게스타 로마노룸

게스타 로마노룸

다른 표기 언어 Gesta Romanorum

요약 14세기초에 편찬된 듯한 라틴어 일화·설화집.
(영). Deeds of the Romans.

로마인들의 행적이라는 뜻이다. 당대 가장 인기있는 책 중의 하나로 후일 초서, 존 가워, 토머스 호클레브, 셰익스피어 등의 작품에 직접·간접적으로 영향을 끼쳤다. 이 작품의 저자가 누구인지에 대해 확실히 밝혀지진 않았지만, 초기 번역본들에 나타나는 이야기의 교훈적 성격과 우화적 설명으로 미루어보아 이 작품은 설교자들을 위한 지침서로 영국에서 편찬된 것 같다.

이 작품의 제목은 그다지 적절하다고 볼 수 없는데 이는 작품 속에 실려 있는 이야기들이 그리스·로마의 역사나 전설 외에도 각기 다른 장소들 특히 동방과 유럽에 기원을 두고 있기 때문이다.

편찬자의 문체는 일정하지 않지만 즐거움과 교훈을 주려고 했던 점만은 분명하다. 이 작품은 중세에 인기있는 종류의 이야기들, 예를 들면 마술사와 괴물들, 곤경에 처한 부인들, 위기 탈출 같은 이야기들로 가득 차 있는데, 모두가 도덕적 의도에서 일치하며 자연과 일상생활에 대한 예리한 관찰에서 나온 세부묘사로 생동감이 넘친다.

이 작품의 소재는 다양해서 〈가이 오브 워릭 Guy of Warwick〉이라는 중세기사 이야기, 호클레브가 운문으로 쓴 다리우스와 그 3명의 아들 이야기, 초서의 〈법률가 이야기 Man of Law's Tale〉의 부분, 〈리어 왕 King Lear〉과 골격이 비슷한 테오도시우스 황제 이야기 등의 근원이 되고 있다. 셰익스피어의 〈페리클레스 Pericles〉도 이 작품에 나오는 티루스의 아폴로니오스 이야기를 개작한 존 가워의 번안작품에 바탕을 두었고, 〈베니스의 상인 The Merchant of Venice〉의 세 상자 플롯 역시 여기에 나오는 이야기에 기반을 둔 것으로 추정된다. 이 이야기책은 18세기까지 어린이들이 즐기는 읽을거리였다.

이 책의 치밀하지 못한 구조 때문에 이것을 베끼는 사람들이 자신의 사본에 이야기를 덧붙여 그 원고들은 상당히 변형되고 있다. 최초의 인쇄본들은 15세기 후반 위트레흐트와 쾰른에서 간행되었지만 정확한 연도는 알 수 없다.

영어로 번역된 사본은 모두 3가지이며 15세기에 만들어졌는데 2가지는 1440년경에, 3번째는 좀더 뒤에 만들어졌다. 이 3번째 것은 할리 문고 필사본 5369호(영국박물관 소장)를 모체로 한 듯하며 1524년경 윈킨 드 워드가 펴냈다. 유일하게 알려진 사본이 현재 케임브리지대학교의 세인트존 칼리지 도서관에 소장되어 있다.

리처드 로빈슨은 1577년 드 워드 본의 개정판을 발행하여 대단한 인기를 끌었다. B. P.(Bartholomew Pratt로 추정)라는 인물이 라틴어판(1514)에서 영역한 초판본은 1703년에 나왔다.