이다. 2017년 국가안보전략실은 미국은 매우 악의적인 사이버 활동에 대하여 신속하고 뼈아픈 대가를 치르도록 할 것 이라고 확언한 바 있다. 여기서 말한 대가가 어떠한 것인지는 아직 밝혀지지 않았지만, 미국 측 사이버 전사들도 사이버 공간에서 적극적으로 활동 중이라는 건 분명하다.

 

외교적군사적 압박

 

진행 중인 미중 간 전쟁 양상의 퍼즐을 완성하는 건 바로 중국의 지정학적 야망을 저지할 목적으로 외교 및 군사전선을 통한 강력한 대중압박정책이다. 중국 수뇌부는 이 야망을 실현하기 위해 BRI 투자전략에 크게 의존하고 있다. 중국이 홍보를 많이 한 이 전략은 유라시아 대륙, 중동, 그리고 아프리카에 도로, 철도, 항만, 관로 기반시설을 건설하는 것을 지원하는 1조 달러 규모의 투자전략이다. 이들 기반시설 건설에 자금을 지원하고 많은 경우에 실제로 시설을 건설하기도 하는 중국 정부는 이 전략을 통해 먼 나라들의 경제공동체를 자국과 가까이 엮고, 유라시아 본토와 아프리카에 걸쳐 중국의 정치적 영향력을 확대하고자 한다. 중국 수뇌부는, 적어도 지구의 미래 경제를 지향하는 것에 있어서는 이 전략이 2차 대전 이후 유럽에 대한 미국의 영향력을 확고히 한 마셜플랜과 유사한 역할을 할 것이라고 본다.

 

바로 이러할 가능성 때문에 미국이 BRI 전략을 어떻게든 막아보려 하는 것이다. 미국은 동맹국이 이 전략에 참여하는 걸 막으려 하고 있고, 말레이시아와 우간다 등 일부 국가들에 대해서는 이들이 중국에 엄청난 빚을 질 수 있으며 (BRI 전략 관련) 해외 건설 프로젝트가 냉혹한 방식으로 이루어진다며 불안감을 조성하고 있다. (예컨대 지역민을 고용, 훈련하기보다는 중국 노동자들을 쓴다며 BRI 참여 시의 단점을 부각시킨다는 것)

 

존 볼턴(백악관 국가안보보좌관) 12월 아프리카에서 미국 정책 관련 연설을 했는데, 당시 중국은 아프리카 국가들을 중국에 종속시키기 위해 뇌물을 주고 불투명한 계약을 하며 부채를 전략적으로 이용한다고 주장했다. 그는 중국의 투자 벤처는 부패함으로 가득하다 미국 개발 프로그램에서 준수하는 환경적, 윤리적 기준보다도 떨어지는 기준을 갖고 있다고 했다. 볼턴은 개발자금을 필요로 하는 아프리카 국가들에 대하여 트럼프 정권이 (중국보다) 더 나은 조건을 제시하겠다고 약속했지만 이젠 이런 약속 안 지키는것도 뻔한 레퍼토리가 되어버린 건지 아직 미국이 아프리카 국가들에 지원한 건 없다.

 

외교적 압박과 더불어, 트럼프 정권은 중국을 군사적으로 고립시키고 그 전략적 옵션을 제한하기 위해 일련의 전략을 구사해 왔다. 예를 들면, 미국은 남아시아의 인도, 파키스탄과의 관계에 있어 (이들과 중국 간 관계와) 얼추 비슷한 관계를 유지해 왔지만 이제는 그렇지 않다. 최근에는 뉴델리와 전략적 동맹을 맺는 것으로 방향을 틀었다. 이를 통해 중국을 저지하는 데 뉴델리를 동원하고, 파키스탄이 BRI 투자전략에 점점 열정을 보이는 것에 경고를 주는 효과도 있을 수 있다.

 

또한 미국은 서태평양 지역에서 해군 초계함 함대를 강화하고, 기지를 신설하기 위해 해당 지역의 세력과 새로 협약을 맺었다. 이는 모두 중국의 군사력 범위를 중국 본토 주변으로 제한하기 위함이다. 중국은 이에 대항하여 남중국해에서 중국이 차지한 섬들에 군사기지를 건설하며 (심지어 기지를 건설하기 위해 인공섬을 만들면서까지) 미국의 손아귀에서 벗어나려 하고 있다. 미국 수뇌부는 이를 강하게 비난한다.

 

중국이 (한때 미국의 호수 라고 알려진) 태평양에서 뻔뻔하게 행동하는 것에 분노한 백악관은 이른바 자유의 항해 작전을 더욱 빠르게 추진할 것을 명령했다. 이에 미 해군은 (남중국해 중국 섬 위의) 군사기지를 타격할 수 있는 범위까지 근접하여 정기적으로 항해한다. 해당 지역에서 중국의 활동을 저해하기 위해 군사력을 동원할 수도 있다는 것을 보여주는 것이다. (더불어 정말 작은 실수가 ... , 어떤 결과로 이어질지 모르는 일촉즉발의 상황을 조성하는 것이기도 하다.)

