[Intro]
Yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
[Refrain]
You ain't never think about nobody but yourself
넌 오직 너만 생각하고 그래
Selfish
이기적이야
Man, I really can't wait until you gon' need my help
아, 네가 내 도움이 필요한 순간이 어서 왔으면 좋겠어
Helpless
무력하게
You ain't never think about nobody but yourself
넌 오직 너만 생각하고 그래
Selfish
이기적이야
Man, I really can't wait until you gon' need my help
아, 네가 내 도움이 필요한 순간이 어서 왔으면 좋겠어
Helpless
무력하게
(Help me, please)
(날 도와줘, 제발)
[Chorus]
You must be the only child because you're so stingy
넌 외동 아이인가봐, 엄청 인색하잖아
I just wanna go buck wild when you don't defend me
네가 내 편이 아닐 때면 난 그냥 발광하고 싶어
I been on the fuckin' prowl, I been countin' Benjis
여기저기 돌아다니면서, 100달러 지폐를 셌지
You done turned my heart so cold, I should work at Friendly's
넌 내 마음을 차갑게 만들었지, Friendly's에 가서 일해야할 정도
(Ain't shit sweet)
(좋은 게 없어)
Darlin', darlin', I've been prayin' for you, for you
달링, 달링, 난 널 위해 기도했지, 했지
(I been prayin' for ya, I been prayin' for ya) For you
(널 위해 기도했지, 널 위해 기도했지) 널 위해
(I been prayin', I been, I been, I been prayin' for you)
(널 위해 기도했지, 널, 널, 널 위해 기도했지)
Darlin', darlin', I've been callin' on God for you (Hope that He pick up)
달링, 달링, 널 위해 하느님을 불렀지 (그분이 답하시길 바라면서)
No, for you (Jesus Christ, pick up)
그래, 널 위해 (예수님, 받아줘요)
(I'm hopin' that he pick up)
(전화 받으셨으면 좋겠네)
[Verse 1]
It's not your fault, it's how you were raised
네 잘못이 아냐, 그냥 네가 그렇게 큰 거지
Excuses, excuses really all that you say
핑계, 핑계, 네가 하는 말은 그게 전부
Not here to play, you can't seem to share
장난 치는게 아냐, 넌 공유를 못 하는 거 같아
Every other day, you forget how to care
하루 걸러 매일, 넌 나에 대해 관심 갖는 법을
About me, about me
잊어버려, 잊어버려
What about me? About me?
나는 어쩌고? 어쩌고?
Forgot me, what about me?
잊어버렸네, 나는 어쩌고?
Used to be like P.B. (Help me, please)
예전엔 P.B. 같았지 (날 도와줘 제발)
[Chorus]
You must be the only child because you're so stingy
넌 외동 아이인가봐, 엄청 인색하잖아
I just wanna go buck wild when you don't defend me
네가 내 편이 아닐 때면 난 그냥 발광하고 싶어
I been on the fuckin' prowl, I been countin' Benjis
여기저기 돌아다니면서, 100달러 지폐를 셌지
You done turned my heart so cold, I should work at Friendly's
넌 내 마음을 차갑게 만들었지, Friendly's에 가서 일해야할 정도
(Ain't shit sweet)
(좋은 게 없어)
Darlin', darlin', I've been prayin' for you, for you
달링, 달링, 난 널 위해 기도했지, 했지
For you
했지
[Refrain]
[Verse 2]
Every move you make, man, I swear it seem suspicious
네가 하는 행동마다, 진짜 수상해보여
Lyin' through your teeth, so I don't rush to give you kisses
이빨 사이로 나오는 거짓말, 그래서 이젠 키스도 서두르지 않아
Spiteful and malicious, hope that other chick got syphilis
악의 가득해져, 다른 여자들 매독 걸리면 좋겠어
Sick of this, hard to stomach, now that nigga shittin' bricks
지겨워, 소화하기 힘들어, 이젠 변비에 걸렸어
Hypocrite, punch you in yo' lip, oh shit, you slippin', sis
위선자, 네 입술에 주먹을 날려, 아, 너 지금 실수하는 거야
Used to arch my back for you and now I'm your arch-nemesis
널 위해 허리도 휘어가며 했는데 이젠 내가 네 철천지 원수
All men should be feminist, Donald Trump fucks immigrants
남자들은 전부 페미니스트가 되어야해, 도널드 트럼프는 이민자를 엿먹여
I don't want to work it out, so cancel our gym membership
work out (해결하다/운동하다)하고 싶지 않아, 그냥 헬스 클럽 회원증도 버려
I'ma leave this nigga, don't believe me, nigga?
이 자식 떠나버릴 거야, 날 못 믿겠어?
I was make-believin', nigga, it was only one season, nigga
얘기를 지어내곤 했지, 그건 한 시즌만 그랬네
M.O.D., my nigga, money over dick
M.O.D.라고 친구, 남자보단 돈
Money over dick, you should stop breathin', nigga
남자보단 돈, 넌 그냥 숨을 참아버려, 임마
[Chorus]