아처

아처

다른 표기 언어 William Archer
요약 테이블
출생 1856. 9. 23, 스코틀랜드 퍼스 퍼스
사망 1924. 12. 27, 런던
국적 영국

요약 영국의 극비평가.

헨리크 입센의 극을 번역하여 영국에 소개했다. 에든버러에서 법학을 공부하던 중 〈에든버러 이브닝 뉴스 Edinburgh Evening News〉지의 신문기자로 일했다. 1876~77년 세계일주 여행을 했고 1878년 런던에 왔으며 다음해에 〈런던 피가로 London Figaro〉지의 희곡비평가가 되었고, 1884년 〈월드 World〉지에 들어갔다.

그가 〈월드〉지와 다른 정기간행물에 쓴 비평기사는 〈연극적 '세계' The Theatrical 'World'〉(5권, 1893~97)로 묶여 나왔다. 또 뒤에는 〈네이션 Nation〉·〈트리뷴 Tribune〉·〈맨체스터 가디언 Manchester Guardian〉 등의 신문에 희곡비평을 실었다. 그는 입센의 작품을 번역하여 유명해졌는데, 첫 번역극 〈사회의 기둥Samfundets støtter〉(1880)은 입센의 극 가운데 처음으로 영국에서 상연되었다. 그뒤에 〈인형의 집 Et dukke-hjem〉(1889)·〈입센의 산문극 Ibsen's Prose Dramas〉(5권, 1890~91)·〈페르 귄트 Peer Gynt〉(1892)·〈도목수 Bygmester Solness〉(1893)·〈전집 The Collected Works〉(12권, 1906~12)을 번역했다. 이 번역극들은 결함이 있었지만 큰 영향을 끼쳤으며 아직까지 인기가 있다.

그는 국립극장을 쇄신하기 위해 할리 그랜빌 바커와 함께 〈국립극단:계획과 평가 A National Theatre:Scheme and Estimates〉(1907)를 썼다. 그가 쓴 희곡 가운데 4편이 사후에 출판되었다. 특히 〈녹색의 여신 The Green Goddess〉(1921 뉴욕, 1923 런던)은 상당한 성공작으로 아직도 가끔씩 공연된다. 아처는 〈래셔널리스트 Rationalist〉지에 논쟁적인 평론들도 썼다. 이 글을 모아 J. M. 로버트슨이 〈합리주의자 윌리엄 아처 William Archer as Rationalist〉(1925)를 펴냈다.