[나눈질문1] 한문 번역 부탁드립니다.
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
[나눈질문1] 한문 번역 부탁드립니다.
* 위 문서는 옛날의 혼인 절차중 [납폐(納幣)]에 작성했던 편지로, 결혼식 전에 신랑댁에서 신부댁으로 보내는 함속에 혼수와 함께 보내는 인사 편지의 형식중 하나입니다.
[혼서지]라고도 하며 오늘날에는 비록 신랑댁에서 직접 작성하지 않더라도 결혼식을 대행하는 업체에서 준비하여 주기도 합니다.
* [ 혼서지의 내용 ]
옥산 장씨(玉山 張氏) 가문의 장현조(張鉉祚)가 인사 올립니다.
때는 이제 겨울이 끝나갈 무렵이온대
존체백복하시옵니까?
저의 셋째 녀석 영성(泳成)이 이미 성장은 하였으나
배필이 없사옵더니
크게 사랑하심을 입사와
귀한 따님을 아내로 삼게 해 주시니
이에 옛 어른의 예(禮)에 따라
삼가 납폐의 예(禮)를 행하오나
잘 갖추지는 못하였사옵니다.
엎드려 바라옵건데
높이 살펴주시옵기 바라오며
삼가 절하며 글을 올리옵니다.
계묘년 12월 초2일 갑자
* 도움이 되시기를 바랍니다.
... 부탁드립니다. * 위 문서는 옛날의 혼인 절차중 [납폐(納幣)]에 작성했던 편지로, 결혼식 전에 신랑댁에서 신부댁으로 보내는 함속에 혼수와 함께 보내는 인사 편지의 형식중...
한문해석 부탁드립니다 * 작가의 호 ... 自省 [자성] * 省 살필 성 덜 성 마을 성 가을사냥 선 * 작가의 이름 ... *秉煥 [ *병환 ]
한문해석 부탁드립니다 - 글씨 ... 首陽山人 [수양산인] - 호인 ... 수양산인 - 명인 ... 薰瀯[훈영]
번역 해석 부탁드리겠습니다^^ 草龍弄瓢 초룡농표 박(?)을 가지고 놀고 있는 용을 간략히 그림 庚午 秋風之節 경오 추풍지절( 경오년 가을바람 부는 시절) 白山 백산 (작가 아호)
한문해석 부탁드립니다 物常聚於物常聚(물상취어물상취) 물건은 늘, 물건이 항상 모이는 곳으로 모인다. 歲甲戌三月日(세갑술삼월일) 絅堂試(경당시) *絅堂(경당) : 尹正鎭...
한문해석 부탁드립니다(작가는 알고있습니다) 誠信廉公勤簡和惠 (성신렴공근간화혜) 誠信(성신) 정성(精誠)스럽고 참됨. 廉公(렴공) 청렴하고 공정함 勤簡(근간) 부지런하고...
한문해석 부탁드립니다 人道敏政(인도민정) 地道敏樹(지도민수) 사람의 도는 정치에서 민첩하게 나타나고, 땅의 도는 나무에서 민첩하게 나타난다.
한문해석 부탁드립니다 破邪顯正(파사현정) 사견(邪見)과 사도(邪道)를 깨고 정법(正法)을 드러내는 일. 삼론종(三論宗)의 근본(根本) 교의(敎義)이다. 성명인 ; 玄中和 印...
무슨뜻인지 번역 부탁드려요...내공 다걸게요 참고로 보세요. 옛날에 향선생(그 지방에서 명망이 높은 선비)가 죽으면 제사를 지냈는데, 이는 모두 추모하는 것이 마땅한 일이고...
... 부탁드립니다. 四柱單子 사주단자 혼인(婚姻)을 정(定)하고 신랑집(新郞-)에서 난 해, 달, 날, 시의 사주(四柱)를 적어서 신부집(新婦-)으로 보내는 간지(干支) 仁東 張氏(인동...