전치사랑 영어문장에 대해 질문 합니다.

전치사랑 영어문장에 대해 질문 합니다.

작성일 2024.01.18댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

 전치사랑 영어문장에 대해 질문 합니다.


=====< 질문 1 >=====

It doesn't matter to me.  와
It doesn't matter for me. 와
It doesn't matter in me. 와
It doesn't matter on me. 와
It doesn't matter at me.  와
It doesn't matter up me. 와
It doesn't matter down me. 와
It doesn't matter of me. 와
It doesn't matter off me. 와
It doesn't matter with me. 의

한국어 뜻의 차이가 뭐나요??? 


=====< 질문 2 >=====

 There were a lot of people at the party. 와
  There were a lot of people to the party. 와
 There were a lot of people for the party. 와
 There were a lot of people in the party. 와
 There were a lot of people on the party. 와
 There were a lot of people at the party. 와
 There were a lot of people up the party. 와
 There were a lot of people down the party. 와
 There were a lot of people of the party. 와
 There were a lot of people off the party. 와
 There were a lot of people with the party. 의

 한국어 뜻의 차이가 뭐나요???



profile_image 익명 작성일 -

**질문 1**

"It doesn't matter to me."과 "It doesn't matter for me."은 비슷한 뉘앙스를 가지고 있지만 조금 다르게 사용됩니다.

- "It doesn't matter to me.": 어떤 상황이 내게 중요하지 않다는 뜻으로, 다른 사람이나 외부의 영향이 개인에게 큰 영향을 미치지 않는 상황을 나타냅니다.

- "It doesn't matter for me.": 내게는 중요하지 않다는 뜻이지만, 종종 "It doesn't matter for me, but it might matter for you."와 같이 사용되어 상대방에게는 중요할 수 있다는 뉘앙스를 담고 있습니다.

그 외의 전치사는 올바르지 않은 사용법이며, 자연스럽게 표현되지 않습니다.

**질문 2**

"There were a lot of people at the party."과 "There were a lot of people for the party."은 약간 다른 의미를 가집니다.

- "There were a lot of people at the party.": 파티 장소에 많은 사람들이 있었다는 뜻으로, 파티 자체에서 사람들이 몰려 있었음을 나타냅니다.

- "There were a lot of people for the party.": 파티를 위해 많은 사람들이 모였다는 뜻으로, 파티를 위해 참석한 사람들을 의미합니다.

나머지 전치사들은 자연스럽게 표현되지 않는 부적절한 사용법입니다.

영어문장 전치사대해 질문드려요.

그것은 나에게 사실이 아니야 를 영어 문장으로 옮기려 해요. 정답은 It isn't true... 친절한 설명 부탁해요./ 여기서 for는 한정전치사로 의미상주어를 말하고 to는...