 

중국의 남중국해 군사활동과 관련하여 미국 수뇌부에 들어오는 경고성 보고는 이미 한도를 넘었다. 예컨대 미 태평양함대 사령관 필립 데이빗슨 제독은 최근 남중국해의 상황을 의회에 보고할 때 쉽게 말해 미국과의 전쟁을 제외한 모든 시나리오에서 중국이 남중국해를 좌지우지할 수 있다는 것과 다름없다라고 표현했다.

 

장기간에 걸친 소모전

 

데이빗슨 제독의 발언에서 유추할 수 있듯, 중국과 진행 중인 이 냉전은 전통적인 의미에서의 무력 갈등을 유발할 수 있다. 그렇게 되면 미중 양국 모두 소멸하는 핵전쟁으로도 이어질 수 있다. (핵무기가 아닌) 오직 재래식 전력만이 동원되는 전쟁만으로도 참담한 결과를 초래할 것이며, 세계경제가 붕괴되는 건 말할 것도 없다.

 

하지만 무력 전쟁이 발발하지 않는다고 해도, 미중 간 지정학적 전쟁이 장기간 소모전 형태로 지속되면 결국 양측 모두가 손해를 입을 것이고, 재앙적인 결과로 이어질 수도 있다. 일례로 무역 전쟁을 생각해 보자. 이 무역 전쟁이 빠른 시일 내에 원만하게 끝나지 않아 중국 수입품에 지속적으로 높은 관세가 부과되면 중국의 경제성장은 큰 타격을 입을 것이고, 이는 지구 경제 전반을 약화시켜 미국을 포함한 모든 국가들 역시 피해를 보게 된다. 높은 관세는 미국 소비자들이 지불해야 하는 비용을 높이고, 중국산 원자재와 부품에 의존하는 다수의 기업도 무사치 못할 것이다.

 

이처럼 전쟁이 새로운 양상으로 치닫게 되면 이미 상당한 지출이 드는 방위비가 계속 높아져 교육, 건강, 기반시설, 환경 등 필수적인 영역에 들어갈 자금이 분산된다. 한편 중국과의 전쟁에 대비하는 것이 이미 미국 국방부에서는 우선사항이 되어 버렸기에 다른 논의는 이루어질 여유가 없다. 패트릭 샤나한 국방부 장관 권한대행은 1월 취임한 첫날 국방부 고위 간부들에게 말하길 물론 현재 진행중인 작전들도 중요하지만, 잊지 말아야 할 건 중국, 중국, 중국이다.”

 

이처럼 진행 중인 갈등의 최대 피해자는 지구와 인간을 포함한 지구상의 모든 생물이 아닐까 싶다. 미국과 중국은 기후를 변화시키는 온실가스를 세계에서 가장 많이 배출하는 두 국가로서, 지구 온난화를 막기 위해 협력하지 않으면 우리 모두 지옥 같은 미래에서 파멸을 맞게 된다. 아무리 무력이 없는 갈등이라고 해도 전쟁이 진행 중인 지금, 미중 간 협력이 이루어질 가능성은 없다고 봐야 한다. 문명(인류)이 생존할 유일한 길은 미국과 중국이 평화를 선언하고 인류의 구원을 위해 협력하는 것뿐이다.

 

영어 뉴스 해석좀요

... 이 뉴스도요 https://www.dailymail.co.uk/news/article-6246621/Japanese-woman-49... 있고, 영어로 '볼와일러'라고 읽을 수도 있습니다.) 일본 경찰은...

영어 뉴스 해석좀요

... * 가독성을 위해 의역한 부분이 있습니다.... 최근 뉴스 헤드라인을 장식한 기술전쟁의 예를 들자면, 중국의 선두 전기통신기업...

영어 뉴스 해석좀요~~

Four new Bagle worms added to Internet soup The Bagle computer virus has almost finished off the alphabet. Virus writers' penchant for modifying the source code for the...

영어뉴스 해석좀요

By Lee Tae-hoon Staff Reporter The government is pushing for a major nuclear plant construction deal with Turkey, following its landmark $40 billion nuclear technology export...

영어뉴스 해석 좀 부탁드립니다~~~~!!!!...

... 알려주세요 부탁이예요!! 영어말하기 대회인데 뉴스라는 형식으로 말하게 되셨다면 아무래도 사회적 이슈와 같은 내용을 하는 것이 좋을 것 같습니다. 어린이들의 흡연과...

영어뉴스 해석

... 그 뉴스입니다 글 흐름에 참고하시라고 제가 한글로 해석한 것은 달아 두었으니 영어로... 특별히 정리해주시면 감사하겠습니다 1....

영어뉴스랑 수능영어랑 차이 크나요?

모고풀때는 정말 안풀리고 해석이 안되는데 영어뉴스같은 경우에는 해석도 잘 되고 잘 읽히더라고요. 모고를 안 푼지 오래되서 그런지 ..! 영어뉴스를 최근에 읽기...

영어 뉴스 해석좀 부탁드립니다.

http://m.voanews.com/a/world-champion-go-player-finally-defeats-google-ai-program/3233811.html 위 뉴스 해석부탁드립니다. 공부 중 문장이 길어지니 해석하기가...