영어문법 및 해석 질문입니다.
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
영어문법 및 해석 질문입니다.
만약 저걸 생각해라라고 한다면 Think ~ 라고 하겠지요
대화는 나와 너가 실시간으로 주고 받는 것이지요
명령문은 내가 너한테 이래라 저래라 그러지요
명령문을 과거시제로 너가 ~했었다?? 이렇게 명령하는 사람 봤나요?
명령문은 내가 너한테 You + 동사 이렇게 너가 이래라 저래라 하는 것이라 뻔한 you 를 생략하고 동사만 원형으로 써서 명령문으로 말합니다.
그러니 thought 은 과거시제지요
명령문이 안됩니다
누가 생각을 했는가? 내가 그렇게 생각을 했었단 말입니다
즉 I thought ~~ 내가 이렇게 생각을 했었단 근데 나랑 내가 대화를 하니 내가 이렇게 생각했다는 뻔하니 생략해서 I 를 생략하고 thought 으로 시작한 구어체적 표현입니다.
동사가 앞에 있으니 명령문이다? 이렇게 공식처럼 따져선 안됩니다.
1. 문장 분석:
"Thought you wouldn't open a book before coming?"
2. 문장 구조:
Thought: 과거형 동사 "think"의 과거형 "thought"
you: 2인칭 단수 대명사
wouldn't: "would not"의 축약형
open: 동사 "to open"
a book: 명사 "book"의 한정사 "a"
before coming: 전치사구 "before" + 동명사 "coming"
3. 문장 해석:
직역: "오기 전에 책을 보지 않을 것이라고 생각했어요?"
의미: "오기 전에 책을 읽지 않을 줄 알았어요."
4. 뉘앙스:
놀람, 의아함, 비난, 조롱 등의 뉘앙스를 가지고 있을 수 있습니다.
화자의 의도에 따라 다양하게 해석될 수 있습니다.
5. 예시:
놀람: "책 읽을 줄 알았는데, 오기 전에 책을 안 읽었어?"
의아함: "공부할 줄 알았는데, 오기 전에 책을 안 읽었어?"
비난: "책 읽는 게 중요한데, 오기 전에 책을 안 읽었어?"
조롱: "책 읽을 줄 모르는 줄 알았는데, 오기 전에 책을 읽었어?"
6. 결론:
문맥과 화자의 의도를 고려하여 해석해야 합니다.
다양한 뉘앙스를 가지고 있을 수 있으므로 주의해야 합니다.
7. 추가 정보:
"Thought you wouldn't open a book before coming?" 문장은 반전적 표현으로 해석될 수도 있습니다.
반전적 표현: 화자가 예상했던 것과 반대의 상황이라는 것을 나타내는 표현
예시: "책 읽을 줄 모르는 줄 알았는데, 오기 전에 책을 읽었어? 깜짝 놀랐네!"
? 로 끝나니까 의문문이구요.
맨 앞에 I (나) 가 생략 된겁니다.
그리고 혹시 book 앞에 관사가 a 가 확실한지요?
그대로, 직역을 하면
'오기 전에 책 한 권도 펴지 않을 거라 생각했는데?'
질문자님이 생각하신 느낌이랑 같다고 볼 수 있네요.
오기 전에 책 같은 건 보지도 않고 올 줄 알았다 뭐 이런 느낌 같은데
앞 상황이랑 두 사람 관계가 궁금하네요 ㅎㅎ
... 해석도 해주시면 감사하겠습니다. ----------------- say의 목적어인 that 절을 이끄는 접속사입니다. 고용자문가는 구직자가 인터뷰 질문들에 어떻게 답변할 것이지를...
... " 동사가 문장 앞에 있을 시 명령문이다라고 알고 있는데 그런식이라면 해석이... 의미상으로는 오기 전에 책을 보지 않았을 줄 알았어라는 느낌인데 어떻게 해석해...
... 구문좀좀 끊어서 해석좀 도와주세요 ㅠㅠ since: 접속사 self... 'B와 같은 A'로 해석됩니다. those 뒤에 feelings which are가...
... 동사가 없는데 어떻게 해석해야되나요??? Attention span varies with... 없어도 해석에는 문제가 없지요) 또한, 사람들은 일반적으로...
... 적합한 해석일까요? 올바른 지적입니다. "upset"은 동사로 사용될 때... 시작했다"라는 해석이 더 적절합니다. "강한 시작"은 "strong start"로...
... 이부분을 어떻게 해석해야 되나요?? , ,이렇게 많으면 해석이 어렵내요 ㅠ the rapid... 이부분을 어떻게 해석해야 되나요?? , ,이렇게...
... 해석 해야되나요? ●전치사 as는 자격을 나타내는 의미를 지녀 " . . . 로(서)"라고 해석됩니다.... (서)"라고 해석하면 될 것입니다. ●해석: " 그...
... 이 문장이 해석이 안 되는 건 아닙니다만.. 책에서 하는 내용이 도통... 해석에는 필요하지만 문장구조에는 꼭 필요한 문장성분은 아니죠. 그래서 뒤로...
... 해석은 어떻게 될까요? 부탁 드립니다. The president’s Roman Catholic... 해석은 어떻게 될까요? 부탁 드립니다. The president’s Roman...
... 이렇게 해석해야 하나요? 3. The main priority of... 어떻게 해석해야할지 모르겟습니다... 이렇게 해석해야 하나요? --> 지지의 상태 속에 있다....